» » » » Мэтью Гэбори - Темные тропы


Авторские права

Мэтью Гэбори - Темные тропы

Здесь можно скачать бесплатно "Мэтью Гэбори - Темные тропы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэтью Гэбори - Темные тропы
Рейтинг:
Название:
Темные тропы
Издательство:
Азбука-классика
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-352-00468-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Темные тропы"

Описание и краткое содержание "Темные тропы" читать бесплатно онлайн.



Королевство мертвых Харония стремится покорить мир живых с его неповторимыми землями, о которых пекутся Хранители. До сих пор Грифоны, Пегасы, Аспиды, Единороги и другие волшебные существа обеспечивали покой и гармонию во всех государствах Миропотока, но таинственные Темные тропы сделали возможным вторжение нежити в мир людей. Единственный, кто может помешать нашествию злых сил, – юноша, почти подросток, Януэлъ. Но чтобы выполнить великую миссию, ему необходимо достичь далекой Каладрии, где в обители Белых монахов его научат управлять дремлющими в нем силами. Путь Януэля полон чудесных встреч и смертельных опасностей. Ему открывается множество тайн, и перед ним встают новые загадки. Убийцы из Харонии идут за юношей по пятам, но даже границы королевства мертвых не станут преградой на пути Януэля к цели.






– Спасибо, Элиа. Ты была молодчиной.

Под конец он связал ей лодыжки и укрыл ее обрывком одеяла.

– Главное, не шевелись. Я скоро вернусь, – сказал он в заключение.

Перемахивая через подоконник, он подумал, что до этой минуты ему везло, необычайно везло.


Ключ, полученный от Элии, с легким скрипом повернулся в замке и отпер дверь, предназначенную для слуг. Чан толкнул створку и проскользнул внутрь донжона, не забыв закрыть за собой дверь. Он оказался в помещении цилиндрической формы. Лестница, как таковая, начиналась где-то на пятнадцать локтей выше. Рыцари, чтобы обезопасить себя от возможного проникновения, разобрали первые двадцать пять ступеней. Чан быстро обнаружил, что там есть поднимающаяся деревянная лестница. Рыцарям достаточно было опустить ее, чтобы восполнить недостаток ступеней.

Это был классический прием, применявшийся в крепостях империи Грифонов. Черный Лучник также заметил лежавший прямо на земле тяжелый камень с бронзовой скобой, который, должно быть, прикрывал вход в подземелье, а стало быть, и в водостоки.

Он оценил расстояние, отделявшее его от первой ступеньки лестницы, и принял решение. Вновь отважиться на рискованный подъем означало лишний раз перенапрягать свои мускулы. В его мозгу мгновенно возник замысел, вполне осуществимый благодаря простоте механизма, управлявшего приставной лестницей.

Выскользнув наружу, Чан прихватил в конюшне веревку, крепко привязал ее к стреле и прицелился из лука в нижний край приставной лестницы. Стрела с глухим стуком воткнулась в дерево. Чан потянул за веревку, чтобы убедиться, крепко ли засела стрела, а затем стал подтягивать к себе лесенку. Всякий раз, когда раздавался скрип, он поднимал вверх голову, опасаясь увидеть на пороге силуэт рыцаря.

Никто не помешал его предприятию. Как только приставная лестница коснулась земли, он вытащил стрелу и убрал веревку, затем быстро двинулся по ступеням.

Чан предполагал, что винтовая лестница ведет на самый верх башни. Между тем ее скользкие, стершиеся ступени вскоре привели его к первой двери, о наличии которой он не подозревал. Но здесь нельзя было останавливаться. Если Элиа не солгала, Шенда сейчас находится на шестом этаже.

Держа лук наготове, он продолжил свой путь и блаполучно миновал площадку четвертого этажа. Он уже собирался пересечь следующую площадку, когда его внимание привлек необычный шум.

Странный звук, напоминающий шелест.

Инстинктивно он натянул тетиву и прислушался. Тишину нарушало лишь его короткое свистящее дыхание. Встревоженный, он поднялся еще на одну ступеньку, не отрывая глаз от уходящих вверх ступеней.

Часовой?

«Если он услышал шаги, – подумал Чан, – то почему он не стремится узнать, кто явился в столь поздний час? Разве что он заснул, он тоже…»

Этому Чан не верил. С тех пор как он приблизился к лестнице, он чувствовал какой-то едва уловимый запах, на который не обратил внимания. Сейчас этот запах, казалось, стал сильнее.

Вновь послышался шелест, и уже ближе. Это привело его в замешательство. Ни один рыцарь не имеет привычки двигаться так молчаливо и осторожно, а часовой уже давно бы его окликнул. Холодная дрожь пробежала вдоль его позвоночника.

Он понял.

Уже не пытаясь задерживать дыхание, он попятился, спустившись на несколько ступенек. Нужен был луч света из бойницы, хотя бы просто лунный свет, это помогло бы ему опередить прыжок противника.

Его сердце припустилось вскачь, закусив удила, дыхание участилось и освободило путь скрытому недугу, который не прекращал его преследовать со времен странствий по ликорнийской пустыне. Вырвавшись из-под контроля, его запястье затряслось, как тряпичная кукла. Он опустил оружие, не способный долее удерживать прицел, и слезы ярости увлажнили его глаза.

Из-за поворота лестницы показалась морда белого льва. Зверь не производил никакого шума и, казалось, почти скользил по ступеням. Он пересек бледный прямоугольник света, проникавшего через бойницу, и Чан отчетливо увидел его белоснежную шкуру и перекатывавшиеся под ней тугие мыщцы.

Пара блестящих угольно-черных глаз неумолимо надвигалась на наемника, который ругался сквозь зубы, чтобы отогнать страх. Хищник остановился, как бы почувствовав отчаяние своей жертвы и желая насладиться этим как можно дольше.

Чан отбросил лук, ставший бесполезным, и приготовился умереть стоя. Он взмахнул стрелой, зажатой в здоровой руке, и поклялся пролить кровь зверя прежде, чем на его горле сомкнутся челюсти льва.

ГЛАВА 4

В Зале Собраний установилась тишина. Не слышно было ничего, кроме потрескивания догоравших ароматических палочек. Мэл первый сделал в сторону Януэля едва уловимое движение. Он оглянулсд через плечо, дожидаясь реакции своих старших товарищей, но все оставались неподвижны.

Тогда Мэл шагнул вперед и опустился на одно колено, соединив руки в знаке Завета. Януэль с болезненной улыбкой кивнул. Он хотел поднять мальчика с колен, но Фарель, удержав его руку, помешал этому. Необходимо было, чтобы каждый ученик мог увидеть его, эта символическая сцена должна была поразить скептиков, побудив их спуститься вниз, на площадь, и сдаться имперской страже. Нужно было, чтобы те, кто поступил бы подобным образом, понимали, что они не уронят своего достоинства в глазах членов фениксийской лиги. Даже если бы они позже уступили под пыткой и стали работать на империю, фениксийцы не имели бы сколько-нибудь веского довода для их осуждения.

Но если они пойдут на это по доброй воле, пренебрегая выгодой фениксийцев, тогда их рассудит только будущее. Если бы Януэлю удалось уничтожить Харонию, раны, нанесенные их гордости, зарубцевались бы очень скоро. Но если он потерпит поражение… Ни один подмастерье не осмеливался предположить, что произойдет в этом случае. Мысль была не в силах добраться до переправы через эту черную бездну, которая представляла собой картину будущего Миропотока, подчиненного харонцам.

Поступок Мала создал в зале эффект мертвой зыби. Он зародился на лестнице, где двое юных братьев прорвали толпу собравшихся, чтобы преклонить колена рядом с мальчиком. Этим подросткам было, вероятно, не больше пятнадцати лет, и Януэль усмотрел в этом тайную весть, первую запись на новой странице истории лиги. Эти подростки родились одновременно с возникновением Темных Троп, они росли с этой угрозой, возможно, даже соприкоснулись с ней лично. Без сомнения, они помнили о том, как все более и более многочисленные толпы людей бросали упреки фениксийской лиге. Ибо в то время, когда харонцы истребляли одну деревню за другой, фениксийцы с их традиционным нейтралитетом практически становились сообщниками убийц.

Единой сплоченной массой все собравшиеся сделали шаг вперед, и каждый преклонил колено в знак своего повиновения Сыну Волны. Януэль с уверенностью ощутил наступление своего звездного часа, он только что одержал важную победу над Харонией. Эти люди доверили ему не только свою жизнь, но и надежду, – краеугольный камень, на котором он возведет фундамент своего будущего подвига.

– Встаньте, подмастерья, – приказал он. – Ночь была долгой. У вас есть время подкрепиться и восстановить свои силы. Мэл, ты поешь вместе со всеми, а потом исполнишь мое поручение: ты выйдешь к собравшимся на площади и объявишь им, что я намерен встретиться с теми, кто сможет говорить от имени империи Грифонов.

Он доверчиво улыбнулся мальчику и вновь обратился к собранию:

– Кто из вас уже совершал Великое Объятие? – спросил он.

Поднялись пять рук.

– Вы соберете пепел Фениксов и принесете его мне. Постарайтесь не допустить ни единой ошибки. Мне необходимо знать особенности этих кристаллов. Кто из вас уже работал в кузнице? – Он насчитал три десятка поднятых рук. – Вы должны предоставить мне полные сведения о ресурсах этой Башни, сообщить, сколько здесь имеется готового оружия, сколько нуждается в окончательной доводке и каковы, по вашему мнению, возможности наших кузниц. Необходимо также заняться останками Мэтров Огня, вы должны отделить их от прочего и подготовить траурную церемонию. Я покину Башню не раньше, чем все это будет исполнено. – Слова этой речи давались ему с поразительной легкостью. Он обращался к ученикам с непринужденностью прирожденного оратора. – Оставшихся прошу постараться вернуть этому помещению приличный вид. Ибо здесь я буду принимать посланцев империи Грифонов. А сейчас мне необходимо немного отдохнуть. Ступайте, не теряйте времени.


С помощью Фареля Януэль, с трудом переставляя ноги, медленно покинул Зал Собраний. Спустившись этажом ниже, он вошел в одну из комнат, предназначенных для Мэтров Огня.

Это было весьма удобное помещение, хотя и без лишних претензий. Большая дубовая кровать с белоснежными простынями, бюро черного дерева, над которым еще витал запах чернил, открытый сундук с запасом различной одежды.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Темные тропы"

Книги похожие на "Темные тропы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэтью Гэбори

Мэтью Гэбори - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэтью Гэбори - Темные тропы"

Отзывы читателей о книге "Темные тропы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.