Елена Тыртышникова - Господин
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Господин"
Описание и краткое содержание "Господин" читать бесплатно онлайн.
* Аннотация: Первая заповедь колонизатора гласит: "Не забывай о судьбе Кука". Вторая: "Не давай обезьяне гранату. Помни! Человечество начиналось с обычной палки". Обе похожи на анекдот, но анекдот ведь не что иное, как зеркало жизни, и насколько оно кривое придётся выяснять экипажу исследовательского корабля "Феникс". Их неприкаянно, но расчётливо носило от звезды к звезде в поисках удачи. И однажды вынесло к милой, тихой планете… P.S. Вот оно, моё горюшко.
– Она же из-за тебя встала.
– Не-а, я и на кухне пошарить могу, - отмахнулся Слай. За его спиной дверь на галерею сама собою затворилась, вновь превращаясь в участок стены с окном.
– Воруешь в родном замке? - вяло поддел Берри, однако примеру хозяина последовал. Местная повариха готовила изумительно.
– Если бы жрать хотел в любое время, не нанимал бы повара. Верно?
– То есть кашеварить ты не умеешь вообще? - оценил капитан. - Выходит, "трезубцы" нам жизнь спасли, избавив от твоего "кролика".
– Дык, - юноша улыбнулся с набитым ртом - щёки чуть ли не дальше ушей расползлись, - я не настаивал. У вас ко мне претензии?
– Человек вообще редко всем доволен, - гость криво улыбнулся. В целом, незавидность своего положения Берри понимал и очень хорошо. - Скажи, а для этого, - он кивнул в сторону витражей, затем коснулся носа, - пароль не требуется?
Слай вернул улыбку.
– В идеале, заклинания не нужны вовсе. На практике… - фиалкиец развёл руками. - Не уверен, что прав, но я наблюдал, как вы с лешим управляли небесной повозкой… мм-м, "Сьюзен". Леший отдавал вам приказ, вы, прежде чем выполнить, повторяли его.
– Неверное сравнение, - поморщился капитан, - но, кажется, я тебя понял. Подробнее не расскажешь?
– Не сейчас. Я не за этим пришёл.
– Чего ты хочешь? - возвратил вопрос Берри.
Хозяин некоторое время молча жевал. Гость не отставал - настолько вкусно его, пожалуй, никогда ещё не кормили. Даже в детстве! Да и голод - хорошая приправа.
– Я хочу, чтобы вы мне помогли.
– Да?
– Вы желаете вернуть "Феникс", я - защитить родную планету. Для этого мне, так вышло, необходим ваш занебесный дом, мм-м, звездолёт, командир, - пояснил Слай.
– И насколько далеко простирается защита? - то ли уточнил, то ли просто хмыкнул капитан.
– Не задавайте глупых вопросов.
– Не могу, не научился… Что если я откажусь?
– Помните тех ребят за столом? Ремида? Уважаемую госпожу Релисту? Уж поверьте от греха, доброта - не главное их достоинство. И среди недостатков её тоже нет и не будет. Хотите, я им скажу, кто привёл войну? - Берри прищурился и зло повёл подбородком, Слай, как в насмешку, повторил движение. Он, наконец-то, не скрывал холодной ярости, что наполняла его с ног до головы. Наполняла и вот-вот собиралась хлынуть через край - и обжечь своим льдом. - Есть долги, капитан Берри Лиар, которые не прощают. А вы мне должны и очень много.
– А?
– Те ребята, Большой совет, - филакиец побледнел до прозрачности. - Те ребята мне тоже должны немало.
– Сверхновая! Может, мне стоит объединиться с другими должниками и уничтожить кредитора?
Юноша согласно кивнул.
– Беда в том, что Динька стал моим учеником. Они знают об этом. Теперь я - единственная защита для мальчика. Нита ведь не справится. А вы - единственная защита для меня. Выбор за вами, командир.
– Ясно, - Что здесь оставалось, кроме как смириться и попытаться найти выгоду? - Один вопрос.
– Мм-м?
– Азтон твоих рук дело… то есть - мозгов? Я знаю, что ты как-то на нас влиял…
Юноша нахмурился.
– К нему вы прилетели сами. А сам Азтон? Я хотел прогуляться вниз, но… особенно стараться мне не пришлось - вы уже сами всё решили, только колебались чуть-чуть.
– Хорошо… Что ты собираешься делать?
– Захватить ту повозку… "Огонёк". Обещаю, никаких повреждений - она нам понадобится для "Феникса".
– Так. И?
– Заодно вы получите объяснения. Вы их давно ждёте.
Глава 19. Выдвижение на позицию
Сжигая мосты, убедитесь, что не находитесь на нефтеперерабатывающем заводе (Выдержка из лекции по пожарной безопасности)
– Диня!!! - Натин сорвалась. Она впервые кричала на сына, так как исчерпала все разумные аргументы. - Денила Айз! Ты останешься здесь!
– Нет, - мальчик не сдавался. - Я пойду с тобой. Я не маленький. Я смогу защитить и себя, и тебя…
Его голос изменился, приобрёл вкрадчивые, завораживающие нотки. Юный телепат сначала вообразил, затем увидел, как слова преобразуются из пустых звуков во вполне материальную, пусть и сотканную из некоего подобия тумана, змею. Они ласково обвивали сознание матери. А мама ничего не замечала - она сердилась, переживала, удивлялась и потому оказалась беззащитна перед атакой сына. Будь здесь враг, Натин Айз уже не существовало бы.
Денила обязательно ей расскажет, предупредит, но потом, не сейчас - сейчас необходимо… именно так! необходимо, чтобы мама поступила, как желает сын.
Ещё виток - едва уловимый "шелест" коварной змеи из колышущегося, искажающего действительность марева. Виток - и сжать, осторожно, самую чуточку, ведь многого не требуется… Денила отлетел к стене от мощной затрещины.
"Лиар! Сволочь!! Гад! Как он посмел?!!" Лишь когда капитан подошёл к Натин вплотную, мальчик осознал, что командир даже не прикоснулся к нему - он очень хотел и всё же в последний момент сдержался, однако желание оказалось настолько сильным, что ментальный удар оставил после себя вполне физические последствия. Скула горела, к вечеру наверняка нальётся синяк. "Ну всё! Берри Лиар нарвался! ТАКОЕ мама ему не простит!"
Мама не возмущалась, не убивала обидчика. Она беспомощно смотрела на вошедших - Лиара и Слая - и безмолвно просила поддержки во вразумлении непослушного сына. "Как же так? Мама?"
Натин не ощутила "рукоприкладства", как и подлую атаку сына… потому что её разум надёжно блокировала не более видимая, чем змейка или пощечина, стена. За эту стену не проникало ничего лишнего - лишнего для творца. Не Лиара. "Слай? Друг?"
– Нита, капитан, позвольте, я поговорю с ним наедине, - фиалкиец, не дожидаясь согласия, стиснул плечо Денилы и потянул мальчика в соседнюю комнату. - Это как-никак теперь мой ученик.
– Что? - встрепенулась Натин. Она ничего не понимала, а сын решил оставить объяснения учителю.
– Полагаю, он всё тебе расскажет, - задержал маму Берри Лиар. Без труда задержал и даже сумел успокоить - с ревнивым неудовольствием отметил сын, прежде чем дверь между спальнями захлопнулась. Сама собой. Мальчик, вздрогнув, обернулся к старшему другу.
Слай резко изменился в лице - он и до того не казался добреньким и весёлым, сейчас же и вовсе обратился в одну сплошную ярость. Бледный, с ввалившимися щеками, с налитыми кровью белками и со стремительно чернеющими, а затем алеющими волосами - лишь обе макушки посверкивали золотом. Пространство вокруг фиалкийца тоже менялось: воздух заполонила красноватая пыль, пол под ногами побурел, словно запёкшаяся кровь на только начавшей заживать и вновь открывшейся ране. Во всём этом - Денила отлично понимал - не было и грани реального, и всё-таки юный телепат в страхе попятился от хозяина дома, из головы как-то разом вылетели все вопросы и желание спорить.
– Надеюсь, объяснять, что капитан Берри Лиар прав, не надо? - в комнате ощутимо похолодало. Мальчик вдруг засомневался, так уж ли иллюзорно происходящее.
– Но… - Цветные стёкла в витражах помутнели, скрывшись за морозным папоротником, хотя по ту сторону, как отлично помнил маленький телепат, царило вовсе не лето. - Я ведь… - Денила осёкся, заметив, что Слай не только оградил спальню мощным ментальным щитом от внешнего мира, но и заключил их в отдельный охранный купол. Кажется, друг не рассчитал силу и эмоции - от зеркального льда пола отразился чудом проскочивший в комнату солнечный лучик, одеяло на застеленной кровати скрылось под хладной бронёй, с потолка свешивались фигурные сосульки - они росли на глазах.
– Ты - не ведь, - процедил хозяин. - Не смей предавать мать! Она всё переживёт, кроме боли от тебя.
– Но…
– Тебе надо объяснять?! - не поверил Слай. Он растратил ярость и, кажется, сам готов был завыть от боли. Денила, не понимая, вскинулся… и осел, осознав, чему на самом деле помешал Берри Лиар. - Вижу. Не надо.
– Но! Но я хотел быть с мамой! Защищать её! - вскрик получился жалостливым, плачущим. Взгляд помутнел от слёз. Мальчик не оправдывался - он пытался для себя определить, как хорошая причина чуть не привела к ужасному следствию.
– Способ неверный, - друг сначала неуверенно дёрнул краешком рта, а потом неожиданно улыбнулся, искренне и ободряюще. И стало тепло, сердце забилось чаще. - Сегодня лучшей защитой для Ниты ты будешь, если останешься в замке. Дело-то не только в том, что на тебя могут напасть.
– От меня не придётся ничего скрывать? Правда ведь?
– Раз ты задаёшь такой вопрос, ты понимаешь, что это именно так, - кивнул Слай. - И… если есть возможность, нельзя допускать в войну детей… даже таких умных и взрослых, как ты.
– Но я не могу снова остаться один, вместе с Георгией! - Денила умоляюще посмотрел на аборигена. - Она хорошая, но…
– Пф, - хозяин раскашлялся в смехе. Получилось настолько забавно - какой-то дракон, поперхнувшийся собственным дымом, - что юный телепат расплылся в широкой улыбке. - С совестью-то поговори, ученик! Дай уважаемой даме хоть мгновение посвятить себе, а не только другим. Госпожа Георгия ещё не настолько стара, чтобы без продыху заниматься чужими детьми.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Господин"
Книги похожие на "Господин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Елена Тыртышникова - Господин"
Отзывы читателей о книге "Господин", комментарии и мнения людей о произведении.