» » » » Стивен Дональдсон - Хаос и порядок. Прыжок в безумие


Авторские права

Стивен Дональдсон - Хаос и порядок. Прыжок в безумие

Здесь можно скачать бесплатно "Стивен Дональдсон - Хаос и порядок. Прыжок в безумие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, Terra Fantastica, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стивен Дональдсон - Хаос и порядок. Прыжок в безумие
Рейтинг:
Название:
Хаос и порядок. Прыжок в безумие
Издательство:
Эксмо, Terra Fantastica
Год:
2002
ISBN:
5-699-01005-Х, 5-7921-0595-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хаос и порядок. Прыжок в безумие"

Описание и краткое содержание "Хаос и порядок. Прыжок в безумие" читать бесплатно онлайн.



Стивен Дональдсон продолжает рассказ о жизни на затерянных в пространстве станциях, о геологах, пиратах и полицейских, о пустоте Глубокого Космоса, ломающего человеческую психику и не знающего милосердия.

После выполнения секретной миссии по уничтожению пиратских верфей на планетоиде Малый Танатос звездолет «Труба» пытается уйти от преследования. На борту – Морн Хайленд и ее сын Дейвис, киборг Энгус Термопайл и капитан Ник Саккорсо – старые враги, объединившиеся в отчаянной попытке выжить. Незыблемы законы Галактики, но непредсказуемы человеческие сердца…

«Хаос и порядок» – четвертая книга эпопеи о Глубоком Космосе.






Ник кивнул в знак согласия. Он все еще лежал на полу, но, видимо, думал, что события вертятся вокруг него.

– Если амнионцы сумеют достичь эффекта, о котором я говорю, – торопливо продолжал Сиб, – и при этом не сожгут своих двигателей, тогда корабли вроде «Штиля» ворвутся в ближний космос с субсветовыми скоростями. А они ведь вооружены сверхсветовыми протонными пушками, против которых нет защиты.

Дэйвис вдруг помрачнел. Сиб прав: защиты нет. Мать Морн погибла в бою с «Потрошителем» – гораздо более неповоротливым кораблем, но вооруженным протонной пушкой. Кроме того, в схватке с «Потрошителем» погибла вся команда отца Морн.

– Тем более мы должны во всем положиться на полицию! – все больше возбуждаясь, воскликнул Дэйвис. – Они должны знать… Морн, они должны знать.

– Я знаю, ты считаешь, что полиция продажна, – запальчиво продолжал Дэйвис, хотя Морн ему не возражала. Она просто молчала, но ее твердый взгляд не давал ему избавиться от ощущения, что он должен оправдываться, что если он ее не переубедит, произойдет непоправимое. – Ситуация с противомутагенной вакциной тому подтверждение. Но если мы будем молчать, то никогда не добьемся своего. Необходимо сообщить полиции о происходящем, и тогда она сможет нас защитить. Кроме того, мы сможем заставить ее ответить за свои проступки перед обществом.

С этими словами Дэйвис, затаив дыхание, выжидающе посмотрел на Морн.

Морн ответила почти сразу. Испытания, выпавшие на ее долю, научили ее верить в себя. Да и кофеин делал свое дело.

– Амнионцы получили от меня больше, чем подтверждение, – сказала она. – Они взяли образцы моей крови, когда в ней находилась вакцина. Не знаю, сохранились ли те образцы. Если они были отправлены с челноком с борта «Затишья» или «Штиля», тогда доставка их в лабораторию, где Амнион сразу же начнет производство новых мутагенов, лишь вопрос времени… Но ты упомянул о последствиях, – продолжала Морн, прежде чем Дэйвис мог вставить слово. – А ты задумывался над тем, что станет с Микой, Сибом или Вектором? Ты говоришь, пусть расхлебывает полиция. Предположим, Энгус согласится нам не мешать. Предположим, мы даже захватим корабль и вообще обойдемся без Термопайла. Что случится с Микой, Сибом и Вектором? Они пираты, Дэйвис. Но они спасли нам жизни. Ты хочешь, чтобы их арестовали? Хочешь, чтобы их казнили? К Сиро, возможно, отнесутся снисходительно – он еще молод. Но Мику, Сиба и Вектора могут казнить… Я говорила тебе, мы полицейские, но думаю, ты прекрасно понял, что я имела в виду. Я не имела в виду тех полицейских, которые скрывают существование вакцины и которых такие люди, как Ник, используют в своих интересах. Я говорила о своих родителях, о твоих дедушке и бабушке. Ты помнишь их так же, как и я. Как ты думаешь, они бы поступили?

Дэйвис почувствовал на себе суровый взгляд Морн. Ее слова глубоко тронули его. Как-то, вскоре после его рождения, Морн сказала ему, что в ряду ее ценностей он стоит лишь на втором месте. Важнее всего – не предать человечество.

В этом вся Морн. Словно достигнув с ней точки единения, Дэйвис быстро произнес:

– Они бы сражались за свои идеалы до последней капли крови.

Улыбка Морн была робкой и слабой, хрупкой, словно стекло. Но для Дэйвиса она была ярче утренней зари.

– Теперь ты. – Морн повернулась к Нику. Ее тон был безразличен, словно она уже не чувствовала угрозы со стороны Саккорсо или же ее ненависть к нему стала столь безмерной, что не могла быть адекватно выражена. – Твои предложения.

Сиро с удивлением взглянул на Морн. У Мики и Сиба вырвались возгласы протеста. Вектор одобрительно кивнул и улыбнулся. Дэйвис промолчал.

Морн не отреагировала на возгласы Мики и Сиба. Ник также сохранял спокойствие. Какое-то время он лежал, не шелохнувшись, словно не расслышав адресованных ему слов, затем мягко, словно кот, сел, скрестив перед собой ноги и оперевшись головой о переборку.

– Мне нужна Сорас. – Оскал исказил лицо Ника. Он взмахнул кулаком, как кувалдой. – Я вырву ей сердце!

– Замечательно, – с горькой улыбкой сказала Морн. – Она твоя. Впрочем, зря надеешься. В ближайшее время удобный случай вряд ли представится. Кроме того, у тебя наверняка есть более насущные желания. Мне казалось, ты хотел продать противомутагенную вакцину Биллу, чтобы выручить деньги на ремонт корабля. Неужели это желание не сохранилось? Конечно, теперь ремонт тебя не интересует, но зато тебя интересуют деньги. Без них тебя ожидает печальная участь. Но стоит тебе подыскать хорошего покупателя, и ты найдешь управу на всех нас. Даже на Энгуса.

Наконец, Мика поняла, к чему клонит Морн.

– Конечно, – прохрипела она. – Так оно и есть. Какими бы ни были наши дальнейшие действия, мы должны убедить Энгуса держать Ника подальше от средств связи. Без связи Саккорсо не сможет найти покупателей.

Ник даже не посмотрел в сторону Морн или Мики. Минуту или две он изучал свой кулак, словно на побелевших костяшках пальцев была начертана его судьба. Затем он медленно опустил руку.

– От тебя я хочу лишь одного, Морн, – с безразличием проговорил Саккорсо, словно разговаривая сам с собой. – Разденься и позволь мне овладеть тобою прямо здесь, на виду у твоего сынка и твоих приятелей. Не так давно тебе это нравилось. С тех пор ничего не изменилось, по крайней мере больших перемен не произошло. Ты не стала вдруг чистенькой. Просто раньше тебе нужен был я. Теперь тебе нужны Сиб, Вектор, Мика и твой выродок. Тебе, несчастной сучке, понадобились даже Салага и Энгус. Так или иначе, но и они все со временем тобой попользуются. Так уж пусть лучше я.

Дэйвис не сдержался – слишком много в нем было от отца. Кроме того, он слишком хорошо знал Ника, помнил все страдания, которые тот причинил Морн. Зарычав, Дэйвис бросился на обидчика своей матери.

Морн выкрикнула имя сына. Мика, успев сделать лишь шаг, остановилась. Сиро поспешно отпрыгнул, едва не сбитый с ног Дэйвисом. Сиб вскочил со своего места и поменял позицию, удерживая Ника на прицеле.

Дэйвис не обладал опытом своего отца, но унаследовал его силу. Схватив Ника за одежду, он поднял его на ноги и прижал к переборке.

– Ты закончил? – прошипел Дэйвис, почти вплотную приблизив свое лицо к лицу Ника.

Саккорсо не сопротивлялся. Он едва ли снизошел до того, чтобы даже взглянуть на Дэйвиса. На его лице было написано презрение.

– А ты? – мягко поинтересовался Саккорсо.

– Дэйвис, оставь его в покое! – приказала Морн. – Мне наплевать на его слова. Ему меня не зацепить.

Кровь хлынула Дэйвису в голову. Он жаждал мести. В Академии Морн обучали приемам рукопашного боя, и Дэйвис их прекрасно помнил. Одним коротким ударом головы он мог сломать Нику нос, сокрушить его череп, вогнать осколки костей в мозг Саккорсо.

Но Ник не сопротивлялся. Морн не учили добивать беспомощного противника; не умел этого и ее сын. Единственное, что позволяло Дэйвису полученное его матерью воспитание, это мысленно представить удар, который бы размозжил Нику голову.

– Тебе повезло, – пробормотал Дэйвис, разжимая кулаки и отпуская Ника. – Хоть бы ты сдох.

Дэйвис едва держал себя в руках. Каждый его нерв дрожал от возбуждения. Ярость клокотала внутри. Нет, он не может просто так оставить Саккорсо.

– Ты, сукин сын! – взревел Дэйвис. – Тебе было наплевать на ее истинные чувства! Ведь страшно услышать, что ты собой представляешь на самом деле! Тебе просто хотелось чувствовать себя с нею Богом!

Судорога прошла по лицу Ника, но он промолчал. Все еще обуреваемый гневом, Дэйвис повернулся к Морн.

– Все высказались, – воскликнул он. – Теперь твоя очередь!

В запавших глазах Морн отразилась боль. На какое-то мгновение показалось, что она теряет сознание. Ее плечи поникли, словно вновь нуждаясь в стимулировании. Она уже сказала Дэйвису правду: теперь Ник не в состоянии ее задеть. Однако сын – другое дело. Он способен ранить ее в самое сердце.

– Не все так просто, – еле слышно пробормотала Морн. – То, что я думаю, не имеет значения. Нам необходимо понять более сложные вещи…

– Это мой корабль! – раздался рык неожиданно появившегося на трапе Энгуса, как и Дэйвис, крайне возбужденного. – Вы собрались здесь с моего позволения. Вы все в моей власти. Неужели вам наплевать на то, что думаю я?

Дэйвис замер со стиснутыми кулаками, застигнутый врасплох собственным желанием приветствовать появление Энгуса и передавшимся от Морн порывом вцепиться Термопайлу в горло.

Морн замерла в кресле. Мика, тихо выругавшись, инстинктивно схватила брата и притянула к себе. Внутренне сжавшись, Вектор выключил вспомогательный пульт управления и задвинул в стол клавиатуру. Сиб вздрогнул, направил пистолет в сторону Энгуса, но, опомнившись, заставил себя снова навести его на Ника, небрежно облокотившегося на один из мониторов. Презрительно ухмыльнувшись в адрес Сиба, Энгус сошел на мостик и остановился напротив Морн и Дэйвиса.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хаос и порядок. Прыжок в безумие"

Книги похожие на "Хаос и порядок. Прыжок в безумие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стивен Дональдсон

Стивен Дональдсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стивен Дональдсон - Хаос и порядок. Прыжок в безумие"

Отзывы читателей о книге "Хаос и порядок. Прыжок в безумие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.