» » » » Стивен Дональдсон - Подлинная история. Прыжок в столкновение.


Авторские права

Стивен Дональдсон - Подлинная история. Прыжок в столкновение.

Здесь можно скачать бесплатно "Стивен Дональдсон - Подлинная история. Прыжок в столкновение." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство ЭКСМО-Пресс, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стивен Дональдсон - Подлинная история. Прыжок в столкновение.
Рейтинг:
Название:
Подлинная история. Прыжок в столкновение.
Издательство:
ЭКСМО-Пресс
Год:
2002
ISBN:
5-04-009133-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Подлинная история. Прыжок в столкновение."

Описание и краткое содержание "Подлинная история. Прыжок в столкновение." читать бесплатно онлайн.



Стивен Дональдсон представляет космическую оперу, повествующую о жизни на затерянных в пространстве орбитальных станциях, о пиратах и полицейских, о пустоте Глубокого Космоса, ломающего человеческую психику и не знающего милосердия.

Главные герои – Энгус Термопайл, пират и убийца; Мори Хайленд, лейтенант полиции, совершившая невольное преступление и ставшая жертвой Термопайла; Ник Саккорсо, легендарный звездный капитан, который может спасти Мори… или стать худшим из ее кошмаров.

«Подлинная история» – первая книга эпопеи о Глубоком Космосе.






Пересиливая усталость, из-за которой ему хотелось только одного – лечь и уснуть, Энгус подобрал свое ружье и принялся обшаривать отсеки, забирая все, что могло представлять ценность. Фильтров нашлось достаточно, чтобы поддерживать воздух чистым годами. Продукты были такие, на какие он в жизни бы не раскошелился. Имелись дорогие напитки. Одежда. Запчасти. Лекарства. Оружие. Приборы и инструменты. Под конец он подсоединил шланги и перекачал на свой корабль чистую воду. Теперь «Красотка» была снабжена и оснащена даже лучше, чем в тот день, когда он ее украл.

Энгус валился с ног, но спать не лег. Мори Хайленд пришла в себя: усевшись в пилотское кресло, он настроил свой приемник на передающую волну пленницы, дабы насладиться ее страхом. Это желание поддерживало в нем силы, когда, с остекленевшими глазами и трясущимися руками, он поднял «Красотку» с астероида и повел на поиски укрытия.

Голос Мори звучал в его наушниках, но то было бессвязное, приглушенное бормотание, более всего походившее на бред. Найдя подходящее место, Энгус остановил корабль, проверил, надежно ли удерживают пленницу ремни, вколол ей для верности снотворного, а потом растянулся на своей койке и провалился в сон.

5

Проснувшись, Энгус набрал полные легкие свежего, очищенного воздуха – и тут же почувствовал, что от него плохо пахнет. Точнее, что он провонял насквозь: слишком много работал, слишком много потел и слишком долго не переодевался. Вообще-то, Энгус Термопайл не отличался избыточной чистоплотностью, но иногда и у него возникало желание принять душ. Как, например, сейчас. Тем паче, что сейчас он испытывал особое чувство, похожее на предвкушение.

Подкрепившись кое-чем из припасов «Повелителя звезд», Энгус проверил приборы наружного наблюдения и, убедившись в отсутствии поблизости каких-либо кораблей, отправился в медицинский отсек взглянуть на Мори.

Действие наркотика кончилось, и она была в сознании. Когда он поднял ее лицевой щиток, женщина с мукой в голосе простонала:

– Чего тебе надо? Что ты собираешься со мной делать?

Он ухмыльнулся, помахал надкушенной галетой и удалился.

Чуть ли не напевая, Энгус вошел в гигиенический отсек и дочиста отмылся. А поскольку отмылся, да еще и надел чистый комбинезон, то по возвращении в медицинский отсек тут же ощутил, что Мори тоже изрядно провоняла. Ее темные глаза были полны боли, страха и, по-прежнему, презрения к нему.

– От тебя воняет, – с довольным видом заявил он.

Мори вздрогнула. По всей видимости, ее желание умереть уже не было столь уж непреложным.

Пристально разглядывая женщину, Энгус – просто любопытствуя, что из этого выйдет, – пробежался пальцами по ее щеке. Она закрыла глаза, как будто силясь подавить рвоту.

– Есть хочешь? – отступив на шаг, с ухмылкой спросил он.

Мори открыла глаза и с тревогой уставилась на него.

– Может, хочешь встать и размяться?

Ответом был все тот же, полный тревоги и страха, взгляд.

– А как насчет помыться?

Это, кажется, ее проняло. Губы болезненно скривились, к глазам подступили слезы.

– Это можно, – хмыкнул Энгус, сложив руки на животе и предвкушая немалое удовольствие. – Только сначала расскажи, что ты с ними сделала.

Ее реакция его удивила. В глазах, за пеленой слез, промелькнуло что-то похожее на гнев, но голос прозвучал сдавленно, едва слышно:

– Эй ты, подонок. Хочешь убить меня, так убей. Но не заставляй меня возвращаться к этой лжи…

Ему захотелось ударить ее еще раз. Очень захотелось, но Энгус сдержал это весьма приятное желание: всему свое время.

Ухмыляясь еще шире, Энгус склонился над ней и прохрипел:

– Тут ты маху не дала, я и точно подонок. Наверняка самый гнусный подонок, какой только мог попасться на твоем пути. И именно по этой причине ты будешь валяться здесь связанной и вонять, пока не скажешь правду. Вы навели на меня свои пушки. Вы собирались разнести меня в клочья, а вместо того взорвались сами. Почему?

Его вопросы и связанные с ними воспоминания причиняли ей боль. Его это радовало. Мори – насколько это было возможно в шлеме – попыталась отвернуться. По ее щекам текли слезы.

Помолчав с минуту и пожевав верхнюю губу, Энгус спросил:

– Как тебя зовут?

Пленница молчала. То ли вздумала продемонстрировать стойкость, то ли решила, что ответ ему уже известен. В конце концов, он должен был заметить нашивку на се комбинезоне.

Грубовато коснувшись ее шеи, Энгус сорвал идентификационную пластинку. Но его интересовало только имя.

– Мори Хайленд. Капитан Дэйвис, долбанный Хайленд был твоим папашей. Верно?

Теперь она рыдала вовсю.

– Я его пристрелил. Но он, можно считать, и без того был покойником, – Термопайл склонился поближе и зачитал ей в ухо: – Его корабль разбился, так что он подох бы и без меня. Я тут ни при чем. Не имею к этому никакого отношения. Это твоя работенка. Что ты с ними сделала?

Мори не отвечала.

И снова ему захотелось ее ударить. И снова, решив, что это всегда успеется, он сдержался. А вместо этого совершил еще один шаг по пути к своей погибели, начав делать нечто, совершенно для него не характерное. Чуть ли не оправдываться.

– Ты ведь знаешь, кто я такой, – промолвил он почти дружелюбным тоном. – Знаешь, чем я рискую, и должна понять, что я не могу взять да и отпустить тебя, не выяснив, в чем дело. Не установив, что мне грозит.

Почти дружелюбно он вернул ей идентификатор, а потом, взяв пальцами за подбородок, повернул ее лицо к себе.

И вновь ее глаза наполнились нескрываемым ужасом. А потом, шепотом, донесшимся словно из дальних, темных глубин пространства, Мори произнесла:

– Я задействовала устройство самоуничтожения. Со вспомогательного мостика.

– Что? – не веря себе, переспросил Энгус, сжав пальцы так, словно хотел выжать из нее правду, и приблизив ее лицо к себе. – Что ты сделала?

– Мы гнались за тобой, – частила она, как в бреду. – Виляли между астероидами. Перегрузки были ужасны. Мне казалось, что мы вот-вот разобьемся. Я находилась на своем посту. На вспомогательном мостике. Думала, еще миг, и страховочные ремни лопнут. Или ремни, или мои кровеносные сосуды. Потом все прекратилось. Я увидела тебя на экранах, но мне было все равно. Ты уничтожил тот лагерь старателей. Я видела, как ты их убивал. Мне было все равно. Так не должно было быть, но так было. Что-то случилось с моей головой. Я плыла, я чувствовала просветление. Что-то вроде видения. Как будто ко мне обращалась сама Вселенная. Я приняла послание, содержавшее истину… – Взгляд Мори оставался застывшим, но тело сотрясали рыдания. – Истину. Я точно знала, что делать. Что я должна сделать. Я не задавалась вопросами, просто взяла и ввела в компьютер коды самоуничтожения. Это должно было вызвать взрыв обоих двигателей. Обратить нас в пыль.

– Но ты не офицер, – недоверчиво возразил Энгус. – Ты почти ребенок. Как ты могла знать коды самоуничтожения?

– Мы все знали коды, – прозвучал ответ. – Каждый из нас мог сделать это. Для того, чтобы «Повелитель звезд» не был захвачен в плен. Ни при каких обстоятельствах. Чтобы никто не смог заполучить такой корабль. Мы были надежной командой. Сплоченной. Составленной почти из одних родственников. На нас можно было положиться. Ненадежных на такие корабли не берут. Но капитан Хайленд засек, что я ввела коды. Попытался остановить процесс… поэтому взрыв оказался не таким сильным. Он закричал… я слышала его крик. Я, его дочь, убила его, его сестру и братьев. Убила своих кузенов. Уничтожила их всех. А потом все исчезло. Не было никакой ясности, никакого видения, никакого послания. Все оказалось ложью. Я погубила свою семью безо всякой причины. Сними с меня этот чертов скафандр! – неожиданно закричала Мори, словно желая хоть на миг вырваться из плена страшных воспоминаний.

Энгус проигнорировал это требование.

– Кончай вопить, – буркнул он. – Дай мне подумать.

Мысли в голову лезли невеселые. По всему выходило, что он собственноручно доставил на борт «Красотки» сумасшедшую, способную стать бомбой замедленного действия. И все же в этом не было смысла.

– Сколько раз вы пересекали гиперпространство? – спросил Энгус.

– Дважды, – отвечала Мори, усмиренная не его раздражением, а собственным отчаянием.

– Дважды… – злобным эхом повторил он. – Конечно, у копов вроде вас должен быть сертификат на право работы в глубоком космосе. Вас наверняка тестируют в Академии, чтобы выявить и отсеять придурков, подверженных гравитационной болезни. Да и гиперпространство вы проскочили всего два раза: ведь это ваша первая экспедиция в глубокий космос. Бессмыслица!…

Но еще не закончив фразу, Энгус уже понял, что это отнюдь не бессмыслица. Гравитационная болезнь могла проявляться в самых причудливых, порой невероятных формах. Ему доводилось слышать о людях, пересекавших гиперпространство единожды или несколько раз, а потом живших обычной, нормальной жизнью долгие годы, пока какой-то толчок не пробуждал симптомы болезни, воздействуя на конкретный, индивидуальный изъян.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Подлинная история. Прыжок в столкновение."

Книги похожие на "Подлинная история. Прыжок в столкновение." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стивен Дональдсон

Стивен Дональдсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стивен Дональдсон - Подлинная история. Прыжок в столкновение."

Отзывы читателей о книге "Подлинная история. Прыжок в столкновение.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.