» » » » Лесли Томас - Девственники в хаки


Авторские права

Лесли Томас - Девственники в хаки

Здесь можно скачать бесплатно "Лесли Томас - Девственники в хаки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Махаон, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лесли Томас - Девственники в хаки
Рейтинг:
Название:
Девственники в хаки
Автор:
Издательство:
Махаон
Год:
2003
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Девственники в хаки"

Описание и краткое содержание "Девственники в хаки" читать бесплатно онлайн.



Лесли Томас – один из самых оригинальных английских писателей, творчество которого до сих пор не было известно российскому читателю. Он лауреат множества международных литературных премий, автор девятнадцати романов, многие из которых экранизированы.

Идет война, о которой нам практически ничего не известно: Великобритания воюет с Малайзией. Горстка необученных новобранцев оказывается один на один с бандами малайских партизан-коммунистов.

Это не боевик и не триллер, это своего рода хроника солдатской жизни, со всеми ее казусами, нелепицами, страхами и желаниями. Томас великолепно сочетает блистательный юмор, тонкий эротизм и ужас нависшей над мальчишками смерти.

По книге был снят фильм (с Линн Редгрейв и Найджелом Дэвенпортом), книга выдержала более 40 изданий.






Синклер пришел в себя и пошевелился. Он лежал на самом дне рва в грязной луже, которая понемногу пополнялась его собственной кровью. Стрельба почти прекратилась, и Синклер слышал голоса, быстрые шаги и чей-то плач.

Плач раздавался совсем близко, и Синклер, приподнявшись на локте, с трудом сел, хотя ему было очень больно.

Поезд горел, и в отблесках пожара Синклер рассмотрел в двадцати ярдах от своей канавы плачущую малайку. Это была девочка-подросток, пухленькая, как месячный щенок. Перед ней стоял один из бандитов. Одной рукой он небрежно держал автомат, а другой расстегивал на девочке платье. Та стояла неподвижно, словно парализованная страхом, и только всхлипывала, пока бандит срывал с нее одежду.

Пока Синклер смотрел, китаец успел распустить ремень на брюках. Девичье тело отражало свет пожара, на шее и полных грудях плясали оранжево-красные блики. Малайка закрыла лицо руками, но по-прежнему была не в силах двинуться с места. Бандит расстегнул последнюю пуговицу на ширинке и несильно толкнул ее на землю свободной рукой.

Во рву рядом с Синклером оказался еще один труп. Возле его головы тускло и холодно поблескивал «стэн».

«Грязные маленькие кобели на сворке, – подумал Синклер. – У каждого свои, но у всех одинаковые».

Он подобрал автомат, уложил его на край канавы и тщательно прицелился, морщась от жгучей боли и чувствуя, что кровь из ран пошла сильнее. Нажимая на спусковой крючок он слегка повел стволом, стараясь послать пули по широкой дуге.

Эффект был поразительным. Длинная очередь перерезала бандита пополам, и он рухнул со вспоротым животом точь-в-точь, как один из тех мешков с сеном, которые они в Пенглине использовали для обучению штыковому бою.

Синклер медленно сполз на дно канавы. Мысли его оставались логичными и ясными, как прежде, хотя он очень хорошо чувствовал застрявшие в животе пули. Невольно Синклер вспомнил бородатую шутку о том, что свинец, к сожалению, не переваривается. Потом ему в голову пришла мысль о молитве или о том, чтобы пропеть один из гимнов, которые они исполняли в детском церковном хоре, но, откровенно говоря, он так давно обращался к Богу в последний раз, что ему показалось неудобным беспокоить Его теперь.

В конце концов Синклер устроился поудобнее, и стал думать о мистере и миссис Бут из Ройял Оук, и о том, как дрожит платформа, когда мимо несется Пэддингтонский экспресс. Потом он мысленно перечислил названия всех локомотивов класса «Битва за Англию» и порадовался, что не пропустил ни одного. Вспомнилось ему и место у насыпи, откуда начинался подъем на Рагби – холодные лунные ночи и мощные паровозы, карабкающиеся в гору по сверкающим рельсам. Как досадно, черт!…

Внезапно Синклер услышал шипение пара и паровозный свисток, пробившийся сквозь дымку воспоминаний, и пришел в себя. Это был настоящий свисток, а не бред умирающего. Он напряг слух, и свисток повторился – уже гораздо ближе; следом донеслись громкие крики. Тогда Синклер с трудом поднял к глазам руку и взглянул на часы со светящимся циферблатом.

– Ага, – удовлетворенно шепнул он. – Вот и полуночный из Куала-Лумпура…

Часы показывали пять двадцать девять. В пять тридцать Синклер был мертв.


Бригг бежал по джунглям в одних носках, которые изорвались и намокли от воды и крови – чужой и его собственной, сочившейся из многочисленных порезов на ногах. Задыхаясь, он ломился через густой подлесок и налетал на толстые стволы всякий раз, когда оглядывался назад, чтобы проверить, не преследует ли его кто. За каждым деревом ему мерещились партизаны, а позади он видел зарево горящего поезда, слышал редкие выстрелы и продолжал мчаться во всю прыть уверяя себя, что должен привести подмогу.

Через несколько ярдов путь ему преградила небольшая речушка с обрывистыми топкими берегами, и Бригг неловко прыгнул в воду ногами вперед. Ему казалось, что узкая река должна быть мелкой, но он ошибся. Речка оказалась очень глубокой, и Бригг с головой ушел в заросшую тиной вонючую воду, которая еле-еле текла.

Выпустив тяжелую винтовку, которую он, сам того не сознавая, продолжал сжимать в руках, Бригг отчаянно забарахтался и, – облепленный длинными космами тины, словно водяной, – пробкой выскочил на поверхность. Река оказалась слишком узкой, чтобы плыть, и слишком глубокой, чтобы идти вброд.

Отплевываясь и отфыркиваясь изо всех сил, Бригг совершил несколько судорожных рывков и выбросился грудью на противоположный берег, но выкарабкаться из воды ему никак не удавалось, хотя он извивался всем телом и хватался руками за какие-то скользкие корни. Несколько раз он срывался, но наконец ему удалось зацепиться за какую-то кочку и подтянуться. Бежать дальше было нельзя, и Бригг пошел по болоту, утопая по колено в грязи и шарахаясь от мирных обитателей трясины, разбегавшихся во все стороны при каждом его шаге.

Когда болото кончилось, Бригг снова обернулся. Оттуда, откуда он пришел, не доносилось ни звука, а проглядывающее между деревьями небо приобрело красивый и одновременно жуткий розоватый оттенок. Бригг снова пустился бежать.

Вскоре джунгли поредели, а земля под ногами стала тверже. Наконец Бригг пересек поросшую травой крошечную полянку и снова очутился на полотне железной дороги. Рельсы здесь круто изгибались, и Бригг решил, что пробежал порядочное расстояние, поскольку больше не видел зарева и не слышал стрельбы. Повернувшись спиной в ту сторону, где, как ему казалось, находился попавший в засаду поезд, Бригг зашагал по шпалам. При мысли о друзьях его замутило.

Так он шел, наверное, целых двадцать минут, когда впереди сверкнули яркие огни приближающегося локомотива.

Сойдя с рельс, Бригг замахал руками словно путевой обходчик и закричал сорванным голосом, который показался ему незнакомым и чужим. Его длинная нескладная фигура попала в прямой, как копье, луч прожектора, и вспомогательный поезд, который шел впереди экспресса из Куала-Лумпура, начал притормаживать. Скорость его была не велика, и, поравнявшись с Бриггом, локомотив остановился. Экспресс, следовавший за ним в двух минутах, получил по радио сигнал и тоже стал замедлять ход, тяжело вздыхая пневматическими тормозами. Один из солдат, ехавший на вспомогательном поезде, соскочил с подножки и повел Бригга к начальнику эшелона.

Солдаты сингапурского гарнизона, ехавшие в отпуск в Пинанг, повскакали с коек как только услышали снаружи крики и голоса, и теперь смотрели, как Бригг поднимается по ступенькам и идет по коридору. Они были возбуждены и напуганы, словно школьники, и Бригг казался им настоящим ветераном.

В поезде было полным-полно солдат, а начальник эшелона носил звание майора инженерной службы. Бригг рассказал ему о засаде, и майор пришел в такое волнение, что выхватил револьвер и принялся с треском, по-ковбойски, накручивать барабан. При этом он так громко кричал, что в купе спешно прибежали еще три офицера – двое в пижамах, а один в трусах и жилете – и три сержанта. Одним из сержантов оказался Дрисколл.


Уже потом, много лет спустя, когда Бригг вспоминал эту страшную ночь (а он проделывал это довольно часто), он по косточкам разбирал каждый эпизод и каждую свою мысль, и в памяти его сами собой возникали длинный состав и вспомогательный поезд, вылетающие из-за поворота и мчащиеся к месту засады.

Разбитый экспресс, обезглавленный, выпотрошенный впереди и пылающий в середине, все еще укрывал в хвостовых вагонах уцелевших пассажиров и немногочисленных оставшихся в живых британцев. Бандитов нигде не было видно. Как только состав замедлил ход, около сотни вооруженных солдат соскочили с подножек и бросились вперед, и только могучий голос Дрисколл а помешал им скосить огнем пассажиров, которые радостно спешили им навстречу и которых они приняли за партизан. Впрочем, это было вполне понятно – никто из англичан еще ни разу не видел бандитов.

Таскер и Лонтри сидели у дверей вагонного туалета и курили, по очереди затягиваясь одной сигаретой. Лица их почернели от копоти, глаза покраснели и воспалились, форма обгорела, а винтовки только-только начинали остывать. Страх и возбуждение битвы уже покинули их, оставив после себя только смертельную усталость, от которой тряслись руки и колени, и, передавая друг другу окурок, Таскер и Лонтри вынуждены были прилагать значительные усилия, чтобы унять дрожь в пальцах. Даже завидев Бригга, они не смогли сказать ему ни слова.

Таскер молча взял Бригга за запястье, потянул вниз, и тот опустился на корточки. Лонтри приветственно махнул рукой, но так, словно Бригг был, по меньшей мере, в сотне ярдов, а не сидел прямо напротив них. Бригг протянул вперед обе руки, положил им на плечи, потом потрепал друзей за уши и с нежностью прижал их головы к груди.

– Значит, ты меня еще любишь? – сипло прошептал Таскер и ухмыльнулся, сверкнув белыми зубами на черном, как у трубочиста, лице.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Девственники в хаки"

Книги похожие на "Девственники в хаки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лесли Томас

Лесли Томас - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лесли Томас - Девственники в хаки"

Отзывы читателей о книге "Девственники в хаки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.