» » » » Джон Джейкс - Тайны далекой звезды


Авторские права

Джон Джейкс - Тайны далекой звезды

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Джейкс - Тайны далекой звезды" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Альтерпресс, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Джейкс - Тайны далекой звезды
Рейтинг:
Название:
Тайны далекой звезды
Автор:
Издательство:
Альтерпресс
Год:
1995
ISBN:
5-7707-7230-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайны далекой звезды"

Описание и краткое содержание "Тайны далекой звезды" читать бесплатно онлайн.



Сверхсветовой корабль «Маджестика» с командиром Дунканом Эдисоном и двухтысячным экипажем на борту исчез без следа буквально через несколько мгновений после того, как покинул планету Далекая звезда. Считали, что виновником трагедии был командир, но Роб Эдисон не верил, что его отец мог погубить корабль. Чтобы доказать это, Роб отправляется через всю галактику к Далекой звезде. Как оказалось, далекая планета вызывала интерес не только Роба. То, что начиналось как личное расследование, вскоре превратилось в опасную схватку с преступниками, вторгшимися на Далекую звезду, чтобы похитить ее уникальное богатство…






Роб протянул руку и поскреб кончиками пальцев по слегка вздутой поверхности. Посмотрев на руку, Роб увидел, что под ногти набились красно-коричневые чешуйки.

– И ржавая. Она почти вся ржавая.

– Что, черт побери, это может быть? – не переставал удивляться Саймон. – Какая-то научно-исследовательская установка, которую специально здесь спрятали?

– Разве не узнали бы о таких вещах конпэты?

– Конечно, узнали бы, но, может быть, эта штуковина пролежала здесь уже больше ста лет. Хотя не похоже. Не такой уж сильной коррозии подвергся металл. Давай вернемся к стене скалы, Луммус наверное, где-то рядом. Мне хочется посмотреть, что там с другой стороны нашего открытия.

Роб быстро выполнил приказание. Как только его плечи коснулись стены, от нее начал отваливаться большой кусок. Роб отскочил – и к его ногам тут же рухнула большая куча камней.

Грохот утих не сразу. Кусок, отвалившийся от скалы последним, с шумом скатился к ее подножью.

Лицо Саймона стало обеспокоенным. Он посветил на то место стены, где произошло разрушение, кончившееся обвалом.

– Вся стена хрупкая. Нам надо быть осторожными, чтобы не попасть в настоящий пещерный завал.

Роб вспомнил другие нагромождения камней, встречавшиеся им в пути. Саймон повернул фонарь к ржавой поверхности, расширив апертуру объектива. Свет проник за овальное отверстие. Если оно все же когда-то было дверным проемом, то дверь исчезла с него очень-очень давно. Луч пробился дальше и осветил ржавые стены узкого металлического коридора.

Саймон Линг тихонько присвистнул и сказал:

– Скорее всего здесь была какая-то подземная станция. Пошли!

Командир перешагнул через порог овального проема. Роб не отставал от него ни на шаг.

Когда они оказались в коридоре, Роб поднял руку и обнаружил, что над ними металлический потолок. Саймон уменьшил яркость света. Они сделали десять или двенадцать шагов, когда Саймон тихо сообщил:

– Другая дверь. Я вижу что-то…

И командир исчез вместе с фонарем.

Роб последовал за Саймоном, осторожно переступив порог следующей двери. Через тонкие подошвы своих сандалий Роб ощутил, что пол, на котором он теперь оказался, имеет сварные швы.

Неожиданно Роб почувствовал, что окружающая обстановка резко изменилась. Слева его пальцы наткнулись на перила. Такие же перила он обнаружил и справа. Несмотря на то, что у него не было возможности увидеть хотя бы одну какую-нибудь деталь их нового местонахождения, Роб понял, что тесные, душные стены остались позади, что они стоят или на перекидном мостике, или на какой-то огражденной платформе в значительно большем помещении. На щеках чувствовалось дуновение влажного, свежего воздуха, а окружающее воспринималось, как что-то громадное и просторное.

– Роб! – шепнул командир. – Посмотри вон туда, ниже.

Далеко внизу, слева, толстая фигура, сильно напоминавшая Бартона Луммуса, склонилась над лежащим человеком с соломенными волосами.

Одежда Луммуса была вся в клочьях. Маленький фонарь, который он держал в левой руке, освещал засаленную повязку на его щеке. А еще свет фонаря Луммуса давал возможность увидеть нечто совершенно поразительное – часть массивного произведения машиностроительного искусства.

Машина была похожа на громадное, поставленное вертикально колесо с крыльями на своих стальных спицах. Вокруг всего обода был укреплен изогнутый по форме колеса бортик. Линдси в скрюченном положении лежала в пыльном основании этой невероятно странной машины.

– Пойду в разведку, – сказал тихо Саймон. – Ты жди здесь.

Слегка скрипнувший мостик – а Роб был уверен, что они с Саймоном повисли именно на мостике высоко над нижним уровнем какого-то огромного пространства – был единственным знаком того, что Саймон ушел. Роб прижался к перилам и начал напряженно смотреть вниз. Он был в полной уверенности, что его никто не замечает. И был прав.

Находившийся поблизости Луммус всецело был занят Линдси. Он вывернул девушке веко и громко выругался. Внутри у Роба все дрогнуло.

Линдси просто ослабела от испуга и голода? Или с ней случилось что-то намного хуже? Роб не мог определить.

Толстяк выпрямился, положил одну руку себе на бедро и с ненавистью уставился на пленницу. Он нервно расчесывал пальцами свои лоснящиеся темные волосы. Внимание Роба отвлекло неожиданное прикосновение. Он повернулся – это был Саймон, возвратившийся совершенно бесшумно.

Придвинувшись к самому уху Роба, Саймон рассказал о том, что он успел обнаружить и что собирается делать дальше. Роб несколько раз кивнул, чтобы Саймон знал, что он все понимает. Саймон Линг снова исчез в темноте.

Роб начал медленно двигаться, перебирая руками перила, пока не оказался на какой-то опорной площадке без всякого ограждения. Он развернулся и опустил одну ногу вниз на первую ступеньку обнаруженной Саймоном лестницы.

Затаив дыхание, Роб начал спускаться вниз. Где-то там в темноте спускается по другой, похожей на эту, лестнице командир.

И вдруг раздался скрип. Это под левой ногой Роба треснула и разломилась пополам ступенька.

Его тело резко соскользнуло вниз. Правая нога Роба попала на следующую ступеньку – это спасло его от падения. Он вцепился в лестницу изо всех сил. От сильного напряжения мускулы на руках запульсировали.

Когда до него дошло, что он каким-то чудом удержался и не грохнулся вниз, горячая волна испуга захлестнула его с ног до головы. А произведенный им шум? Луммус, несомненно, услышал треск металла, не выдержавшего нагрузки…

До слуха Роба донеслись тихие, непрерывные шлепки. Он повернул голову назад.

Бартона Луммуса освещал фонарь, который он положил на основание машины. Снова склонившись над Линдси, он хлопал ее по щекам.

– Очнись, очнись, молодая госпожа. Хватит дешевого притворства. Нам надо спешить.

Голос Луммуса звучал непривычно и повторялся эхом. Это подтвердило догадку Роба о том, что они находятся в очень большом помещении.

Браконьер еще больше разозлился, когда его заложница никак не прореагировала, а только громче застонала. Опять шлепки, шлепки.

– Я не выношу таких спектаклей, молодая госпожа. Просыпайся, противная девчонка!

Воспользовавшись громким голосом Луммуса, как прикрытием, Роб быстро спустился на пол. Его сандалии, стукнувшись обо что-то металлическое, подняли такие клубы пыли, что она окутала ему колени и начала подниматься все выше и выше. Роб, почувствовав, что сейчас будет чихать, зажал рукой нос и рот.

Спазм отступил. Роб немного выждал. Между ним и склоненным над Линдси Бартоном Луммусом выстроились в длинный ряд другие машины – такие же огромные, похожие на колеса с крыльями. Луммус ничего не добился от Линдси своими шлепками. Он снова подбоченился одной рукой, а другой начал скрести свою бороденку, как бы раздумывая, что же делать дальше.

Роб присмотрелся к проходу между громадными машинами. Он намечал себе путь для атаки…

Из темноты раздался пронзительный свист. Сигнал Саймона!

Луммус вздрогнул всем своим толстым телом. Голова его завращалась в разные стороны. Роб стремительно бросился вперед.

Браконьер повернулся в ту сторону, откуда послышались шаги Саймона. Луммус выхватил из-за пояса лазер и выстрелил. Всего лишь на миг Саймон появился в пятне света от фонаря Луммуса и снова исчез в темноте. Тонкие красные линии пронеслись в воздухе над тем местом, где секунду назад стоял командир. Путь лазерных лучей оказался коротким – они тут же врезались в одну из странных машин. От моментально сгоревшего металла поднялся целый фейерверк искр.

– Хватай его сзади! – крикнул Саймон Робу, снова застучав сапогами.

Роб старался тоже произвести как можно больше грохота и топота. Этот шум и гам – хитрый маневр, придуманный Саймоном, – дал желаемый результат. Луммус, подумав, что его со всех сторон окружает много людей, больше не стрелял. Он метнулся вправо и исчез из виду.

Роб продолжал бежать. Он пронесся по небольшому вороху каких-то белых предметов, похожих на палки, которые трескались и поднимали пыль. Роб и Саймон подбежали к Линдси почти одновременно. И как раз в тот же момент со стороны прохода, в котором скрылся Луммус, раздался душераздирающий крик, который тут же стих. Издалека донесся хруст, похожий…

Потом полная тишина.

Командир и Роб обменялись недоуменными взглядами. Роб схватил фонарь, оставленный Луммусом, и осветил проход.

– Там, командир! Настил прогнил насквозь.

– И Луммус не заметил дыры. Он провалился в нее.

Саймон подбежал к краю отверстия довольно большого размера. В одной руке он держал фонарь, а в другой у него было наготове лазерное оружие.

Когда Саймон убедился, что снизу не слышно не только выстрелов, но вообще ни малейшего звука, он наклонился над провалом и начал передвигать луч с места на место.

– Похоже, что внизу песок. Высота не больше пятнадцати-шестнадцати футов. Я иду за ним, Роб.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайны далекой звезды"

Книги похожие на "Тайны далекой звезды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Джейкс

Джон Джейкс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Джейкс - Тайны далекой звезды"

Отзывы читателей о книге "Тайны далекой звезды", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.