» » » » Андрей Быстров - Сфинкс


Авторские права

Андрей Быстров - Сфинкс

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Быстров - Сфинкс" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Сфинкс
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сфинкс"

Описание и краткое содержание "Сфинкс" читать бесплатно онлайн.








- Дэвид! - воскликнул Фаулз. - Вот так сюрприз! Я думал, ты потрошишь мертвецов в Каире...

- Так оно и было, Майк, - ответил Сэйл, пожимая Фаулзу руку. - Но кое-что изменилось.

- Проходи...

Они расположились в гостиной, в удобных креслах.

- Выпьешь чего-нибудь? - предложил Фаулз. - Виски, джин, коньяк?

- Немного коньяку.

Фаулз извлек из бара бутылку, разлил редкостный коньяк в пузатые бокалы. Пригубив, Сэйл отставил свой бокал.

- Я к тебе с просьбой, Майк.

- Погоди, погоди... Сколько времени мы не виделись? И ты с порога - с просьбой? Я застрелю тебя! Подать мой карабин для сафари!

Сэйл не принял шутливого тона.

- Дело очень серьезное, Майк. Я совершил преступление...

- Ты?!

- Да. Я уничтожил археологическую находку и древний папирус...

- Уф... Но зачем, ради всего святого?

Сэйл подошел к окну, начинавшему покрываться снаружи дождевыми каплями.

- Погода в Лондоне не меняется... Когда я уезжал, было то же самое. Одна из наших нерушимых традиций... Майк, устрой мне встречу с премьер-министром.

- Вот как? - Фаулз поднял брови. - Хочешь амнистию за свой вандализм? Тогда тебе лучше обратиться к Ее Величеству. Я позвоню в Вестминстер, и...

- Майк, - взмолился Сэйл, - во имя милосердия, оставь свои шуточки!

Фаулз зажмурил левый глаз и посмотрел на Сэйла сквозь бокал.

- Зачем тебе премьер-министр?

- Не допытывайся, дружище... Дело секретное, то есть я полагаю, что оно должно быть таковым... Ты же знаком с премьер-министром, Майк!

- Я не ЗНАКОМ с премьер-министром, - поправил Фаулз. - Я РАБОТАЮ у премьер-министра, а это - существенная разница. Не могу же я сказать ему: "Сэр, к вам тут рвется некий археолог, который наотрез отказывается сообщить, в чем состоит его проблема. Так что будьте добры, отложите государственные заботы и уделите ему полчасика..."

Сэйл задумчиво провел указательным пальцем по оконному стеклу, повторяя траекторию крупной капли.

- Ну, хорошо... Я расскажу, но...

- Дэвид, ты можешь быть откровенным со мной. Я присягал на верность своей стране... Но предупреждаю: если речь и впрямь пойдет о преступлении, я не смогу промолчать. И премьер-министр тоже. - И как тебе такое в голову взбрело?! - возмутился Сэйл. - Тогда я слушаю, - кивнул Фаулз.

- Запасись терпением... Рассказ будет длинный.

Фаулз снова кивнул и закурил тонкую голландскую сигару. Сэйл уселся в кресло и приступил к своему повествованию. Он начал с приобретения папируса и закончил тем, как сбежал от Билла Гловера в Каире и прибыл в Англию. Рассказ Сэйла продолжался более часа; Фаулз слушал молча, молчал и потом.

- Ну? Что ты об этом думаешь? - не выдержал Сэйл.

- Неважно, что думаю об этом я, - медленно проговорил высокопоставленный чиновник. - Куда важнее, что подумает премьер-министр. А он подумает, что это бред свихнувшегося археолога, в лучшем случае добросовестное заблуждение. Если хочешь знать, я такое мнение разделяю.

- Текст расшифрован правильно, - устало произнес Сэйл.

- Не сомневаюсь. Но правильно ли понят его СМЫСЛ? Может быть, это аллегория или религиозный...

- Майк, ты добьешься аудиенции у премьер-министра?

- Нет.

- Почему?

Фаулз достал из жестяной коробки новую сигару.

- По двум причинам. Во-первых, с подобными доводами не стоит и пытаться. А во-вторых, тебе нужен не премьер-министр.

- А кто же?

- Если представить... Если только представить такую невероятную ситуацию, что премьер-министр выслушает тебя и поверит, он все равно отправит тебя к этому человеку. Тебе нужен Сумеречный Странник, Дэвид.

- Кто?! К кому отправит?

- К Сумеречному Страннику... Считай, что это название учреждения само собой, секретного, - туманно пояснил Фаулз. - Оно как раз и занимается всевозможными темными историями. А человека, работающего там, зовут Джек Слейд. Вот с ним ты и встретишься. Естественно, за результат я не поручусь.

10

Человека, о котором говорил Фаулз, звали не Джек Слейд. Его мать, помешанная на Оскаре Уайльде, дала ему претенциозное имя Элджернон. В закрытой школе для мальчиков имя это являлось поводом к нескончаемым шуткам и насмешкам, а потом постепенно трансформировалось в Джека.

Назначение отдела "Сумеречный Странник", или отдела Р18, состояло в том, что его сотрудникам поручались операции с неясными перспективами. Пробить через парламент финансирование таких операций, частенько проводящихся за гранью закона, было невозможно, поэтому руководство Интеллидженс Сервис и создало отдел Р18. Бюджет его распылялся по многим безобидным статьям.

Джеку Слейду недавно исполнилось тридцать пять лет. Высокий, атлетически сложенный красавец Слейд с копной густых каштановых волос, чем-то внешне напоминающий актера Пирса Броснана, пользовался успехом у женщин и вызывал зависть коллег. Завидовали, разумеется, не его внешности, а его удачливости, которая в разведке называется иначе: профессионализм.

Одетый в безупречный кремовый костюм, Слейд сидел в кабинете у компьютера и лениво перебирал кнопки клавиатуры. Он не работал, а забавлялся игрой-головоломкой. Слейд запретил себе думать о звонке Фаулза и о странном археологе до тех пор, пока не увидит ученого собственными глазами.

Прозвучал мелодичный сигнал, и в динамике раздался голос секретаря, Роберта Ингрэма.

- Мистер Сэйл, сэр.

Слейд выключил компьютер.

- Пусть войдет.

В дверях появился археолог с атташе-кейсом в руках.

- Заходите, пожалуйста, - пригласил Слейд. Он привык доверять первому впечатлению, и это впечатление позволило ему записать очко в пользу Сэйла. Не похож на фантазера или изобретателя вечного двигателя, отметил Слейд.

Выйдя из-за стола, Слейд пожал археологу руку.

- Меня зовут Слейд, Джек Слейд.

- Рад познакомиться, мистер Слейд. Дэвид Сэйл. Надеюсь, мистер Фаулз ввел вас в курс дела...

- В общих чертах. Вижу, вы принесли документы...

- Да. - Археолог раскрыл кейс. - Вы сами посмотрите, или мне объяснять по ходу?

- Объясняйте. - Слейд опустился в кресло и жестом предложил ученому последовать его примеру. - Выпить не желаете?

- Да, пожалуй.

Слейд вытащил из тумбы стола бутылку виски, налил археологу и себе понемногу в узкие высокие стаканы. Дэвид Сэйл сделал глоток и неожиданно погрузился в задумчивость столь глубокую, что Слейду пришлось напомнить о себе.

- Итак, мистер Сэйл...

Ученый вздрогнул.

- Простите, я... Слишком многое зависит от того, удастся ли мне убедить вас.

- Не надо меня убеждать, - посоветовал Слейд. - Рассказывайте, а выводы я сделаю сам.

- Этого я и боюсь, - признался археолог. - Что же, слушайте...

Дэвид Сэйл почти слово в слово повторил все то, что поведал накануне Фаулзу, только на сей раз это был не монолог, а беседа. Слейд поминутно переспрашивал, уточнял, заглядывал в документы, внимательно следя за реакцией Сэйла на то или иное высказывание, удерживая ученого от пространных уходов в теорию и излишней патетики.

- Теперь вы видите, как важно разыскать стилет, - резюмировал Сэйл. Кто знает, кому его продадут и где он окажется в итоге? У русских, китайцев, Муамара Каддафи, Саддама Хусейна?

- Успокойтесь, Дэвид, - сказал Слейд. - Могу вас заверить, к вашему заявлению отнесутся с надлежащей серьезностью, хотя решение принимать не мне...

- Мистер Слейд, вы сняли груз с моей души! - с чувством воскликнул археолог.

- Да, отныне это не ваша проблема.

- А... Мне что теперь делать?

- Что хотите... - Слейд пожал плечами. - Но в Каир возвращаться не советую. Распоряжаться вашими поступками я не имею права, но вы можете понадобиться. Пошлите вашему коллеге телеграмму или свяжитесь по электронной почте, вызовите его в Лондон...

- Но что я ему скажу?

- Правду. Скажите ему, что дело теперь находится в ведении специальной службы правительства, и оно засекречено... Надеюсь, у него достанет лояльности не выпытывать детали.

- Но как он будет разочарован!

- Придется ему это перенести...

- Да, конечно, - пробормотал археолог. - Я могу идти?

- Разумеется.

- Я запишу для вас мой электронный адрес и телефоны...

Слейд едва заметно улыбнулся.

- Мистер Сэйл, после звонка мистера Фаулза прошло какое-то время...

- Ну и что?

- А то, что нам известны ваши адреса - и электронный, и домашний. И место работы, и телефоны, и биография, и ещё многое...

- Ах, да... - смутился ученый. - Я мог бы сообразить.

Он принялся собирать разложенные на столе документы.

- Это оставьте, - отчеканил Слейд. - Копий не существует?

- Нет, нет! До свидания, сэр...

- Если вы понадобитесь, вас пригласят.

После ухода археолога Слейд долго сидел за столом, перечитывая бумаги, потом включил компьютер и открыл новый файл.

"Вопросы к сообщению Сэйла, - написал он. - Ограбление музея в Каире. Первое. Правду ли говорит директор? Стилет мог быть придирчиво исследован учеными и передан каким-то заинтересованным лицам или структурам. Второе. Если директор не лжет, было ли ограбление заказным? Пришел ли кто-то из специалистов своим путем к тем же выводам, что и Сэйл? Не был ли целью ограбления именно стилет, а прочие экспонаты украдены для отвода глаз?"


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сфинкс"

Книги похожие на "Сфинкс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Быстров

Андрей Быстров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Быстров - Сфинкс"

Отзывы читателей о книге "Сфинкс", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.