Джоэл Розенберг - Воин жив

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Воин жив"
Описание и краткое содержание "Воин жив" читать бесплатно онлайн.
Величайший из воинов магического мира, славнейший и благороднейший из императоров, пришелец из нашей реальности Карл Куллинан пал в неравном бою. Его меч и корона достались сыну Джейсону, а с ними и вечная война с безжалостными служителями Тьмы – работорговцами. И трудно пришлось бы тому принцу – но враги его стали гибнуть один за другим, убитые неизвестной могучей рукой. И понесся по городам и дорогам волшебной земли слух: «воин жив!» Но – так ли это?
– Гашет, – услышал юноша собственный голос, – хочешь ты быть свободным?
Раб побелел. Он перевел взгляд с Ватора на Джейсона, раскрыл рот, закрыл, снова раскрыл – и снова закрыл.
В конюшне женщина прошептала что-то на ухо одному из ребят – и тот выбежал на дорогу, за выгул; голые пятки застучали по земле.
Кетол глянул на Джейсона, словно спрашивая: «перехватить его?»
– Это твоя игра, Джейсон, – сказала Тэннети. – Вперед.
Дарайн посмотрел на Кетола… на Тэннети… – и кивнул.
Брен Адахан шагнул было к Джейсону – но остановился, когда Эйя взяла его за руку.
– Оставь, – сказала она. И мысленно пробормотала: «Унеси нас отсюда. Быстрей».
«Не делайте глупостей, – отозвался далекий голос. – Лечу».
Ватор стоял перед ним.
– Не велика слава победить здесь, Джейсон Куллинан, если только для вас не почетна победа шестерых воинов над одним безоружным. – Он плюнул на землю меж ними.
– Быть может, мы не причиним этому безоружному никакого вреда, – сказал Брен Адахан. – Быть может, ты освободишь Гашета сам – добровольно.
На миг – только на миг – Джейсон подумал, что Ватор уступит. Это было бы самым разумным, самым логичным. Сопротивление не имело смысла: их больше, а Ватор – не воин.
– Вам не отобрать у меня моей собственности, Джейсон Куллинан, – прошипел Ватор. На поясе у него был нож: когда работаешь в конюшне и с лошадьми – ножу находится применение по сто раз на дню. Рука конюшего опустилась на его рукоять.
Насмешливо щелкнул курок пистолета Тэннети.
– Даже и не думай. – Она вытащила пистолет и взвесила на руке.
– Опусти оружие, Тэннети, – велел Джейсон. Он был причиной всему этому – но не мог управлять ситуацией. Все рушилось, и он не мог ничего с этим поделать.
Кроме как попытаться найти выход.
«Прилетай и вытащи нас. Торопись».
«Потяни время, – отозвался далекий голос. – Еще пару минут».
– Разумеется, я опущу оружие. Как только ты обнажишь меч. Мне вовсе не улыбается рассказывать твоей матери, что он заколол тебя, когда ты стоял с мечом в ножнах.
– Она права, господин, – заметил Дарайн. – Вынь меч. Очень тебя прошу.
Компромисс. Должен быть компромисс. Джейсон обнажил меч.
– Перемени решение, Ватор. Освободи его – сам.
– Ступай в конюшню, Гашет, – негромко сказал Ватор, не отводя взгляда от Джейсона.
– Как скажешь, – откликнулся Брен Адахан, беря его за руку; Эйя ухватила Гашета за другую руку и раб, не сопротивляясь, позволил им увлечь себя прочь.
– Дар – в обход! – рявкнул Кетол, бегом пускаясь к конюшне. Через минуту он вышел, одной рукой волоча Ваторову жену, другой сжимая арбалет. – Она пыталась зарядить это.
Глаза Ватора все еще были прикованы к Джейсону, когда над деревьями возникла громадная тень. Взбивая крыльями воздух и изрыгая огонь, огромное тулово Эллегона нависло над конюшней и мгновенно упало во двор, подняв вихрь из листвы и пыли.
Жена Ватора с визгом вырвала у Кетола руку и нырнула в конюшню.
«Дай ему свободу, Ватор, – произнес дракон. – Вовсе не зазорно признать поражение, когда противник настолько сильней».
Глаза Ватора оставались прикованными к Джейсону.
– Ты не получишь ничего моего.
– Садитесь, все, – сказал Джейсон. – Кетол, подсади Гашета.
– Шевелитесь, народ, – поддакнула Тэннети. – Я слышу с дороги копыта – если там даже и нет «драконьего рока», наши шкуры все равно тоньше, чем у Эллегона.
Ватор затряс головой.
– Не выйдет, Джейсон Куллинан. Не выйдет! – Он выхватил нож и рванулся к Джейсону.
– Нет!
Два выстрела слились в один. Одна пуля свистнула далеко в стороне, другая вошла Ватору в колено. Толстяк конюший разинул рот для вскрика – но метательный нож влетел меж его губ и замер, как жуткий металлический язык.
Конюший мешком повалился к ногам Джейсона. В воздухе поплыла вонь. Даже умереть с достоинством Ватору было не дано.
Во всем этом не было нужды. Пусть Джейсон и не был таким мечником, как его отец, но даже Джейсону под силу было справиться с толстым конюхом, вооруженным хозяйственным ножом. Все остальное было не нужно.
«Пора», – сказал дракон. Тэннети сунула меч Джейсона в ножны, а Дарайн не то подвел, не то поднес его к седлу.
«Привяжитесь. Быстрей».
Бешено хлопая крыльями, дракон взвился в небо. Гашет забился и завизжал, когда земля ушла вниз, но Тэннети велела ему заткнуться – и он смолк.
Внизу, задрав голову, смотрел им вслед мальчик. У ног его лежало мертвое тело отца.
Какое-то время летели молча, потом Тэннети тихонько фыркнула – очень похоже на смешок.
– Что смешного? – с видимым раздражением осведомилась Эйя.
Тэннети вздохнула.
– Просто вспомнились старые дни. Как сказал как-то давно один гном – вечно мы удираем из городов под самым носом у копов.
Глава 12
ПРИЮТ – НАКОНЕЦ-ТО!
На мой взгляд, пылкость лучше осторожности.
Никколо МакиавеллиНикколо Макиавелли – полный болван.
Уолтер СловотскийБыл закат, когда они приземлились во дворе Нового Дома – дома, где Джейсон провел детские годы до переезда в Бимстрен.
Они спускались кругами – а внизу уже собралась толпа: несколько воинов из отряда Франдреда, несколько фермеров, по делам заглянувших в поселок, Петрос, помощник мэра, и Лу Рикетти. Инженер был мрачен, как смерть, пальцы его нетерпеливо подергивались, тонкие губы кривились – то ли от скорби, то ли от раздражения.
«Есть новости, – сообщил дракон, шумно шлепаясь на землю. Мысленный голос Эллегона чуть дрогнул. – О твоем отце».
– Джейсон, – проговорил Лу Рикетти, – быстро скажи: скольких вы оставили в Метрейле?
– Двоих. Ахиру и Уолтера Словотского.
– Тогда, – Рикетти подбирал слова осторожно, тщательно, – думаю, твой отец может быть жив. Возможно, я даже знаю, где он. Идем со мной: поговорим с Олдреном.
Глава 13
«ВСЕ ЛЮДИ СОТВОРЕНЫ РАВНЫМИ…»
Мы хвастаемся свободой от многих суеверий, но если мы и сломали какие-то идолы, то лишь потому, что стали поклоняться другим.
Ральф Уолдо ЭмерсонОказалось, что чем больше проходит времени, тем больше мы становимся легендарными. «Легенда» – это значит «вранье».
Уолтер СловотскийВсего только десятидневье назад торговец принес весть о гибели Карла Куллинана.
Лу не был уверен, что этому известию можно верить.
Потом в Приют пришел Олдрен.
– Насколько мне известно, я был последним, кого послали тебя искать, – начал Олдрен, когда они уселись в гостиной Нового Дома. – Я притворялся наемником без работы. – Он плотно устроился в глубоком кожаном кресле рядом с камином и то и дело прикладывался к большой кружке эля. В камине трещали дрова, и в их мерцающем свете он выглядел совершенно заурядным: лет сорока, седоватый, с побитой сединой каштановой бородкой; руку его украшали шрамы, у глаз затаились смешливые морщинки.
– Я пришел в Пандатавэй через пару десятидневий после того, как ты его покинул, и понял, что если ты попал в Пандатавэй ко времени, когда уходил Армин, то скорей всего отправился по следам Карла.
Получалось, что искать тебя нет смысла. И тогда – раз уж оказался в этих краях – я двинул на север, в прибрежные города: мне пришло в голову, что неплохо бы поразведать, какие там гильдия держит силы. Работать так близко к Пандатавэю мы не любим, но, возможно, нам и придется этим заняться – как пойдут дела.
Ну, как бы там ни было, а гильдейцев там оказалось куда меньше, чем можно было ждать. Везде – недобор, и они чего-то боялись.
Он допил эль и разочарованно тряхнул кружкой; Рикетти нацедил ему еще из стоящего в углу бочонка.
– Мечник я неважный, да и с ружьем управляюсь так себе. Но кое в чем я мастер: умею быть незаметным и могу перепить любого. Я поставил нескольким из них выпивку – они и напились. И разговорились.
Выходит так, что Армин и все его люди погибли в Мелавэе.
Джейсон не удивился: Уолтер Словотский сказал же, что не позволит кому-то там убить Карла и потом выжить, чтобы похваляться этим.
– Когда подкрепление добралось туда, трупы уже разложились и воняли. И их ждала записка – ее прикололи к трупу – частью на языке, которого работорговцы не поняли, частью на эрендра. Вместо подписи было три знака. Та часть, что смогли прочесть, гласила: «Воин жив».
Работорговцы обосрались со страху – но что они могли сделать?
Джейсон сглотнул. Воин жив. То самое, что прозвучало в энкиарской таверне. Юноша подошел к каминной полке и забарабанил по ней пальцами. Жар камина обжигал ноги – даже сквозь штаны.
Снаружи, в ночи, захлопали кожистые крылья.
«Что ты об этом думаешь?»
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Воин жив"
Книги похожие на "Воин жив" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джоэл Розенберг - Воин жив"
Отзывы читателей о книге "Воин жив", комментарии и мнения людей о произведении.