Бертрам Чандлер - Коммандер Граймс (Сборник)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Коммандер Граймс (Сборник)"
Описание и краткое содержание "Коммандер Граймс (Сборник)" читать бесплатно онлайн.
Подъемник мог вместить только четверых. Граймс взял с собой Филби и одного из десантников, приказав сержанту и остальным дежурить у входа в тамбур и у подножия трапа. Распоряжение пришлось передавать через Филби: десантники склонны реагировать весьма темпераментно, когда кто-то, не являющийся их командиром, пытается отдавать им приказы. Дрибли пропустил гостей в кабину лифта, вошел следом и нажал на кнопку.
"Довольно габаритная посудина", - подумал Граймс, глядя, как лифт быстро минует палубу за палубой. Судя по всему, первоначально "Северный Буян" был торговым лайнером гамма-класса - такие используются Межзвездной Транспортной Комиссией. Но с тех пор он пережил не одну модернизацию - его владельцы могли себе это позволить. Звездолет таких размеров, даже с минимальным экипажем, должен обходиться чертовски дорого. Однако чем бы не занимался Кейн, его затраты всегда окупались сторицей.
Кабина мягко остановилась.
- Прошу сюда, джентльмены, - произнес Дрибли и указал на короткий коридор, ведущий к двери с табличкой "КАПИТАН". Дверь открылась. Граймс и его сопровождающие прошли в просторную каюту. Дронго Кейн поднялся со своего удобного кресла, чтобы приветствовать гостей, но не подал руки. Высокий, как и его помощник, он был худ, но не костляв, и двигался с грацией хищного зверя. Он был не из тех, кто тратит время на церемонии.
- И-итак, капитан Граймс? - осведомился он.
- Капитан Кейн, я считаю, что мы должны объединить наши усилия...
- В самом-м деле? Вы были столь любезны прово-одить меня на посадку хот-тя я в этом не нуждался. Что ж, ступ-пайте и поиграйте в солдатики сам-ми с собой, где-ни-ибудь в другом месте.
Оттопыренные уши Граймса вспыхнули. Он понимал, что Филби и его пехотинец смотрят на него, и почти слышал их мысли: "Старик, что ты собираешься делать... или что-нибудь делать?"
В самом деле, что?
- Как представитель Федерации, капитан... - начал он.
- А эта пла-анета, коммандер, не в-входит в состав Федерации.
- Пока не входит, - поправил Граймс.
- Даже, если и так...
- Я здесь по приказу Федерации... - снова начал Граймс.
- Чтобы приб-брать эту планету к рукам, во-озможно, против воли местного населения? - перебил Кейн.
- Чтобы провести исследование...
- Прово-одите свои исследования. Я вам н-не помешаю.
- Но я отвечаю за вашу безопасность и безопасность вашего корабля, капитан. Вы гражданин Аустрала - Федеральной планеты, а ваше судно приписано к порту Северный.
- Мне не ну-ужны космические бойскауты, которые суют в мои дела сво-ои сопливые носы.
- Возможно, капитан Кейн. Но вы здесь, и я здесь, а посему я уполномочен выполнить свой долг наилучшим образом.
- Греба-аные индюки, чтоб вас!.. - выругался Кейн - и тут же обратился женщине, которая неизвестно сколько времени молча стояла за спиной Граймса. - Что, Мирра?
Граймс повернулся. Это была именно та самая женщина-псионик, о которой говорил Хаякава. Высокого роста, но хрупкая - похоже, на "Буяне" дефицит продовольствия. Худое лицо с пухлым широким ртом и черными глазами обрамляли светлые шелковистые локоны.
- Капитан, надо поговорить наедине, - произнесла она.
- О, не во-олнуйтесь, Мирра. Нас-с охраняет отряд Коссмических Бойскаутов. А от дру-узей у нас нет секретов.
- Они идут Сюда, капитан. Они видели наши корабли. Конечно, они слышали о звездолетах, но никогда их не видели...
"А "Корги"? - подумал Граймс. - Правда, он мог приземлиться совершенно в другом месте..."
- Капитан Кейн, - проговорил он, - вы не возражаете, если я свяжусь со своим кораблем?
- Про-ошу, коммандер. Здесь Дом Сво-ободы - можно пле-евать на ковер и называть кота ублюдком.
Но едва Граймс поднялся, у него на запястье затрещал портативный передатчик.
- Капитан, говорит первый помощник. Мистер Хаякава, докладывает, что от деревень в нашу сторону направляется группа поселенцев.
- Я немедленно возвращаюсь, - сказал Граймс.
- Про-остите, не мо-огу вас проводить, - сказал Кейн. - Мистер Дрибли, прошу вас, пока-ажите дорогу джентльменам.
- Капитан, - сказал Граймс, оборачиваясь в дверях, - если в отношении колонистов с вашей стороны порледуют враждебные действия...
- А если вра-аждебные действия последуют с их стороны?
- Это, - сказал Граймс, - не одно и тоже.
Глава 8
Граймс не торопился возвращаться на свой корабль, но и не собирался тянуть время. Правда, он предпочел бы первое... но почти не сомневался, что Кейн наблюдает за ним. Поэтому он шел умеренным шагом, с одного бока его прикрывал Филби, с другого - один из десантников.
- Вы полагаете, они настроены враждебно, сэр? - спросил Филби.
- В отношении экипажа "Корги" такого не было, капитан Филби. Но "Корги" мог приземлиться в другой части планеты В каждой избушке свои погремушки. Так что будем держать ухо востро...
- А оружие наготове... - словно обращаясь к самому себе, пробормотал молодой офицер.
"И этот туда же", - подумал Граймс. И ведь так он и сделает. Граймс покосился на молодого капитана - юное лицо без единой морщинки, волевой подбородок, безразличный взгляд... Лицо Десантного корпуса. Сама безупречность - и, само собой, ни чувствительности, ни воображения. Лицо человека, который мог бы с полной серьезностью подписаться под известным двустишием:
"Восемь бед - один ответ:
У нас есть пушка, у них ее нет".
- Только не забудьте, - заметил Граймс, - это их мир, а мы здесь только гости.
- Да, сэр. Но мы цивилизованы. Не так ли?
- Гхм.
- Этих людей, которые так долго жили в изоляции, необходимо вернуть в русло цивилизации, на путь, которым следует Федерация...
Кажется, это шутка? Нет, Филби вполне серьезен...
- Скажите, - мягко спросил Граймс, - кто должен служить образцом следования этому пути? Мы? Капитан Дронго Кейн и люди? Или же капитан Данзеллан, команды "Корги" и "Шнауцера"? И мы, и все они - граждане Федерации.
- Да, сэр. Я понимаю. Но...
- Но у нас превосходство в огневой мощи. Больше ни в чем. Судя по тому, что я разглядел на "Северном Буяне", они укомплектованы, как современный линкор. Думаю, "Шнауцер" при необходимости тоже сможет показать зубы.
- Какие будут распоряжения, сэр? - сухо спросил Филби. Он явно сожалел, что затеял этот спор.
- Сохраняйте бдительность, пока я встречаюсь с местными жителями. Лучше возьмите с собой еще человек шесть и держите оружие наготове, но не слишком им размахивайте.
- С вашего позволения, сэр... - Филби поднес к губам передатчик. Мистер Саул, говорит капитан Филби. Передайте капралу Смиту: подготовить группу из шести человек для действий на местности. Боевая экипировка номер три. Отбой.
Граймс счел нужным продублировать приказ.
- Мистер Саул, говорит капитан Граймс. Исполняйте то, что сказал капитан Филби. И спросите доктора Лэзенби, сможет ли она присоединиться к нам. Да. Немедленно. Остальным рядовым, сержантам и офицерам оставаться на борту - кроме шести названных десантников. Да, основное и вспомогательное вооружение привести в полную боевую готовность.
Сержант, который шагал в двух шагах позади, что-то шепнул соседу. Граймс разобрал только слова "демонстрация силы" и усмехнулся. Применять силу в такой неудачной диспозиции он не собирался. Но приятно осознавать, что ситуация под контролем.
Он поманил Мэгги, которая показалась в шлюзе, и она спустилась по трапу - надо сказать, весьма грациозно, несмотря на то, что напоминала рождественскую елку. На ней висели несколько видеокамер, диктофон, электронный переводчик... и даже планшет для рисования.
- Их уже видно из рубки, - сказала она. - По крайней мере, в бинокль. Похоже, это люди...
- Они вооружены?
- Только некоторые. У них копья или длинные луки...
Вторая группа десантников спускалась по трапу, громко топая тяжелыми ботинками. Граймс посмотрел на их оружие. Будем надеяться, что до стрельбы дело не дойдет. С некоторым облегчением капитан увидел у каждого из десантников по паре гранат со снотворным газом, а один из них нес респираторы для Филби, Граймса и их эскорта.
Возле трапа "Северного Буяна" тоже царило оживление. Граймс позаимствовал у Мэгги бинокль. Вот Кейн, Дрибли и еще несколько человек установили раздвижной стол и что-то на нем раскладывают. Какие-то предметы, яркие, сверкающие на солнце. Товар для обмена, заключил Граймс. Милые яркие безделушки... И Кейн решил купить на них землю, континент, планету? А почему бы и нет? История человечества знает и более странные и нелепые сделки.
Первая группа поселенцев, которая двигалась с севера, подошла на расстояние выстрела. Они мягко перешагивали скрытые травой валуны. В их движениях была истинно кошачья грация. Всего двадцать особей, поровну женского и мужского пола... десять мужчин и десять женщин, поправил себя Граймс. Шестеро мужчин с длинными копьями шли впереди, словно прокладывали дорогу. За ними следовали восемь женщин с луками в руках и колчанами стрел за плечами. Вся их одежда состояла из своеобразных ременных портупей. Еще четверо мужчин замыкали шествие.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Коммандер Граймс (Сборник)"
Книги похожие на "Коммандер Граймс (Сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бертрам Чандлер - Коммандер Граймс (Сборник)"
Отзывы читателей о книге "Коммандер Граймс (Сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.