» » » » Джордж Мартин - Козырные тузы


Авторские права

Джордж Мартин - Козырные тузы

Здесь можно купить и скачать "Джордж Мартин - Козырные тузы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, Домино, год 2005. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джордж Мартин - Козырные тузы
Рейтинг:
Название:
Козырные тузы
Издательство:
неизвестно
Год:
2005
ISBN:
5-699-12843-3
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Козырные тузы"

Описание и краткое содержание "Козырные тузы" читать бесплатно онлайн.



Сорок лет миновало с тех пор, как на Земле разразилась страшная планетарная катастрофа, и мир снова балансирует на краю пропасти. Полуразумное гигантское существо из глубин Вселенной, заключив союз с создателями смертельного вируса, замыслило уничтожить все живое на планете. И, как это ни парадоксально, у него есть помощники на Земле, последователи древнего культа, которые из поколения в поколение передают легенду о грядущем пришествии в наш мир космического зла. Казалось бы, планета обречена. Однако доктор Тахион, инопланетный ученый, тот самый, что четыре десятилетия назад в одиночку попытался помешать распространению вируса, поднимает на борьбу его жертвы — тузов, наделенных невообразимыми способностями…






— Кто здесь главный?

Человек с серебряными нашивками лейтенанта поднял руку.

— Лейтенант Гольдфарб, — представился он. — Я — дежурный офицер. Что за чертовщина здесь творится?

— Вам придется вывести отсюда этих людей. Это десант пришельцев из космоса.

— А я-то думал, что это китайцы. — Противогаз приглушал его язвительную интонацию.

— Они движутся от Гроверс-Миллс.

Один из гвардейцев вдруг начал икать. Мало кто узнал бы в этом звуке смех.

— П-прямо «Война миров» как-кая-то. Об-балдеть.

— Да заткнись ты. — Гольдфарб едва не задохнулся от ярости. — У меня здесь всего два десятка боеспособных парней. Думаете, мы сможем остановить их у Раританского канала?

— Их по меньшей мере сорок тысяч.

Гольдфарб привалился к башне.

— Значит, отправляемся на север. Попытаемся поднять Соммервилль.

— Советую вам поспешить. Летуны возвращаются. Видели их?

Лейтенант махнул рукой на распростертые на земле кожистые тела.

— Вот, полюбуйтесь. Похоже, слезоточивый газ им не по вкусу.

— Там что-то еще приближается!

Один из солдат поднял гранатомет. Модульный человек не глядя пальнул через плечо и уложил гигантского паука.

— Не слабо, — присвистнул солдат.

— Послушайте, — начал Гольдфарб. — Губернатор — наш главнокомандующий, нужно вытащить его из дворца.

— Я мог бы попытаться, — ответил андроид, — но я не знаю, где дворец. — Он опять через плечо прикончил покрытую панцирем улитку. Потом взглянул на офицера. — Мы могли бы подняться в воздух.

— Секунду.

Лейтенант приказал двум своим подчиненным отвести штатских к бронемашинам и затем собраться в колонну.

— Только не включайте фары, — посоветовал Модульный человек. — Летуны не сразу вас заметят.

— У нас есть инфракрасная аппаратура.

— Я бы на вашем месте ею воспользовался.

Прозвучало вполне вежливо.

Взревели бронемашины. Андроид подхватил Гольдфарба и взмыл в небо.

— От винта! — воскликнул офицер.

Вероятно, так военные выражают свое одобрение.

Оглушительный шелест в вышине свидетельствовал о том, что крылатые твари возвращаются. Андроид спикировал к самой земле и принялся петлять между разрушенных домов и выкорчеванных деревьев.

— Дерьмо! — выругался Гольдфарб.

Морвен превратился в руины. От губернаторского дворца остался один фундамент. Никаких признаков жизни видно не было.

Андроид решил вернуть лейтенанта к его подчиненным, по пути ему удалось пристрелить два десятка существ.

Шесть бронетранспортеров и два танка были готовы выехать. Модульный человек опустил Гольдфарба на землю у одного из бронетранспортеров. В воздухе стоял оглушительный шум крыльев.

— Я попытаюсь увести летунов за собой, — сказал андроид. — Подождите, когда небо очистится, и только тогда выезжайте.

Он снова взлетел в небо, направляясь к Гроверс-Миллс, и твари бросились за ним в погоню. Внизу по-прежнему расползался гигантский полумесяц из чудовищ, которые приближались все в том же неизменном пугающем темпе. «Искусственный интеллект шестого поколения» развернулся и, оставив сбитых с толку преследователей далеко позади, набрал скорость и полетел к Принстону. За ним помчались лишь несколько летунов.

Колонна Гольдфарба выехала из Принстона и двигалась по автотрассе номер двести шесть в ореоле инфракрасных лучей и орудийного огня. Беженцы, привлеченные ревом танков и бронетранспортеров, цеплялись за машины. Андроид стрелял и стрелял, сбивая одну тварь за другой, чтобы помешать им атаковать, но энергия была уже на исходе. Он довел колонну до безопасной зоны, где машины вынуждены были замедлить движение: шоссе запруживали потоки беженцев, тянувшиеся на север.

Модульный человек решил отправиться в Форт-Дикс.

* * *

Лейтенант уголовной полиции Джон Ф. К. Блэк из джокертаунского полицейского участка всю дорогу до кабинета мэра в здании городского управления так и продержал Тахиона в наручниках. Остальные полицейские не выпускали из рук пистолетов.

«Это страх, — подумал Тахион. — Они все насмерть перепуганы. Но почему?»

— Будьте любезны, мои пальто и шляпу.

Вежливые слова ничуть не смягчили повелительного тона.

— Если вы так настаиваете, — отозвался Блэк, передавая Тахиону умопомрачительную шляпу с пером и бледно-лиловое бархатное пальто под цвет глаз. Его грубое, с резкими чертами лицо расплылось в циничной ухмылке. — Даже среди нашего начальства человека с таким вкусом не сразу найдешь.

— Надо полагать, — холодно отрезал Tax.

— В эту дверь, пожалуйста, — сказал Блэк.

Tax надвинул шляпу на один глаз и прошел внутрь.

Просторное помещение с длинным столом было заполнено полицейскими, пожарными, людьми в военной форме. Мэр что-то кричал в трубку телефона, но, судя по его взбешенному виду, не мог докричаться. Tax перевел взгляд на дальний конец помещения и прищурился. Сенатор Хартманн о чем-то негромко совещался с группой тузов: Соколицей, Импульсом, Плакальщиком и всей компанией из СКИВПТа.

В присутствии Хартманна Тахиону каждый раз становилось не по себе — несмотря на весь свой либерализм, тот являлся председателем Сенатского комитета по исследованию возможностей и преступлений тузов, того самого СКИВПТа, название которого в эпоху Джозефа Маккарти стало синонимом слова «страх». Теперь законы изменились, но Тахион не желал иметь ничего общего с организацией, которая вербовала тузов для служения интересам власть имущих.

Мэр передал трубку телефона помощнику, и такисианин решительно направился к нему.

— Ваши спецназовцы притащили меня сюда! — загремел он. — Они выломали мне дверь. Очень надеюсь, что город возместит мне ущерб, включая и то, что могут украсть, пока моя квартира стоит нараспашку!

— У нас беда, — сказал мэр, и к нему тут же подскочил помощник с охапкой дорожных карт Нью-Джерси.

Мэр велел разложить их на столе. Тахион продолжал возмущаться.

— Можно было позвонить — и я бы пришел. Ваши громилы даже не удосужились постучать! В этой стране пока что существуют права, гарантированные конституцией, — даже в Джокертауне.

— Мы стучали, — возразил Блэк. — Громко стучали. — Он повернулся к одному из своих подчиненных, джокеру с чешуйчатой коричневой кожей. — Ты свидетель, правда, Кант?

Кант ухмыльнулся крокодильей усмешкой. Тахиона передернуло.

— Точно так, лейтенант.

— А ты, Матиас?

— И я тоже слышал, как вы стучали.

Тахион помотал головой.

— Они. Не. Стучали.

Блэк пожал плечами.

— Доктор, наверное, не услышал — был занят. — Он осклабился. — У него были гости, ну вы меня поняли, да? Одна медсестричка, настоящая красотка. — Он вытащил бумагу с печатями. — В любом случае, ордер мы получили на законном основании. Судья Стейнер собственноручно подписал его всего полчаса назад.

Мэр обернулся к Тахиону.

— Мы всего лишь хотели убедиться, что вы не имеете к происходящему никакого отношения.

Tax снял шляпу и принялся томно обмахиваться ею, оглядывая комнату, битком набитую взбудораженными людьми, и среди них — бог ты мой — был и трехфутового роста тираннозавр, который вдруг превратился в совершенно голого мальчика-подростка.

— О чем это вы, милейший? — спросил он наконец. Мэр пригвоздил его взглядом похожих на две ледышки глаз.

— К нам поступают донесения о происшествии, которое напоминает новую вспышку дикой карты в Джерси.

У Тахиона все сжалось внутри. «Только не это, — подумал он, снова вспомнив те кошмарные недели, тысячи смертей, ужасные увечья, от которых кровь стыла в жилах, безумие, запах… — Нет, это невозможно».

Он сглотнул.

— Чем я могу помочь?

* * *

— Сорок тысяч в одной группе, — пробормотал генерал, укладывая размер вражеской армии в сознании. — Не исключено, что уже дошли до Принстона. Двадцать тысяч летунов. Возможно, еще столько же рассеяны по округе и стягиваются к Принстону. — Он уставился на андроида. — Есть какие-нибудь соображения, куда они двинутся после Принстона? Филадельфия? Нью-Йорк? К югу или к северу?

— Не могу утверждать наверняка.

Генерал-лейтенант представлял собой островок спокойствия в океане хаоса. Телефоны трезвонили, адъютанты сбивались с ног, а откуда-то снаружи доносились крики. Весть о приземлении в Нью-Джерси полчищ хищных пришельцев, казалось, нисколько не обеспокоила этого худого очкастого человека по фамилии Картер. Он командовал Первой армией США отсюда, из своего штаба в форте Мид, штат Мэриленд.

— Пока что в моем распоряжении только Восемьдесят вторая дивизия и Национальная гвардия, — сказал Картер. — Этого недостаточно, чтобы защищать одновременно Нью-Йорк и Филли. Вот если бы у меня были части морской пехоты из Леджуна… но командующий морской пехотой не хочет отзывать их, так как они входят в силы быстрого развертывания. — Он глотнул клюквенного сока и вздохнул. — Это все издержки перевода армии мирного времени на военное положение. Придет и наше время, вот тогда и поглядим, кто будет смеяться последним.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Козырные тузы"

Книги похожие на "Козырные тузы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джордж Мартин

Джордж Мартин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джордж Мартин - Козырные тузы"

Отзывы читателей о книге "Козырные тузы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.