» » » » Эпосы, легенды и сказания - Забавные рассказы про великомудрого и хитроумного Бирбала


Авторские права

Эпосы, легенды и сказания - Забавные рассказы про великомудрого и хитроумного Бирбала

Здесь можно скачать бесплатно " Эпосы, легенды и сказания - Забавные рассказы про великомудрого и хитроумного Бирбала" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Древневосточная литература, издательство Наука. Главная редакция восточной литературы, год 1978. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Эпосы, легенды и сказания - Забавные рассказы про великомудрого и хитроумного Бирбала
Рейтинг:
Название:
Забавные рассказы про великомудрого и хитроумного Бирбала
Издательство:
Наука. Главная редакция восточной литературы
Год:
1978
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Забавные рассказы про великомудрого и хитроумного Бирбала"

Описание и краткое содержание "Забавные рассказы про великомудрого и хитроумного Бирбала" читать бесплатно онлайн.



Сборник легенд, шуток и анекдотов, связанных с именем исторического лица – Бирбала, министра могущественного падишаха Акбара из династии Великих Моголов (XVI в.). Бирбал – популярнейший герой индийского фольклора Мудрец, поэт, острослов, балагур, он – правдолюбец, защитник бедных. Тонкий ум, ловкость, находчивость помогают ему противостоять козням и интригам завистников – вельмож Акбара.






А лукавых придворных падишах попрекнул:

– Вы бедного старика на смерть послали, а ведь ни один не встал на его защиту, когда он в беду попал. Подобает ли вам так поступать?

За всех ответил Бирбал:

– Владыка мира! Всей душой мы великому поэту благодарны. Он своей жизни не пожалел, хотел других спасти. А вмешайся мы, разгорелся бы ваш гнев еще сильнее, что бы тогда получилось? Вот об этом-то мы наперед и подумали, оттого и молчали.

Покончил падишах с этим делом. Стал он каждый день приходить в дарбар и подолгу заниматься делами и скоро решил все, что за эти месяцы накопились.

Чудной сон

Однажды вечером падишах и Бирбал вели веселую беседу. Падишах и говорит:

– Бирбал! Чудной сон привиделся мне вчера ночью. Будто бы мы с тобой летаем в поднебесье да вдруг падаем. Я свалился в яму с медом, а ты в выгребную яму. И тут я проснулся.

– Владыка мира! – тотчас отозвался Бирбал. – Вот чудеса! И я видел вчера ночью такой же сон. Только мой-то сон на том не кончился. Когда мы выбрались из ям, то я стал облизывать вас, а вы – меня.

Акбар не нашелся, что ответить, и пристыженный промолчал.

Бирбалы-самозванцы

С того дня, как доложили падишаху о смерти Бирбала, сердце его не знало радости. Он горевал и тужил об утрате, забыл обо всех забавах и потехах. Придворные вовсю старались, чтоб разогнать его печаль, но понапрасну. Долго судили они да рядили и пошли на такую хитрость: начали исподтишка распускать слухи, что Бирбал жив.

Из самых дальних городов и деревень стали приходить вести, будто там объявился живой Бирбал. Люди говорили, что он не погиб на войне, спасся и теперь тайно живет в каком-то городе.

Был раз такой случай. Один человек назвался Бирбалом и отправился ко двору, но встретиться с падишахом ему не довелось – в дороге помер.

Года через два в деревне Сири объявился новый Бирбал. Какой-то брахман лез из кожи вон – старался всех уверить, что он и есть Бирбал.

– Когда начался бой с патханами, меня ранило, но один махатма [115] вынес меня с поля боя и выходил, – рассказывал самозванец. – Когда я выздоровел, этот святой человек приказал мне поселиться в вашей деревне.

Брахман тот был очень похож на Бирбала и отлично знал всю его жизнь, на все вопросы его родных отвечал без запинки. Многие поддались обману, поверили, что он и есть настоящий Бирбал. Повезли его ко двору, да он тоже по дороге помер. А падишах уже ждал его.

Много таких вестей доходило до падишаха, но стоило их проверить, и выходило, что слухи все ложные. Со временем тайна открылась – придворные нарочно придумывали истории про Бирбала, чтобы развеять горе падишаха, а лазутчики по их указке не давали правильных донесений. Проведав про это, падишах сильно разгневался и сурово наказал лазутчиков.

Примечания

1

Джавахарлал Неру. Открытие Индии. М., 1955, с. 273.

2

Манохар Шарма. Пословицы, употребляемые в сказках Раджастхана. – «Марубхарати», 1971, № 1, с. 5 (но яз. хинди).

3

Девендра Сатьяртхи. Жасмин, цветы и полночь. Дели, 1948, с. 424 (на яз. хинди).

4

Кришнадас. Социологическое исследование народных песен. Аллахабад, 1956, с. 2 (на яз. хинди).

5

Девятью сокровищами (или драгоценностями) называли девять приближенных императора Акбара, занимавших важнейшие государственные посты и содействовавших своими талантами укреплению его могущества. В их число входил и Бирбал (здесь и далее примечания переводчика)

6

Ратти – мера веса, равная весу восьми зерен риса или ячменя.

7

Дарбар – прием во дворце у падишаха, а также дворец или зал для приемов; во время дарбара падишах восседал на троне.

8

Салам – здесь: мусульманское приветствие, выражающее почтение и преданность. Кланяясь, человек правой рукой касается последовательно лба, рта и сердца.

9

Индра – царь богов в индийской мифологии.

10

Апсара – небесная дева в индийской мифологии.

11

Пери – фея, небесная дева в мусульманской мифологии.

12

Межкастовые браки считаются в ортодоксальном индуизме тяжким грехом.

13

Рани – царица.

14

Бетель, или пан – широко употребительная в Индии жевательная смесь.

15

Бегума – жена шаха.

16

Ланготи – узкая набедренная повязка.

17

Вешья – куртизанка.

18

Маулави – мусульманский ученый-богослов.

19

Пир – духовный наставник и учитель у мусульман.

20

Якин – вера (арабск.).

21

Пратап Синх – властитель княжества Мевар, всю жизнь воевавший с Акбаром.

22

Намаз – молитва.

23

Самасья – здесь: последняя строка.

24

Стиркой белья в Индии обычно занимаются мужчины.

25

Хузур. – Ваше величество.

26

Джи – уважаемый, почтенный, употребляется обычно как приставка к имени.

27

Гуру – духовный наставник у индусов.

28

Пандит – мудрец, знаток священных книг.

29

Сардар – обычно знатный вельможа, военачальник.

30

Ганг – придворный поэт Акбара, индус.

31

Сетх – купец, крупный ростовщик.

32

Куппа – большой кожаный сосуд для хранения масла.

33

Ман – мера веса, равная примерно 40 кг.

34

чарпаи – легкая кровать из бамбука.

35

Сер – мера веса, примерно 1 кг

36

Марварец – выходец из области Марвар. Община марварцев занимается торговлей и ростовщичеством.

37

На двенадцатый день после рождения ребенка в доме исполняются различные обряды.

38

Ашвин – седьмой месяц индийского календаря, соответствует сентябрю – октябрю.

39

Бханг – наркотик из индийской конопли.

40

Караван-сарай – помещение для приезжих.

41

Ахир – член касты ахиров. Ахиры пасут крупный рогатый скот.

42

Раис – аристократ-мусульманин.

43

Брахма – бог-творец в индийской мифологии.

44

Дэви – одно из имен всесильной богини Дурги.

45

Пайса – мелкая монета.

46

Диванхана – приемная дивана, главного советника падишаха.

47

Мухур – старинная золотая монета достоинством в шестнадцать рупий.

48

Каури – раковина, употреблявшаяся как мельчайшая разменная монета.

49

Падишах, придворные и чиновники говорили на фарси, который при могольских падишахах был государственным языком. Местное население пользовалось родными языками и наречиями.

50

В стихотворении описан подвиг царя обезьян Ханумана, одного из персонажей древнеиндийской эпической поэмы «Рамаяна». На остров Ланка Хануман был послан героем Рамой, у которого царь демонов-ракшасов Раван похитил жену Ситу.

51

Крор – десять миллионов.

52

Тодармал, Ханханан, Джаганнатх Прасад – военачальники Акбара.

53

Волшебный камень – камень, от прикосновения которого железо якобы превращается в золото.

54

Байлрадж – буквально: «Царь волов», в переносном смысле «Царь дураков», так как слово «вол» употребляется как синоним глупости.

55

Ашапаллав – вымышленное название, которое можно перевести: «росток надежды».

56

Вайдья – лекарь-индус.

57

Хаким – лекарь-мусульманин.

58

Джагир – земельное пожалование

59

Каши – старинное название Бенареса, центра индуистского богословия.

60

Рам – одна из форм имени Рамы

61

Кархи – кушанье, приготовленное из чечевичной муки, сыворотки и пряностей.

62

Царствование Рамы описывается в древнеиндийских сказаниях как время всеобщего благоденствия и справедливости.

63

Панкха – опахало.

64

Махарана – титул правителя Мевара и некоторых других княжеств.

65

Миян – «уважаемый», почтительное обращение у мусульман.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Забавные рассказы про великомудрого и хитроумного Бирбала"

Книги похожие на "Забавные рассказы про великомудрого и хитроумного Бирбала" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эпосы, легенды и сказания

Эпосы, легенды и сказания - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Эпосы, легенды и сказания - Забавные рассказы про великомудрого и хитроумного Бирбала"

Отзывы читателей о книге "Забавные рассказы про великомудрого и хитроумного Бирбала", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.