» » » » Каролина Фарр - Дом зла


Авторские права

Каролина Фарр - Дом зла

Здесь можно скачать бесплатно "Каролина Фарр - Дом зла" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Центрполиграф, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Каролина Фарр - Дом зла
Рейтинг:
Название:
Дом зла
Издательство:
Центрполиграф
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-9524-0237-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дом зла"

Описание и краткое содержание "Дом зла" читать бесплатно онлайн.



Профессиональная медсестра Диана Монтроуз приезжает в поместье 'Воронье Гнездо' ухаживать за больным ребенком – восьмилетней Робин Уорбартон. В доме живут алчные родственники, мечтающие о наследстве пожилой хозяйки поместья Марты Уорбартон, которая все состояние завещала внучке Робин. Однажды на девочку напал неизвестный злоумышленник. Диана спасла свою подопечную, но не рассмотрела убийцу, который в любой момент может повторить покушение на маленькую наследницу...






Было жалко смотреть, когда скрюченные распухшие пальцы схватили ручку с пером. Она писала медленно, но без очков, нахмурившись от сосредоточенности или от боли.

– Бэт, подпишите как свидетель.

Бэт подписала.

– Теперь вы, мисс Монтроуз.

Я взяла документ и ручку. Подпись Бэт напоминала торопливую закорючку, зато я с удивлением увидела четкую, красивую подпись Марты Уорбартон. Я подписала и замешкалась, не зная, какой адрес указать.

– Род занятий – профессиональная медсестра, – подсказал мне мистер Принс. – Адрес: "Воронье Гнездо", Тригони, штат Мэн.

– Временно, – добавила Марта Уорбартон. – Если Керр, или Дафна, или кто-нибудь еще попытается оспорить завещание, у вас будет проблема с одним свидетелем, вы ее потом нигде не найдете, Стенли. Все эти сестры так ненадежны.

– Я уверен, что мисс Монтроуз без проблем можно будет найти, если понадобится, – сказал мистер Принс сдержанно. – "Ассоциация медсестер" всегда поможет нам в этом... Теперь на этой странице... Подпишите здесь...

– Я знаю медсестер, которые провели всю свою работоспособную жизнь в одном госпитале, миссис Уорбартон, – произнесла я спокойно, подписывая очередную страницу.

– Так вы госпитальная сестра?

– Да, миссис Уорбартон.

– И откуда?

Мне показалось, что она взирает на меня с любопытством.

– Медицинский центр Лос-Анджелеса. Калифорния.

– Мисс Монтроуз имеет отличные рекомендации, миссис Уорбартон, – сказал мистер Принс, – лучше просто не найти. Теперь на этой странице, пожалуйста.

– Пусть она отвечает сама, Стенли. Ей придется разговаривать самой, когда вы уедете. И без сомнения, она сможет. У нее непреклонный вид, как у всех Уорбартонов. Наверное, в жилах ее течет валлийская кровь. Так, девушка? Или корнуолльская?

– В основном американская, – ответила я.

– Чепуха! Предки всех настоящих американцев приехали откуда-то, и самыми лучшими были те, что прибыли из Англии.

– Многие настоящие американцы так не считают, – возразила я.

– Правда? Ну зато именно так считают в "Вороньем Гнезде". Монтроуз? Откуда произошла эта фамилия?

– Мне говорили, что из Шотландии. Монтроузы были горцами и воевали на стороне Чарльза против Кромвеля. Те, кто остался в живых, перебрались сюда.

– Видите? – сказала она с довольным видом, как будто выиграла спор.

Я посмотрела на нее сердито:

– Шотландия – не Корнуолл и не Уэльс!

Она поставила последнюю подпись, игнорируя мое замечание, а мы с Бэт молча заверили ее. Мистер Принс с удовлетворением выпрямился и стал собирать бумаги.

– Благодарю вас, мисс Монтроуз, Бэт, миссис Уорбартон, я положу эти документы в банковский сейф сегодня же, как обычно.

– Что-нибудь еще привезли, Стенли?

– Да. – Он достал из пухлого портфеля какой-то прямоугольный, аккуратно перевязанный сверток.

Взглянув, она кивнула:

– Положите-ка это в сейф за меня, будьте другом, Стенли.

Сейф был круглым, находился он в стене за картиной, там, где у окна кончались полки. Я вдруг обнаружила, что хозяйка внимательно следит за мной глазами, пока мистер Принс возится с сейфом, и отвернулась в смущении. По меня интересовал не сейф, а сверток. Оттуда явно доносилось бульканье жидкости.

– Другие члены семьи сейчас на галерее, наверху, – сказала она, – обсуждают, что мы здесь делаем. Наверно, они там вспотели от волнения! Это ты печатала завещание, Элизабет? Им неизвестно содержание, и я не собираюсь его раскрывать! – Она со злорадной улыбкой смотрела на нас с Бэт.

Бэт опять вспыхнула:

– Я печатала только форму завещания, миссис Уорбартон. Но если вы думаете...

Мистер Принс быстро вмешался:

– Я сам печатал завещание, Марта. Но только потому, что таковы были ваши инструкции. Я полностью доверяю мисс Свенсон.

Она как будто не слышала его. Потом сказала:

– Хорошо. До сих пор вы всегда были мне верны, Стенли. И вам лучше оставаться таким, если хотите и дальше вести мои дела.

– Вы можете положиться на мою преданность. – И у мистера Принса еще более порозовело лицо.

– А как насчет вас, мисс Монтроуз? – Острый взгляд темных глаз пробежал по мне и уставился мне прямо в глаза. – Вы прочитали, когда подписывали? Я заметила, что Стенли прикрывал каждую страницу, но у вас острые глазки. Профессиональный взгляд медсестры.

Я тут же покраснела, как Бэт. Марта Уорбартон, кажется, обладала талантом вводить в ярость людей одним словом или взглядом и потом получать от этого удовольствие.

– Моя единственная задача – подписание документа, – холодно ответила я, – и я сделала это только потому, что мистер Принс был так Добр и подвез меня сюда на своем автомобиле.

Но меня не интересует содержание вашего завещания. Я собираюсь здесь работать, и знания подобного рода могли бы мне помешать. Я не дура, миссис Уорбартон.

– Хм-м... – ее глаза продолжали сверлить меня, – да, это верно! Вы не дура. Ну ладно, оставим это. То, что вы не видели завещания, поможет вам избежать затруднительных положений в этом доме, верно? Но некоторые из моих дорогих родственников чрезвычайно упорны в своем любопытстве. Они засыплют вас вопросами при малейшей возможности. И не поверят вам. Вы увидите, как они настойчивы. Это первое завещание, которое я составила после появления Робин, с тех пор, как родилась моя единственная внучка. Ну, я уже сказала: пусть они поволнуются как следует. Этим людям нравится, когда кто-то держит над их головой занесенную палку. И угроза благотворна для их душ. А теперь мы присоединимся к ним на галерее.

Я инстинктивно поднялась, чтобы помочь ей встать, но она одарила меня свирепым взглядом:

– Мне не нужна помощь, Монтроуз! И запомните это.

Она ухватилась за что-то, находившееся сбоку от нее, это была крепкая палка для ходьбы из темного старинного дерева, выполненная в виде переплетенных змей. Ее сжатые губы говорили о боли, я знала, что она чувствует сейчас. Принс тоже невольно подался помочь ей встать, но так же быстро отступил, и я поняла, что ему хорошо известна ее упрямая независимость.

Она двинулась вперед, тяжело опираясь на палку, и ее движения были решительны и тверды, как будто боли не было вовсе. Но я-то знала, что это не так. Мы шли за ней с Бэт. Миссис Уорбартон медленно взбиралась по ступеням, правой рукой ухватившись за мраморные перила, а левой орудуя палкой, которая, помогая ей, оставляла глубокие вмятины на толстом ковре.

Когда мы добрались до верха, Марта Уорбартон немного передохнула и вдруг выпрямилась во весь рост. Она оказалась выше, чем я думала; наверно, в молодости она была величественно прекрасна. У нее, конечно, неприятная привычка раздражать людей, но я не могла не восхищаться ее мужеством. Когда, сделав мне знак остановиться, она вошла в галерею, взгляды всех сидевших там людей тут же устремились на ее спокойное лицо.

За столом сидели четыре человека: двое мужчин, которые вскочили, когда вошла миссис Уорбартон, и две женщины. Старшему из мужчин было лет шестьдесят. Его темные волосы побелели у висков, и прядь седых волос свешивалась слева на лоб, карие глаза были такими же острыми, и недоброжелательными, как у Марты. И лицо было похоже, с такими же глубокими складками у углов рта, такая же саркастическая усмешка кривила его губы. Он был высокий, больше шести футов ростом, но не так худ, как Марта.

Второй был помоложе, с безвольными чертами лица, хотя рот его имел такое же выражение недовольства и ту же усмешку, как у матери. Волосы, иссиня-черные, гладкие, блестели на солнце. В противоположность старшему мужчине и Марте он был полноват и начал расплываться, хотя ему, наверное, не было еще и сорока.

Обе женщины были красивы, и обе – блондинки, младшей лет двадцать пять, ее большие блекло-голубые глаза были слегка навыкате; я никогда не любила такие глаза у блондинок.

Вторая была старше, лет тридцати пяти, с уверенными манерами. Темно-карие глаза, как у всех Уорбартонов, и можно было заметить, что светлые волосы у корней были темнее. Холеная женщина, изысканно одетая, с фигурой и ногами как у манекенщицы.

Мужчина помоложе, смеясь, подошел к столу и вежливо подвинул стул для Марты. Я думала, что она откажется от его услуги, но ему было позволено усадить ее, вид у нее был при этом такой, будто она принимала пожалованную ему милость.

– Ты выглядишь усталой, Марта, – сказал он. – Принс, что вы с ней сделали там, внизу? Ступеньки слишком тяжелы для нее.

Но в его тоне не было любви и теплоты. Голос звучал как призыв к примирению.

– Чепуха, – проворчала Марта Уорбартон, – когда я не смогу передвигаться по "Вороньему Гнезду", это будет означать, что настало время меня хоронить! И вы это знаете.

– Пусть этот день наступит еще очень нескоро, Марта, – сказал он с легкостью, – но у тебя действительно был усталый вид, когда ты вошла. Даже больной. Твои дела с Принсом не должны быть такой нагрузкой. Ты должна разрешить мне взять на себя часть забот по управлению имением. Я тебе давно говорил.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дом зла"

Книги похожие на "Дом зла" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Каролина Фарр

Каролина Фарр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Каролина Фарр - Дом зла"

Отзывы читателей о книге "Дом зла", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.