» » » » Лесли Чартерис - Святой против Треугольника


Авторские права

Лесли Чартерис - Святой против Треугольника

Здесь можно скачать бесплатно "Лесли Чартерис - Святой против Треугольника" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Крутой детектив, издательство Центрполиграф, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Святой против Треугольника
Издательство:
Центрполиграф
Год:
1996
ISBN:
5-218-00059-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Святой против Треугольника"

Описание и краткое содержание "Святой против Треугольника" читать бесплатно онлайн.



Героя романов Лесли Чартериса Саймона Темплера – авантюриста, известного как «Святой» окружает аура почти сверхъестественного обожания и ужаса, и некоторые люди, годами хваставшиеся тем, что им закон не указ, начали жить с опаской. А предупреждение Святого – нелепый и смешной маленький человечек с нимбом вокруг головы, похожий на детский рисунок, присылалось в обычном конверте и воспринималось как приговор, вынесенный Верховным Судьей. Именно этого и добивался Святой. Преступник должен понести наказание. По большей части действовал он тайно и незаметно, его жертвы не могли сообщить полиции ничего такого, что можно было бы рассматривать как улику и что помогло бы его выследить. Однако после происшествия становилось ясно: это работа Святого.






– Мы, кажется, едем на юг, приятель? Насколько я помню, Окленд всегда был на востоке... Или что-то случилось с географией?

– Ладно, – проворчал тот, – этот Окленд...

На первом же повороте он затормозил, задевая тротуар. Саймона откинуло в угол сиденья, и девушку швырнуло вслед за ним. Мэри страшно испугалась. Что касается Саймона, он почувствовал, как дрожь пробежала по всему его телу, инстинкт не обманул: опасность приближалась. При новом повороте он почувствовал, как такси занесло. Он шепнул Мэри на ухо:

– Только не бойтесь. Я полагаю, наш друг Салетти скоро появится.

Резко затормозив, такси остановилось. И сразу же другая машина остановилась рядом с ними.

Глава 5

в которой Саймон совершает прогулку, а Салетти лечится нашатырным спиртом

– Что случилось? – испуганно прошептала Мэри.

– Ничего особенного, – спокойно ответил Саймон. – Не так ли? – спросил он шофера, вышедшего из такси. – Держу пари, что лопнула шина.

– Совершенно верно, сэр.

Но дальше разыгрывать комедию было бесполезно. Рядом с такси появились две человеческие фигуры; в слабом свете фонарей было видно, что их револьверы уставились в сторону Саймона. Нахлобученные широкополые шляпы и поднятые воротники плащей не позволяли видеть их лица.

– Саймон! – в ужасе прошептала Мэри.

Рука Святого ободряюще легла на ее плечо.

– Вылезайте, приехали! – раздался скрипучий голос.

– Интересно бы узнать – куда, – пробормотал Саймон.

– Поторопитесь, господа влюбленные, – настаивал один из незнакомцев, открыв дверцу.

Теперь стало лучше видно, куда их привезли. Несколько глухих домов с темными окнами, рядом то ли доки, то ли сараи, горы пустых ящиков – идеальное место для нападения.

– Выкладывайте, что вам надо, – равнодушно и спокойно сказал Святой. •

– Тебе приказано выйти, и поскорее!

– Ладно. Зачем так нервничать?

– Ты прав, голубчик. – Теперь в скрипучем голосе явно слышалась усмешка. – Я очень быстро взрываюсь, знаешь ли. Малейшее непослушание – и...

Святой неторопливо вышел из машины, придерживая Мэри за руку.

– Надеюсь, девочка, вам не скучно, – шепнул он.

Прикрывая собой девушку, Саймон сделал шаг навстречу незнакомцу и – направленному на него револьверу.

– Итак, дети мои, во что мы играем? – поинтересовался он. – Держу пари: вы получили приказ от своего кредитора и хотите, чтобы я помог вам его выполнить. Но на меня не рассчитывайте.

Дверца автомобиля, стоящего рядом, открылась, и из его неосвещенного салона послышался низкий голос:

– Довольно. Давайте их сюда.

– Вот это сервис! – воскликнул Саймон. – Компания такси послала следом спасательную машину.

Твердый предмет плотно прижался к его боку, напоминая об обстоятельствах, не слишком подходящих для шуток. Его втолкнули в машину, так же поступили и с Мэри, которая доверчиво прижалась к нему.

– Чего же вы ждете, Анджело? – спросил Саймон водителя.

Сеньор Салетти не ответил, только передернул плечами, словно получив удар по затылку, а террористы уселись в машину один справа, другой слева от пленников.

– Вы не хотите мне отвечать? – продолжал Саймон. – Но я ведь вижу, вы – Анджело Салетти. Нет? Странно! А, я понял, вы, должно быть, переменили имя. Такая необходимость иной раз возникает при вашем ремесле.

Человек за рулем не отвечал и резко тронул с места.

– Я-то думал, что вы пригласите меня на партию в бридж, – огорченно вздохнул Саймон. – Однако вы не болтливы, Анджело!

Машина тем временем уже шла по освещенной авеню, мимо пешеходов и других машин. Саймон удивился: один из конвоиров, полуобернувшись к нему, продолжал и здесь держать направленный на него револьвер.

– Господин артиллерист полагает, что останется незамеченным со своим орудием? – мягко поинтересовался он.

Саймон не мог догадаться, куда их везут, но не было сомнений, что это похищение, – похищение Мэри.

– Ну ты, не дури! – подал голос Салетти, и револьвер был прикрыт шляпой. – И целься в девушку. И стреляй, если Свя...

Он замолк, а Саймон понял, что Анджело узнал его, но хотел скрыть это от своих сообщников.

– Если этот тип шевельнется, – продолжал Салетти, – убей его!

При всем старании быть мужественной Мэри задрожала.

– Анджело, мой мальчик, вы слишком многословны. Это вредно для горла. – В голосе Саймона звучала неподдельная забота.

Автомобиль свернул в маленькую улочку, и сквозь неплотно закрытое окно Саймон ощутил запах рыбы и йода – запах моря.

– Анджело, хочу по-товарищески предупредить вас – похмелье будет тяжелым. Еще есть время...

– Еще есть время, чтобы тебе заткнуться, – проворчал тот.

– Как вы считаете, дорогая Мэри? Мне замолчать?

– О, дорогой... – почти всхлипнула она.

Внезапно Святой взорвался. Будто метеор влетел в салон машины. Его рука, до того мирно державшая руку Мэри, сжалась в кулак и ударила конвоира в челюсть. Пошли в ход и другой кулак, и ноги. Было бы невозможно привести здесь хронику боя, перечислить удары, анализировать технику. Казалось, у Саймона по меньшей мере четыре кулака и две пары ног, да еще и глаза на затылке. Револьвер, который только что целил в него, прикрытый полями шляпы, оказался в руке Саймона, и он ударил им Салетти по черепу. Обезоруженный охранник схватил Саймона за горло и попытался повалить его. Но он просто не знал, с кем имеет дело: от удара кулака Саймона он врезался головой в дверцу машины, а машина в этот миг остановилась, упершись в фонарный столб. Саймон стряхнул с себя противника, тот не подавал признаков жизни.

Саймон дышал тяжело, но голос его оказался на удивление спокойным:

– Дело в том, что место, куда вы нас привезли, мне не совсем понравилось.

Он наклонился к Мэри. Ее глаза были закрыты. Он положил руку ей на грудь – сердце билось. Ударом каблука он вышиб дверцу машины и осторожно высвободил безжизненно-податливое тело девушки. Фонарь осветил ее бледное лицо, она дышала, ее веки чуть-чуть трепетали, но она все еще была без сознания.

– Мэри... нам нужно уходить. Вы слышите меня, Мэри?

Он поднял ее на руки, перешел улицу, прошел со своей нощей около сотни метров и вдруг, не видя, ощутил ее взгляд.

– О, Саймон! – смущенно прошептала она и выскользнула из его рук.

У машины стали собираться люди.

– Мэри, бежим, быстро! – торопил он.

Они почти бежали, и Мэри едва успевала за ним.

– Саймон, я... я... – задыхалась она.

– Думайте о том, что вы очаровательны и очень хорошо танцуете, остальное не имеет значения.

– Саймон, может быть, мне просто отказаться от наследства? Когда мистер Фергус появится, я...

– Все мысли о делах отложим на завтра.

– Да, да, скорее бы домой. Вы отведете меня?

– Не думаю, моя милая, что вам следует туда возвращаться.

– Но... – начала Мэри.

Она не докончила фразы, потому что он увидел такси и остановил его, а еще потому, что она не сумела быстро отыскать слова. Он назвал адрес «Пасифик» и с улыбкой продолжал:

– Мэри, надеюсь, вы не решили, что я злой дух и нарочно подстроил это небольшое приключение. Поверьте, – нет. Это тем более важно, если вы хотите, чтобы я продолжал защищать вас. Я готов. А вы этого хотите?

Девушка посмотрела ему прямо в глаза, улыбнулась и протянула губы. Саймон легко поцеловал их.

– Спасибо за ответ, – растроганно сказал он. И, помолчав, спросил: – Надеюсь, вы понимаете, почему вам нельзя домой? Они ведь не отступятся и прежде всего отправятся к вам.

– Или к вам, – словно эхо отозвалась она.

– Потом и ко мне, – ответил он, – но мы-то будем вместе, Мэри. И запомните главное: Саймон Темплер непобедим, если встал на защиту такой девушки.

– Ну ты даешь, парень! – одобрительно пробормотал шофер.

В «Пасифик» Саймон снял для девушки комнату рядом со своей и сунул купюру в руку служащему.

– О том, что мисс Грин ночует здесь, не должен знать никто, понятно? – значительно произнес он.

– Вообще-то, мистер Темплер, я – человек сообразительный, – заверил тот.

Войдя в свою комнату, Саймон тут же вышел на балкон. С завидной ловкостью он перелез через перила, шагнул на соседний балкон и постучал в дверь. За стеклом появилось перепуганное лицо Мэри и сразу озарилось радостной улыбкой. Она открыла дверь и молча прижалась к груди Саймона.

Он погладил ее по голове и мягко отстранил. Потом подошел к двери и убедился, что она заперта, потом еще заблокировал ее стулом, а дверь, которая вела в его комнату, он оставил открытой.

– Зачем, Саймон? – удивилась она.

– При малейшей тревоге, – ответил он, – бегите ко мне.

– Но завтра утром я должна быть в магазине.

– Девочка моя, вы забываете, что речь идет о миллионах долларов... Не думайте о работе. Доброй ночи.

Мэри хотела еще что-то сказать, но Саймон перебил ее:

– Не выходите и никому не звоните по телефону... за исключением меня. И не отвечаете никому, кроме меня. Чтобы вы узнали, что это я, я скажу вам нечто, что знаем только мы с вами. Приятных сновидений, дитя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Святой против Треугольника"

Книги похожие на "Святой против Треугольника" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лесли Чартерис

Лесли Чартерис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лесли Чартерис - Святой против Треугольника"

Отзывы читателей о книге "Святой против Треугольника", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.