» » » » без автора - Сон в Нефритовом павильоне


Авторские права

без автора - Сон в Нефритовом павильоне

Здесь можно скачать бесплатно " без автора - Сон в Нефритовом павильоне" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Древневосточная литература, издательство Художественная литература, год 1982. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 без автора - Сон в Нефритовом павильоне
Рейтинг:
Название:
Сон в Нефритовом павильоне
Автор:
Издательство:
Художественная литература
Год:
1982
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сон в Нефритовом павильоне"

Описание и краткое содержание "Сон в Нефритовом павильоне" читать бесплатно онлайн.



«Сон в Нефритовом павильоне» — одно из крупнейших произведений старинной корейской прозы начала XVII века (имя автора осталось неизвестным), относится к популярному на Дальнем Востоке жанру романов-снов, близких по сюжету древним мифологическим сказаниям и авантюрным повестям позднего средневековья.

Публикуется на русском языке впервые.






Лотос повернула коня и поскакала к старому Яну. И вот спасители уже подходят к императрице и отвешивают ей почтительный поклон, а она спрашивает:

— Кто вы?

Вперед выступает сановный Инь.

— Я бывший левый министр Инь Сюн-вэнь, а этот почтенный старец — отец Яньского князя. Мы узнали, что вы в опасности, и поспешили на помощь, чтобы спасти вас от позора и смерти.

Императрица тяжело вздохнула.

— Мне стыдно, что я невольно вынудила вас рисковать жизнью и помогать мне, в то время как в помощи нуждается наша страна. Ведь к власти пробрались предатели и корыстолюбцы, а сын мой, император великой Мин, уехал за тысячи ли от столицы! Как печальна наша участь!

Она помолчала и спрашивает:

— Кто этот смелый юноша, что бросился на варваров?

Старый Ян отвечает:

— То дочь Огненного князя, зовут ее Лотос. Когда мой сын Чан-цюй воевал с южными варварами, он взял ее отца в плен, потом узнал о талантах этой девушки и привез ее с собой.

Подивившись рассказу старика, императрица подозвала к себе Лотос, протянула ей руку и сказала, обращаясь к стоявшим рядом:

— Она не только отважный воин, она еще и красавица!

Она спросила девушку, сколько ей лет, где сейчас ее отец, затем притронулась к ее мечам и ласково проговорила:

— Мне пришлось бежать из столицы, скитаться по горам и лесам, не имея места приклонить свою старую голову, но в самый страшный час Небо послало тебя, и ты спасла мне жизнь. Отныне нам не страшны никакие варвары!

— Вам следует уходить отсюда, враги со всех сторон! — напомнил императрице сановный Инь.

— Куда же мне идти?

— Варвары уже захватили Дунбэй, поэтому мы можем отойти к югу, чтобы закрепиться в Чжэньнани.

Государыня согласилась и отправилась в этот небольшой городок, расположенный в нескольких ли от столицы. Он стоял на холме и был защищен высокой крепостной стеной, а потому неприступен для врага.

Сунь Сань возглавляла передовой отряд, императрица с придворными дамами находилась в середине под охраной Лотос, сановный Инь и старый Ян замыкали маленькое войско.

На другой день они вошли в Чжэньнань. Императрица назначила сановного Иня командующим крепости, под начало которого вместе с местными войсками попали теперь уже шесть-семь тысяч воинов. Старый Ян стал первым помощником Иня, Лотос — начальником основного отряда и стражем Дворца Долгой Осени, Сунь Сань возглавила замыкающий отряд.

Тем временем Сын Неба, оставшись без Лу Цзюня, скучал в одиночестве, предаваясь печальным думам. Как-то под вечер император позвал слугу и поднялся в павильон посмотреть на море. До самого неба вздымались волны. Они с ревом накатывали на берег, и не было видно им конца. Море бурлило, словно в нем насмерть бились киты или водные чудища. И вот, осветив последним лучом лик бушующего моря, закатилось на запад алое солнце и исчезло в волнах, а из моря восстал многоярусный павильон, ослепительно многоцветный, радующий глаз причудливостью форм… Но налетел с запада сильный ветер, и павильон пропал, будто его не бывало. Только неизменные волны морщили поверхность моря. Сын Неба в изумлении воскликнул:

— Что это было? Слуга в ответ:

— Это же Призрачный павильон![312]

Император помолчал и молвил:

— Как жаль, что в жизни человека нечасты такие видения! Знай мы их сущность, мы не доверились бы легковесным посулам мага и не покинули бы нашу столицу, влекомые призрачным ветром и призрачными тенями! Ах, если бы рядом был Яньский князь! Он не дал бы нам сделать такой опрометчивый шаг!

Сын Неба устремил взгляд на юг, вспомнив о ссыльном князе. И вдруг увидел: с юга во весь опор скачут к дворцу два всадника. А кто они были, об этом в следующей главе.

Глава тридцать третья

О ТОМ, КАК ЛУ ЦЗЮНЬ ПРЕДАЛ РОДИНУ И КАК СЮННУ НАПАЛИ НА ИМПЕРАТОРСКИЙ ДВОРЕЦ

Между тем Ян, прибыв на место ссылки, затосковал: дел никаких, до родных мест далеко, время течет медленно, нет рядом любимого государя, нет рядом дорогого отца. Дни проходили, складывались в месяцы, тоска не унималась. Вернулся посланный в столицу слуга, привез письма и придворные новости: Ян узнал, что император отбыл к берегам Восточного моря. Изменившись в лице, он ударил ладонью по столику.

— Неспроста я подозревал Лу Цзюня в предательстве! И как только мог государь довериться ему?

Ян тяжело вздохнул и с этого дня перестал есть и пить, целыми днями сидел у окна и смотрел на север, не замечая катившихся по щекам слез.

Хун пыталась его утешать.

— Издревле императоры ездили к морю для молении, и не один придворный, воспользовавшись отсутствием государя, пробирался к власти, — стоит ли так огорчаться?

— Мне это известно не хуже, чем тебе, — говорил Ян. — Но императоры древности, прежде чем отлучиться, наводили в стране порядок, укрепляли войско и границы, запасали на случай беды продовольствие, чтобы враги не могли застать родину врасплох. А посмотри, что делается теперь: порядка никакого, власть принадлежит проходимцам, народ ропщет — гибнет страна, рушится! Император ради пустых забав отправился за тысячи ли от столицы, в стране начались беспорядки, этим воспользовались изменники, которым нет дела до народных судеб. Держава в опасности! В семь лет я выучился грамоте, в десять уже помогал родителям прокормиться, в шестнадцать предстал перед государем, которого считал воплощением добродетели Яо и Шуня, талантов Тан-вана и У-вана. И по сей день я привязан к императору, как туча к ветру, как рыба к воде, но я вдали от него и ничем не могу ему помочь, — можно ли пребывать в спокойствии?!

И тут распахнулись двери, и в дом вошли два молодых воина. Ян с радостью узнал в них Дун Чу и Ма Да.

— Когда я видел вас последний раз, вы обещали вернуться домой, — откуда же вы здесь?

— Возвращаться мы не собирались. Продолжали следовать за вами, любовались прекрасными южными землями, охотились по пути на косуль да зайцев, ждали, когда вас призовут к трону. Тем более что мы узнали об отъезде государя к горе Тайшань и вспомнили древний обычай: когда император отбывает на моления, государственным преступникам объявляют помилование. Вот мы и пришли узнать, не собираетесь ли вы в столицу. Может быть, вы решили подать прошение о снисхождении к вам?

— Лучше умру на чужбине, но такого прошения не подам, — вздохнул тяжело Ян. — А с другой стороны, пусть государь и обошелся со мной как с преступником, молчать не стану и в этот грозный для страны час выскажу все, что у меня на душе! Надеюсь, вы доставите мое послание государю?!

Дун Чу и Ма Да согласно кивнули, и князь тут же составил письмо на высочайшее имя, запечатал его и вручил своим соратникам, трижды наказав:

— Берегите его, как самих себя! Это послание — дело государственной важности!

Воины поклонились, вскочили на коней и помчались на север. Они скакали день и ночь, пока не достигли берега Восточного моря. Им сообщили, что государь во дворце, а Лу Цзюнь назначен командующим войском и отправился сражаться с варварами. Посланцы бросились искать императора. Как раз в это время государь любовался Призрачным павильоном и, заметив всадников, спросил:

— Почему они так спешат? Наверно, у них срочное дело, зовите их сюда.

Телохранители императора кричат:

— Эй вы, на конях! Спешивайтесь и назовите ваши имена!

Воины сошли на землю и подошли к охране.

— Вы что, не узнаете военачальников императорского войска?

Те в ответ:

— Мы выполняем приказ! Куда изволите следовать? Дун Чу и Ма Да сказали, что везут письмо его величеству государю от князя Ян Чан-цюя, и попросили срочно доложить императору.

Охранники заплакали от радости.

— Какое счастье! Государь заждался этого письма. Все знают, что враги оклеветали князя и страна находится на краю гибели. Теперь мы спасены!

Они побежали докладывать Сыну Неба о приезде посланцев Яньского князя. Обрадованный император велел звать их без промедления; Дун Чу и Ма Да с поклоном вручили Сыну Неба пакет. Государь распечатал его и прочитал:

«Юньнаньский узник Ян Чан-цюй готов умереть, дабы искупить свои прегрешения перед Вашим Величеством. Дерзкими речами он оскорбил его священную особу и не сумел доказать свою преданность ему и делу защиты отчизны. Однако Сын Неба не оставил Ян Чан-цюя своими милостями: он простил дерзкому слуге его речи и сохранил ему жизнь. Ян Чан-цюй смиренно благодарит государя!

С детских лет мне известно, что любовь подданного к государю и сына к отцу — основа Пяти отношений: отец рождает и растит сына, государь воспитывает и наставляет его на путь истины; отец может отругать сына и прогнать из дому, но даже если отец ослеплен гневом, сын обязан повиноваться отцу и почитать его!

Сегодня я не страшусь признаться Вашему Величеству, что готов впасть в новое прегрешение, дабы остаться до конца человеком честным и прямым, достойным видеть над головой небо, а под ногами землю. Находясь в ссылке, я продолжал получать из столицы вести о жизни страны. Одна из них потрясла меня: я узнал, что Ваше Величество отправились к Восточному морю! Не стану много говорить о том, что маги, окружающие Вас, — это просто шарлатаны, что отправиться на моление к морю уговорили Ваше Величество злонамеренные люди! Напомню лишь Вашему Величеству о запоздалом раскаянии ханьского У-ди! Этого правителя заботили всерьез только шалости незаконного его сына, чуского князя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сон в Нефритовом павильоне"

Книги похожие на "Сон в Нефритовом павильоне" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора без автора

без автора - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " без автора - Сон в Нефритовом павильоне"

Отзывы читателей о книге "Сон в Нефритовом павильоне", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.