Андрэ Нортон - Грифон торжествует
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Грифон торжествует"
Описание и краткое содержание "Грифон торжествует" читать бесплатно онлайн.
Нортон Андре — Грифон торжествует
(Колдовской мир: Высший Халлак — 7)
Andre Norton. Gryphon in Glory (1981)
Библиотека Старого Чародея — http:// www. oldmaglib. com/
Сканирование, распознавание и вычитка — Dara
Я также отскочила назад, услышав в этот миг пронзительное ржание обезумевших лошадей. Они метались с дикими глазами, сталкиваясь друг с другом, но все же не могли вырваться из ограничивающего их квадрата. А земля тем временем!..
Она тряслась, дрожала и переворачивалась под моими ногами, перемешалась, словно стала потоком воды. Джервон и Элис вытащили свои стальные клинки. Держа их наготове, они попятились назад.
Огоньки костра вспыхивали с тем же безумием, что сверкало в глазах метавшихся лошадей, искры взлетали в воздух, в то время как сучья, из которых был сложен костер, разбрасывало в разные стороны.
Я увидела, что земля начала вздыматься, как приливная волна, как бы намереваясь сбить нас с ног. Джервон и Элис оказались на одном гребне этой волны, а я — на другом. Меня стало швырять из одной стороны в другую, и я не удержала равновесие. К тому же появилась еще одна напасть. Между мной и моими спутниками земля завертелась, словно какое-то месиво, перемешиваемое гигантской ложкой. И этот вращающийся круг стал расширяться вес дальше, захватив сперва костер, затем седельные сумки незнакомца, а после и один из жезлов — тот, что был с хохолком серовато-белого меха, разрушив таким образом невидимую преграду, до сих пор сдерживавшую лошадей. И в этот момент я повернулась и побежала, но слишком медленно. Одна из лошадей заметила этот пролом и помчалась прямо на меня. Я бросилась в сторону, но споткнулась и упала. Через мгновение меня накрыло землей, ноги завязли, и я оказалась зарытой по грудь, размахивая руками, а затем стала и дальше погружаться в этот зыбучий песок. В рот набилась земля, так что я не могла даже закричать, и мне пришлось закрыть глаза. В полуобморочном состоянии я сделала глубокий вдох и попыталась задержать дыхание, когда тьма окутала все вокруг меня.
Давясь и кашляя, я пыталась выбраться на воздух. И не могла даже пошевелиться. Меня обуял такой ужас, что не могу теперь и припомнить многого из дальнейшего. Может быть, это даже и к лучшему. А потом… я вновь могла свободно дышать! Ноющие глаза слезились, пытаясь очиститься от грязи, налипшей на веках. Я не могла ничего видеть, полная темнота окружала все вокруг, и безудержный страх охватил меня — неужели я ослепла!
Нет… это не было абсолютной темнотой. Что-то светилось — едва заметно — около моей груди. Я попыталась приподнять руки, чтобы освободиться от тяжести, славившей меня, и обнаружила, что в определенной степени мои колени и запястья свободны.
Тем не менее мое зрение прояснилось от слез настолько, что с помощью даже такого слабого сияния я заметила, что теперь больше не погружена в землю, а скорее лежу на спине на каком-то открытом пространстве — но по-прежнему пленницей.
Это сияние… Прилагая невероятные усилия, я приподняла голову и увидела, что его испускает шар с грифоном, и от него-то и исходил этот тусклый лучик.
— Элис! Джервон!
Я выплюнула землю и позвала еще раз. В ответ раздалось только глухое эхо. Меня что-то держало, и я снова принялась бороться с этим. Выворачивая сколько могла руки, я поняла, что каждое запястье охвачено кольцом пут, и теперь я в плену.
В плену! Значит, эта вздымавшаяся земля, поглотившая наш лагерь, — ловушка! А любая ловушка в Пустыне означает…
Я попыталась побороть возникший страх. В Пустыне скрывается жизнь, которую мы даже не можем себе и вообразить… Что же тогда захватило меня?
На несколько секунд я потеряла над собой контроль и замахала руками по сторонам как ненормальная, стараясь вырваться из ужаса, охватившего меня.
Путы до крови раздирали мне запястья, с меня сыпались комки земли, пока я не начала кашлять и задыхаться, что и заставило меня на время замереть.
И вот тут-то я и почувствовала эту ужасную вонь. Подобной которой еще не ощущала. Смрад из какого-то грязного звериного логова, давно заброшенного, где к тому же разлагался труп. Я поперхнулась и попыталась перебороть тошноту, подступившую к горлу.
Зверь… логово… Еще больший страх охватывал меня от таких разбросанных мыслей. Но звери не связывают своих пленников. «Это Пустыня, — нашептывал мне другой голос. — Здесь все может случиться».
Немного придя в себя, я еще раз вслух прокричала имена своих спутников. На этот раз вместе с эхом в ответе послышался новый звук: как будто кто-то продирался сквозь заросли… что-то царапающееся. Я проглотила комок в горле и несмотря на все попытки совладать с надвигающимся на меня ужасом (ибо в сознании моем возникла картина гигантской чешуйчатой твари, ползущей во тьме), хотя и закрыла глаза, но заткнуть уши — и нос — не могла.
Теперь о себе давало знать что-то новое — какое-то шуршание. От вони я судорожно вдохнула воздух и поперхнулась, словно снова оказавшись погруженной в землю. Я почувствовала, как меня дернули за запястья и колени. Руки (или лапы?) методично ощупывали мое тело. Несколько их в это время крепко держали меня… но я почему-то не решалась открывать глаза и посмотреть на них.
Меня приподняли, а затем понесли в проходе — таком узком, что я часто ударялась о стены с обоих сторон. Вес время на меня осыпались комья земли и потоки пыли. Да еще и этот отвратительный запах не переставал терзать мой нос.
Мне кажется, что по меньшей мере один раз я теряла сознание и, быть может, на долгое время. Очнулась я от боли, когда меня бросили на землю, предоставив самой себе. Я тупо осознала, что теперь на мне нет пут.
Медленно, очень медленно я открыла глаза. Смрадный запах и не думал ослабевать. Вот только ничего больше не шуршало, и вокруг не было никого.
По-прежнему стоял кромешный мрак, и эту абсолютную темноту разрывало только слабое сияние грифона. Я потеряла шлем, и по моим плечам рассыпались волосы — испачканные землей, дурно пахнущие и слипшиеся. Я осторожно пошевелила руками, опасаясь, что привлеку внимание своих пленителей. У меня не осталось ни меча, ни пояса с ножом и арбалетом. По всей видимости, мои пленители знали, что представляет собой это оружие, и приняли соответствующие меры предосторожности. Но на мне по-прежнему была кольчуга, да и остальная часть одежды была нетронутой.
Морщась от боли, я стала медленно выпрямляться, поскольку опасалась, не стукнусь ли головой о какую-нибудь поверхность над собой.
И уже сидя, выпрямив спину и прижав руки к бокам, я начала едва заметно поворачивать голову, безуспешно пытаясь разглядеть хоть что-нибудь в этой темноте. Но тем не менее у меня создалось впечатление, что нахожусь я в туннеле, в какой-то расщелине, возможно, даже в пещере. Я продолжала вслушиваться, и моим притупленным усталостью и темнотой чувствам показалось, что я расслышала стук каплющей воды. В то же мгновение мучительно заныло пересохшее горло. Я и не пыталась дальше приподниматься на руках. И так уже начинала кружиться голова. Поэтому я просто потихоньку поползла вперед в поисках источника этого звука.
Чистая случайность, что я его обнаружила, потому что сияние грифона было настолько слабое, что я даже не была уверена, что двигаюсь в верном направлении. Выставив перед собой руку, чтобы еще немножко протащить тело в этом мучительном путешествии, я ощутила влагу, такую холодную, что непроизвольно судорожно сглотнула воздух.
Грифон, свисая впереди, бросал призрачный свет на небольшой бассейн или пещеру, возможно, этим же ручьем и выточенную за долгие века. Сами же капли падали откуда-то сверху в такой небольшой водоем, что я бы смогла его всего накрыть одним своим плащом.
Я жадно глотнула воды, затем плеснула на покрытое пылью лицо и снова, собирая воду в ладонях, принялась пить.
Вода была такой холодной, словно источником ее был невесть откуда взявшийся кусок льда. Утоляя жажду в пересохшем горле, вода возвращала мне и мужество.
Напившись, я почувствовала себя достаточно сильной, чтобы сохранять равновесие, слегка расставив пошире ноги и вытянув в стороны руки. Так вот, с трудом удерживаясь от паления, я и стояла, прислушиваясь, потому что не могла избавиться от мысли, что кем бы ни являлись мои похитители, они, возможно, еще наблюдают за мной, и любое движение с моей стороны может вызвать новое нападение.
До меня не доносилось никаких звуков, лишь, не прекращаясь ни на минуту, капала вода. В конце концов я взяла шар в одну руку и попыталась использовать его как факел. Но в смутном сиянии ничего не удавалось разобрать. Я лишь поняла, что должна осторожно, на ощупь продвигаться вперед, в неизвестность. Оставаться здесь было бессмысленно: это ничего не решит, ничего не изменит.
И еще было ясно, что каким-то образом мне нужно запомнить местонахождение этого ручейка, чтобы вернуться к нему после окончания моих исследований. Для этого я собиралась воспользоваться своей одеждой. Под кольчужной рубашкой я была одета в набитую ватой кожаную куртку, а под ней — в льняную сорочку, чтобы предохранять кожу от растирания кольчужными колечками. Я начала распутывать крепления, удерживающие кольчужную рубашку, ежеминутно останавливаясь, чтобы прислушаться. Затем поверх лат бросила кожаную куртку, а после нее стянула с себя и льняную сорочку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Грифон торжествует"
Книги похожие на "Грифон торжествует" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрэ Нортон - Грифон торжествует"
Отзывы читателей о книге "Грифон торжествует", комментарии и мнения людей о произведении.