» » » » Андрэ Нортон - Нет ночи без звёзд


Авторские права

Андрэ Нортон - Нет ночи без звёзд

Здесь можно скачать бесплатно "Андрэ Нортон - Нет ночи без звёзд" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Эксмо, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрэ Нортон - Нет ночи без звёзд
Рейтинг:
Название:
Нет ночи без звёзд
Издательство:
Эксмо
Год:
2004
ISBN:
5-699-05935-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нет ночи без звёзд"

Описание и краткое содержание "Нет ночи без звёзд" читать бесплатно онлайн.



300 лет назад пришло море и люди бежали от него, хотя горы изрыгали огонь из своего чрева. После глобальной катастрофы цивилизация рухнула и мир скатился к первобытному варварству. Человечество разделилось на племена и кланы, собирающие крохи металла и знаний, оставшиеся от прежних людей, и с трудом противостоящих набегам Морских Акул и Белых Людей.

Кузнец Сандер и шаманка Фейни со своими пушистыми друзьями отправляются исследовать неизвестные земли в поисках утерянных древних знаний…






Сандер, не спрашивая, выхватил у Фейни свет и направил его внутрь. Стол, должно быть, прочно прикрепленный к полу: как ни бросало корабль в его предсмертные минуты, стол не сдвинулся. Вокруг него скамьи. А под ними, перекатившись к наклонной стене…

Он слышал, как у Фейни перехватило дыхание. Оба они видели мертвых, в их мире это обычное зрелище. Но это не такая смерть, к которой они привыкли. Съежившиеся высохшие предметы уже не были похожи на людей.

– Они закрылись, – тихо сказала Фейни, – а потом море захватило их корабль, и спасения не было. Люди Прежде – мы видим людей Прежде!

Но эти существа, все еще одетые в обрывки ткани, – Сандер не мог поверить, что это те, кто когда-то гордо ходил по земле, хозяева мира. Помнящие говорили, что люди Прежде велики, сильны и намного во всем превосходили тех, кто живет на изуродованной земле после Темного Времени. Эти… это не герои из песен! Он медленно покачал головой в ответ на свои мысли.

– Они… всего лишь… люди, – сказал он. До этого момента он и не подозревал, что в глубине души всегда верил, что предки во всем отличались от его современников.

– Но какие люди! – негромко добавила Фейни. – Это корабль их мечты. Я верю, что это тот корабль, который плавал под водой, а не на ее поверхности. Легенды говорят, что такие были у людей Прежде.

Сандеру вдруг опротивело это место. Что за люди это были? Они закрывались в темном помещении, чтобы плавать под водой. Он чувствовал удушье, ему казалось, что на него снова набросили сеть. Да, вероятно, все же это была другая порода, они обладали храбростью, которой, он откровенно себе признался, у него нет.

Он отступил, не желая осматривать корабль дальше. Они могут расчистить место в верхнем помещении и там дождаться ночи. А эти останки нужно оставить нетронутыми в избранной ими могиле.

– Оно принадлежит им, это место. – Он говорил тихо, будто не хотел разбудить спящих. – Оставим их.

– Да, – согласилась Фейни.

Вместе они плотно закрыли дверь в прошлое и поднялись по лестнице. Когда они расчищали место от обломков, Сандер нашел несколько кусков проволоки из металла, который совсем не заржавел. Он узнал этот металл. Торговцы называли его «нержавеющей сталью» – еще одна тайна Прежде: он почти не ржавеет, но и сделать такой же никто не может. Понимая, что много ему не унести, Сандер отобрал несколько драгоценных кусочков. Из них получатся отличные острия для стрел, конечно, если они найдут место, где он сможет заняться своей профессией.

Фейни, в свою очередь, разыскивала среди обломков обрывки материала, на котором видны были линии и рисунки. Она объявила, что это древнее искусство письма. То, что можно было нести, она собрала в мешок.

В конце концов им удалось расчистить достаточно места, где можно было, хоть и в тесноте, посидеть. Пеканы отказались подняться на палубу, хотя Фейни уговаривала их. Они сели в тени корабля. Рина не было видно. Не было видно и преследователей земноводных. Сандер убедился в этом, осмотрев с палубы окружающую местность.

Они съели по пригоршне сухих фруктов, позволили себе и пеканам по глотку воды. Затем легли в ожидании темноты.

Было жарко, но не так, как снаружи, и они умудрились вздремнуть. Сандер проснулся от резкого воя, который слышал много раз в жизни. Нельзя было не узнать крика койота. Он перелез через Фейни, которая что-то пробормотала во сне, и поднялся по лестнице на палубу.

Рин приподнялся на задние лапы, опираясь передними о корпус корабля. Он снова резко крикнул, требуя внимания. Но это не был крик тревоги.

Сандер соскользнул по веревке. Рин уткнулся в него носом. Морда койота была влажной. Рин нашел воду!

– Что случилось? – вверху показалась голова Фейни.

– Рин нашел воду!

– Другую реку?

Сандер подумал об этом со страхом. Отныне, после встречи с земноводными, он на всякую реку будет смотреть с опаской. Но им нужна вода, иначе придется вернуться.

Не в первый раз он пожалел, что нет более прямого метода общения между человеком и койотом, что он не может просто спросить Рина, что находится там, на востоке, где он исчез. Но он знал одно: Рин помнит о земноводных и не поведет их в засаду. Он сказал об этом Фейни, и та согласилась.

Солнце заходило, стало не жарко. Но они по-прежнему страдали от просолености воздуха. Рин, снова с грузом, уверенно шел вперед в направлении, которое, по мнению Сандера, уводило только дальше от берега. Однако он был уверен, что койот знает, куда ведет.

Перед восходом луны пеканы вдруг устремились вперед своей необычной прыгающей походкой и скрылись за скалами.

По другую сторону оказался глубокий провал. На краю его виднелось еще одно древнее сооружение из обработанного камня. Фейни посветила, и они увидели изогнутый каменный барьер. За ним блестела вода, как тусклое, ничего не отражающее зеркало.

Сандер попробовал воду. Свежая и пресная. Он напился из пригоршни, плеснул воду на пыльное лицо. Ручейки побежали по его шее и груди, унося с собой грязь пустыни. Пеканы уткнулись мордой в воду. Они шумно пили. Фейни последовала примеру Сандера, напилась, потом умылась с удовлетворенным вздохом.

– Интересно, кто это построил, – сказала она садясь.

Сандер достал бутылки, вылил их содержимое, промыл и наполнил заново. Пресная вода в середине океана – если тут был океан! Но когда-то еще раньше это была суша. Над бассейном висела завеса древности. Люди считают теперь годы от Темного Времени. Помнящие насчитывают три сотни лет с конца прежнего мира и начала нового.

Но как давно были воздвигнуты эти титанические сооружения, которые даже море не смогло уничтожить? Сандер чувствовал головокружение, когда думал об этих неисчислимых годах, о бесконечных поколениях людей.

Здесь ничего не вызвало отчаяние, как в погибшем корабле. Ничто не связывает его со строителями этих древних сооружений. Может, они даже не были людьми, как он теперь понимает человека. Сандер хотел бы, чтобы Кабор, старший Помнящий, взглянул на это, хотя даже его тренированный мозг вряд ли что-нибудь вспомнит.

Оставляя забытый бассейн, они вволю напились. Дважды им повезло в пустыне. Сандер не был уверен, что повезет и в третий раз. Ему казалось, что теперь лучше повернуть на запад. Тут нет дичи. Голод может поразить так же, как отсутствие воды. Чем быстрее они доберутся до настоящей земли, тем лучше.

Кузнец ожидал протестов Фейни, когда предложил свернуть на запад. Но она не возражала, хотя долго держала перед собой подвеску, глядя на ее поверхность.

Идти быстро они не могли. Поверхность неровная, приходилось обходить множество старых рифов. Одежда и тела, лица, даже волосы, шерсть животных покрылись толстым слоем пыли. Ночь приближалась к концу, и Сандер начал присматривать убежище на день.

Примерно за час до рассвета Сандер почувствовал, что температура резко падает. Он вспотел, и холодный ветер заставил его дрожать. Они остановились, Фейни надела верхнее платье. Дыхание их вырывалось белым облачком.

Перемена произошла так быстро, что Сандер подумал, не идет ли буря. Но небо оставалось ясным, ничего не закрывало звезды. Надо найти убежище.

Впереди виднелась какая-то темная масса. Сандер напряженно всматривался. Может, они подходят к древнему острову, который сейчас горой возвышается над обнаженной равниной.

Фейни зажгла свет, направив луч на подвеску.

– Туда. – Она указала на темное плато. Она казалась такой уверенной, что Сандер готов был идти за ней, не задавая вопросов.

Глава седьмая

К рассвету они оказались у подножия утеса. Стена из обтесанного камня убедила Сандера, что перед ними город Прежде. Обломки вокруг свидетельствовали, что опустошение было сильное и мало что ценного осталось вверху, даже если они сумеют подняться.

Если в этом городе находилась сокровищница знаний, которую ищет Фейни, то ее поиск обречен на неудачу. Сандер тоже чувствовал разочарование, хотя, говорил он себе, никогда не верил в этот пресловутый кладезь знаний.

Посмотрев на девушку, он не обнаружил никаких признаков досады. Она смотрела на камни так, будто просто искала возможность подняться. Держалась она, как человек, который знает, чего ищет, и уверен, что он на правильном пути.

– Что это за место? – спросил он.

Фейни снова подняла подвеску. Медленно повернулась, пока стала смотреть не на утес, а на западные просторы.

– Не сюда, – со спокойной уверенностью сказала она. – Туда. – Она показала на отдаленную тень земли.

Сандер считал, что город вверху был построен на мысе, глубоко уходившем в море, или даже на острове. Чтобы добраться до настоящего берега Прежде, нужно идти дальше на запад.

Им нужны вода и пища. Кузнец сомневался, что то и другое можно найти в развалинах вверху. Он подумал, что, вероятно, лучше по дну моря направиться прямо к земле.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нет ночи без звёзд"

Книги похожие на "Нет ночи без звёзд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрэ Нортон

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрэ Нортон - Нет ночи без звёзд"

Отзывы читателей о книге "Нет ночи без звёзд", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.