» » » » Барбара Эрскин - Шепот в песках


Авторские права

Барбара Эрскин - Шепот в песках

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Эрскин - Шепот в песках" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Мир книги, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Эрскин - Шепот в песках
Рейтинг:
Название:
Шепот в песках
Издательство:
Мир книги
Год:
2004
ISBN:
5-8405-0610-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шепот в песках"

Описание и краткое содержание "Шепот в песках" читать бесплатно онлайн.



В этом захватывающем романе самым невероятным образом пересекаются прошлое и настоящее. Героиня Анна Фокс отправляется в круиз по Нилу, причем по маршруту, по которому в свое время путешествовала ее прапрабабушка – знаменитая в XIX веке художница. Анна взяла с собой два предмета, принадлежавших прапрабабушке: древнеегипетский флакон для благовоний и дневник того древнего круиза, который никто не читал более ста лет. Из дневника Анна узнает историю любви своей знаменитой прапрабабушки. Случайно раскрыв тайну старинного флакона, она оказывается вовлеченной в круговорот стремительно развивающихся событий…






– Нет! Пожалуйста, не надо! – Серина схватила ее за руку.

– И не пытайтесь остановить меня! Я сыта им по горло! У меня действительно лопнуло терпение! Мы ведь обе решили, что он грубиян и что все это не его дело.

– Теперь он считает, что это и его дело тоже, Анна. Вы ему нравитесь, но, честно сказать… – она замялась, – еще больше ему нравится ваш дневник. В душе Энди всегда был дельцом; друг или любовница – это для него всегда дело десятое. Звучит ужасно, но вполне вероятно, он уже нашел покупателя и придумал, за какую сумму можно этот дневник продать. Он же ужасно алчный! Если я хоть как-то помешаю ему заполучить дневник и вожделенные деньги, я – не жилец!

Анна, не говоря ни слова, внимательно посмотрела на Серину, потом резко развернулась на каблуках и вихрем вылетела из каюты.

Отыскать Энди оказалось несложно. Он сидел на высоком стуле за стойкой бара, глядя на Али, который смешивал в шейкере коктейль.

– Нужно поговорить. Немедленно. – Анна стояла перед ним, уперев руки в бока. Глаза ее сверкали. – Вы суете свой нос не в свои дела. Вы зашли слишком далеко. Этому нужно положить конец.

Она прекрасно понимала, что скопившиеся в зале люди то и дело бросают на нее быстрые взгляды. Она же на них не обращала никакого внимания.

– Значит, Серина вам все подробно рассказала? – Энди нацарапал свою подпись на счете и взял у Али фужер. Oн поднял фужер в насмешливом приветствии. – Мне просто хотелось избавить вас от представлений, которые она любит устраивать. Могли бы мне сказать за это спасибо, между прочим. Но если вы не хотите, чтобы я вмешивался, – он пожал плечами, – пусть так и будет. – Он отхлебнул коктейль.

– Да, не хочу. И еще я не хочу знать, что вы запугиваете ее. Ради Бога, прекратите совать нос не в свои дела! С чего вы взяли, что у вас есть право диктовать мне, что я могу делать, а что – нет, и кто давал вам право указывать мне, с кем я могу дружить? Я вас и знаю-то всего несколько дней! – Она чересчур бурно реагировала и понимала это, но внезапно перед ее глазами встал Феликс, который норовил указать ей, с кем ей следует дружить, и всегда стремился навязать ей свою волю. Хватит! Больше ничего подобного она не допустит. Новая Анна стала свободным человеком и куда более сильным, чем была Анна прежняя.

– Ну, допустим, вы и Серину знаете всего несколько иней, – парировал Энди, тряхнув головой.

– Я доверяю своим чувствам, – отрезала Анна. – Серина мне нравится, и я ей верю.

– Ой-ой-ой! Из этого я делаю вывод, что я вам не нравлюсь и мне вы не верите, так? Извините, у меня почему-то сложилось другое мнение.

Анна посмотрела ему прямо в глаза.

– Вы мне нравитесь, Энди, и я уверена, что могу доверять вам. Но это не значит, что вы можете за меня что-то решать; это не значит, что вы имеете право выбирать друзей для меня.

Энди выдержал ее взгляд.

– В таком случае, – произнес он мягко, – я должен напомнить вам, что я знаю Серину многие годы. Вы же встретили ее всего несколько дней назад. Мои отношения с ней вас совершенно не касаются.

На какое-то мгновение они оба замолчали. Анна отступила назад и коротко кивнула.

– Хорошо. Ваши отношения с ней меня не будут касаться до тех пор, пока они не мешают нашим с ней отношениям. – Она резко отвернулась от Энди и увидела, что за ее спиной стоял Тоби. Рядом с ним – Чарли. Анна вдруг осознала, что Тоби крепко держит Чарли за руку.

– У вас что, боевые действия? – Тоби криво усмехнулся. – Если нет, то мы бы хотели к вам присоединиться…

Он замолчал, потому что в этот момент Чарли с силой выдернула руку из ослабшей хватки Тоби.

– Энди, ты ублюдок! – Язык у нее заплетался. У нее все плыло перед глазами, она озиралась по сторонам, и казалось, что она никак не может найти глазами Энди. Как только Анна сделала шаг в сторону, Чарли протянула руки к Энди. – Энди! Я должна это сделать для богини Сехмет. Я ей нужна, Энди. Я ей очень нужна.

Все были в шоке. Повисла тишина. Чарли с непонимающим видом оглянулась по сторонам.

– Энди, что происходит? – Внезапно ее голос стал жалобным. – Энди, что со мной творится?!

Анна слышала ее жалобный крик.

Она обернулась, почувствовав, что кто-то положил ей руку на плечо. Это был Тоби. Он потянул ее в сторону. Бросив быстрый взгляд сначала на Чарли, а потом на Энди, Анна пошла за ним.

– Ты пьяна! – Громкий упрек Энди услышали все, кто находился в баре.

– Нет! – Она расплакалась. – Неправда! Я ничего не пила… – Ее голос ослаб. Несколько секунд она стояла, слегка покачиваясь, а потом медленно сползла на пол прямо под ноги Энди.

– Пусть Энди сам с ней разбирается. – Тоби потянул Анну к двери. – Пойдемте отсюда.

– Она очень плохо выглядит.

Сехмет. Неужели Чарли действительно произнесла имя этой богини? Анну бил озноб. Она шла за Тоби на находящуюся в тени кормовую часть парохода, все больше хмурясь.

– Она не показалась мне пьяной.

– Не думаю, что она была обязательно пьяна, когда устроила здесь Бог знает что во время обеда. – Тоби облокотился на леер, внимательно глядя на реку. Голос его был задумчив. – Я не почувствовал запаха алкоголя. Мне кажется, она заболела. Наверное, это все из-за жары. – Он пожал плечами. – Возможно, кому-нибудь стоит поговорить с Омаром. – Он обернулся. – Думаю, что у Энди в настоящее время какие-то проблемы. И похоже, что одна из них имеет отношение ко мне. – Тоби сменил тему и говорил обычным, ровным голосом.

Анна пристально смотрела на воду.

– У Энди проблемы со многими людьми. – Она неожиданно взглянула на Тоби. – Скажите, она ведь правда сказала – Сехмет?

Казалось, он не понял, о чем она говорит.

– Кто?

– Чарли. Чарли говорила о богине Сехмет.

– Разве? Она несла какую-то чушь и бредила, словно умалишенная. Единственное, что я мог сделать, это задержать ее, чтобы вы успели отойти прежде, чем она набросится на Энди. – Он ухмыльнулся. – Не обращайте внимания, что она говорила. Она была не в себе.

Анна кусала губы. Некоторое время она молчала, и у Тоби была возможность внимательно рассмотреть ее лицо.

– Можно, я вас угощу? Пойдемте в бар, выпьем чего-нибудь перед ужином. – Он обернулся и посмотрел на дверь, ведущую в бар. – Думаю, они уже ушли.

Анна отрицательно покачала головой.

– Спасибо, но я лучше пойду к себе. Мне нужно поговорить с Сериной. Я хочу, чтобы она знала, что этот ублюдок больше не будет мешать нашим с ней отношениям. – Она помолчала, внимательно изучая лицо Тоби. Анна вдруг поняла, что, с того момента как Энди раскрыл ей тайну Тоби, она впервые осталась с ним наедине. Как она могла про это забыть? Хотя так много всего произошло с тех пор. К тому же она проигнорировала рассказ Энди, сделала вид, что вообще ничего не слышала. Конечно же она не поверила Энди. Или все-таки поверила? Анна нахмурилась, глядя в глаза Тоби, и встряхнула головой. Его лицо было совершенно не похоже на лицо убийцы. Или она хуже всех во всем мире разбирается в людях.

Серины нигде не было. В ее каюте было темно, оттуда доносилось только тихое похрапывание спящей Чарли. Серины не было ни в каюте Анны, ни на верхней палубе, ни в столовой, которая все еще была пуста. Озадаченная, Анна вернулась к себе в каюту и села на кровать.

Где же Серина? Анна нахмурила брови. Она не могла отправиться на берег одна. Пароход не настолько велик, чтобы кто-нибудь мог исчезнуть с него незамеченным. Может быть, Серина зашла к кому-нибудь в каюту? К Бену, например, к Бутам или к кому-нибудь еще. Анна устало откинулась на кровати. До ужина оставалось еще полчаса. Она может пойти в бар и выпить там вместе с Тоби. А может немного полежать и почитать дневник. Интересно, что произошло дальше, ког да Луиза вернулась на пароход?


Сменив промокшее насквозь платье, Луиза вернулась на палубу, где увидела Форрестеров, беседующих с Роджером Кастэрсом. Они внимательно наблюдали за большой группой матросов, которые при помощи канатов волокли судно, перетаскивая его через речные пороги. Луиза покраснела, увидев знакомых. Она надеялась, что Кастэрс сразу отправится на свою дахабею, которая завтра должна была двигаться вслед за их судном.

Кастэрс повернулся к ней, и Луизу поразил его взгляд, полный триумфа и удовольствия. Она вдруг поняла, что видит его насквозь, он был для нее словно открытая книга. Он был самоуверен, чувствуя себя в безопасности оттого, что был убежден в том, будто она совершенно ничего не помнит из произошедшего сегодня на скалах. Его взгляд был насмешлив. Луизу проняла дрожь. Она, как уже случалось прежде, почувствовала себя под его взглядом, словно кролик перед удавом, который не в состоянии сдвинуться с места и убежать прочь.

– Итак, лорд Кастэрс, – она изо всех сил пыталась не выдать своего состояния, – полагаю, нынче вечером вы намерены вернуться на свое судно? Я должна поблагодарить вас за пикник, который вы для меня организовали.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шепот в песках"

Книги похожие на "Шепот в песках" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Эрскин

Барбара Эрскин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Эрскин - Шепот в песках"

Отзывы читателей о книге "Шепот в песках", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.