» » » » Энн Флетчер - Мадам в сенате


Авторские права

Энн Флетчер - Мадам в сенате

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Флетчер - Мадам в сенате" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Интердайджест, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Флетчер - Мадам в сенате
Рейтинг:
Название:
Мадам в сенате
Автор:
Издательство:
Интердайджест
Год:
1993
ISBN:
5-86595-075-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мадам в сенате"

Описание и краткое содержание "Мадам в сенате" читать бесплатно онлайн.



Эта книга – своеобразное продолжение нашумевшего бестселлера «Мадам», по которому снят одноименный фильм.

После скандального успеха мемуаров знаменитой нью-йоркской «секс-гуру» мадам Ксавьеры, с предельной откровенностью рассказавшей о себе и своих многочисленных любовниках, автор книги «Мадам» сама стала литературной героиней.

Писательница Энн Флетчер сделала ее главным персонажем романа «Мадам в сенате», действие которого развертывается в кулуарах Капитолия, где назревает очередной скандал на сексуальной почве. На сенатских слушаниях по делу о злоупотреблениях сексом со стороны высокопоставленных чиновников звезда порнобизнеса дает сенсационные показания…

«Книга, которую вы только что раскрыли, легко читается и держится на двух китах: сексе и юморе». Так представляет читателю роман американской писательницы Энн Флетчер «Мадам в сенате» автор предисловия Ксавьера Холландер, чья книга «Мадам» принесла ей скандальную известность. На этот раз автор «Мадам» сама стала героиней бестселлера, повествующего о похождениях знаменитой «секс-гуру» Нью-Йорка в столице Соединенных Штатов, куда ее вызывают как свидетеля на сенатские слушания по расследованию злоупотреблений на сексуальной почве…






– Алло?

– Привет Ксавьера, это Уорд.

Уорд Томпсон, адвокат Ксавьеры, был красивым, элегантным вдовцом сорока лет. В свое время он слыл гордостью Гарвардского университета, однако предпочтение, оказываемое им теплому, солнечному климату, заставило его нарушить многолетние традиции бостонских Томпсонов и переехать в Калифорнию. Лощеный, неизменно безупречный джентльмен, он лишь изредка позволял неуловимой грусти промелькнуть во взоре, но до сих пор это не имело никаких последствий.

– А, привет, Уорд. Извини, я не могу сейчас разговаривать.

– Тебя что-то гложет?

– Меня – ничто. – Ксавьера вытянула шею, заглянула за кадку и снова откинулась на спинку кресла. – Ты бы побеседовал с Шилой.

– Причем тут Шила? Мне нужно побеседовать с тобой. Ты в курсе последних новостей?

– Каких еще новостей? Послушай, я действительно занята. У меня оргия.

– Ну, если это – единственная помеха, боюсь, что нам никогда не удастся поговорить, – ухмыльнулся Уорд. – Я серьезно, Ксавьера, эта история может отразиться на тебе. Я имею в виду сенатские слушания насчет злоупотреблений сексом. Очень похоже на то, что тебя вызовут повесткой в суд. В качестве свидетеля.

– Почему меня? Уорд усмехнулся.

– Брось, Ксавьера! Когда они как следует задумаются о сексе, твое имя первым придет им в голову.

– Возможно.

– Не «возможно», а вне всяких сомнений. Поэтому я бы посоветовал тебе не высовывать носа, пока гроза не пройдет мимо. Там ты будешь вне досягаемости судебного исполнителя.

– Я сдохну от скуки.

– Если явишься в сенат, сдохнешь гораздо быстрее. А что касается дел, ты вполне можешь какое-то время вести их по телефону – пока все не уляжется.

– Ну… Я подумаю.

– Этого мало.

Ксавьера прикусила нижнюю губу. Пожала плечами.

– Наверно, ты прав. По крайней мере обещаю тебе серьезно подумать.

– Отлично, Ксавьера. До свидания.

– Пока, Уорд.

Она положила трубку и, уставившись невидящим взглядом в папку с документами, в задумчивости постучала карандашом по столу. Потом очнулась и обвела глазами гостиную. Здесь, мешая сосредоточиться на делах, вовсю господствовали тяжелые, оглушительные ритмы. Ксавьера поднялась и направилась к Колмену и Кэнди. Девушку по-прежнему не было видно из-под пальто.

– Прошу прощения, – Ксавьера легонько похлопала Колмена по плечу, – если вы снимете пальто, будет гораздо удобнее.

– Я не имею права снимать пальто.

– Да? А что в нем такого особенного?

Он отпустил Кэнди и, порывшись в карманах, вынул из одного какое-то удостоверение, а из другого сложенный вчетверо листок бумаги.

Стоя на четвереньках, Кэнди выглянула из под полы.

– Что там, Ксавьера? Какой-нибудь рецепт? Та тяжело вздохнула.

– Нет, Кэнди, это не рецепт.

– А что же?

– Вызов на сенатские слушания. Этот человек – судебный исполнитель. Он явился, чтобы вручить мне повестку подкомитета по расследованию злоупотреблений сексом.

– Не рецепт? – Кэнди возмущенно отодвинулась от незадачливого любовника. – Так ты не врач?

– Э, подожди. – Он поспешно схватил ее за ягодицы и снова привлек к себе. Потом умоляюще взглянул на Ксавьеру. – Могу я закончить, с вашего позволения?

– Вы совершили подлость. Явиться на оргию под фальшивым предлогом, имея при себе повестку от подкомитета по борьбе с оргиями, – это верх низости. Так дело не пойдет.

– А как насчет моего обследования? – заверещала Кэнди. – Я-то думала, ты врач, а ты просто получал удовольствие. О таких, как ты, моя преподавательница хороших манер говорит, что у них задница с односторонним движением. Все только себе…

– Но ты же млела!..

– Это не имеет значения. Ты гнусно обманул меня. И потом, Ксавьера – моя подруга.

– Мне очень жаль. – Бедняга переводил взгляд с одной на другую. – Я стыжусь того, что пришлось действовать таким манером. Но у меня не было денег на два визита. У меня затекли ноги. Пожалуйста, позвольте мне кончить!

Ксавьера холодно кивнула.

– Ладно. Только сними пальто, рубашку и галстук – чтобы всем было видно.

– Да-да, – засуетился он.

Ксавьера вернулась к столу и тяжело опустилась в кресло. Потом снова посмотрела на Кэнди и Колмена: мужчина был теперь абсолютно гол и продолжал трудиться. По тому, как напряглись руки и ноги девушки, Ксавьера поняла, что Кэнди близка к экстазу. Ксавьера полюбовалась этим зрелищем и, вздохнув, набрала номер Уорда.

Глава третья

Аэропорт гудел, как потревоженный улей. Люди носились взад-вперед; носильщики катили ручные тележки с кладью; плакали маленькие дети; влюбленные пары встречались, ссорились и бурно прощались. Уорд с Ксавьерой заняли очередь в кассу. Наконец им удалось купить билеты и сдать багаж. В спешке они не успели позавтракать и решили заглянуть в кафетерий. Там тоже был настоящий бедлам: сновали официантки; пассажиры забегали, чтобы схватить бутерброд и мчаться дальше; справочная служба вносила свою лепту, громогласно объявляя прибытие и отправление самолетов. Ксавьера и Уорд заняли столик и подождали измученную официантку. Адвокат заказал бутерброд с сыром, а Ксавьера – сосиски, запеченные в тесте, и порцию маринованного укропа.

– Плохо, что этому человеку удалось до тебя добраться.

Ксавьера вздохнула и положила в рот веточку укропа.

– Что поделаешь, пришлось смириться. Но сборы отняли у меня все силы… – Она неожиданно сменила тему разговора. – Хорошо, что мы живем в свободной стране и восприимчивы к различным нововведениям, таким как метрическая система мер. Интересно, если бы назначили референдум, многие ли высказались бы «за»? Бедной маме придется заново учить размеры одежды…

Уорд задумчиво кивнул и откусил кусочек от своего бутерброда.

– Это вопрос времени… Ксавьера, как твой адвокат, считаю своим долгом довести до твоего сведения всю серьезность положения.

– Ну и насколько же оно серьезно, это положение? Уорд слегка нахмурился.

– Весьма. После Уотергейта и прочих подобных скандалов граждане рвутся в бой с аморальными явлениями.

– Причем тут секс? Что, эти самые граждане перестали трахаться?

– В их представлении все увязано друг с другом. У тех самых сенаторов, которые прислали тебе повестку, земля горит под ногами, и они непременно постараются отвлечь от себя общественное мнение, подставив кого-нибудь другого.

– Ищут козла отпущения?

– Вот именно.

– Кого-нибудь извне?

– Не в бровь, а в глаз!

– Меня?

– В яблочко! – от восхищения Уорд повысил голос. – Ты представляешь, до чего тонкий расчет?

Официантка на другом конце зала расслышала конец фразы и в тот же миг подлетела к ним.

– Пожалуйста, сэр.

Уорд тупо уставился на предложенный ему счет.

– Спасибо, пока не нужно. Принесите, пожалуйста, два кофе.

Девушка нервно вскинула голову и устремилась прочь. Уорд проводил ее недоуменным взглядом и повернулся к Ксавьере.

– Какой-то у нее помятый вид. Как ты думаешь, почему?

– Боюсь, что дела обстоят как раз наоборот: ее давно хорошенько не мяли.

– Ты хочешь сказать?..

Ксавьера сделала утвердительный жест головой.

– Как психотерапевт со стажем, могу сказать, что мне давно не попадался столь запущенный случай. Ее могут спасти лишь регулярные инъекции протеина.

Уорд усмехнулся и продолжил:

– Вернемся к нашей собственной ситуации. Я считаю, что тебе следовало бы…

– Послушай, Уорд. Я бесконечно тронута твоей заботой, но вряд ли я могу представлять для них какую-нибудь ценность. Наверняка это простая формальность. Америке угрожают вещи посерьезнее того, чем я занимаюсь. И потом, я приношу пользу. В стране энергетический кризис. Чем больше времени люди проводят в постели, тем реже они пользуются электрическими чайниками, тостерами, электрооткрывателями консервов, микроволновыми печами и Бог знает чем еще! Они также меньше раскатывают на автомобилях… Не будем говорить об исключительных случаях. Поэтому я убеждена, что им нет до меня никакого дела. Я всего лишь честный предприниматель, и все, что мне нужно, это чтобы меня не трогали.

Уорд решительно покачал головой.

– Ксавьера, тебе не откажешь в логическом мышлении, и все сказанное тобой – продукт здравых рассуждений. Но мы же говорим о Вашингтоне, а там законы логики бессильны.

– Но что они могут мне сделать?

– Что? Ну, к примеру, примут новый закон, по которому ты лишишься средств к существованию.

– Запрет на секс? Гм… Пробирочное зачатие… А знаешь, это не так уж плохо. Но в таком случае они рубят сук, на котором сидят. Лет через двадцать – двадцать пять в этой стране не останется граждан и некому будет платить налоги.

Уорд хотел что-то сказать, но в этот момент официантка подала кофе. Ставя чашки на стол, она бросила демонстративно нежный взгляд на Ксавьеру и уничтожающий – на Уорда. Тот изумленно проводил ее взглядом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мадам в сенате"

Книги похожие на "Мадам в сенате" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Флетчер

Энн Флетчер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Флетчер - Мадам в сенате"

Отзывы читателей о книге "Мадам в сенате", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.