» » » » Бернардин Кеннеди - Похищенный


Авторские права

Бернардин Кеннеди - Похищенный

Здесь можно скачать бесплатно "Бернардин Кеннеди - Похищенный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Гелеос, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бернардин Кеннеди - Похищенный
Рейтинг:
Название:
Похищенный
Издательство:
Гелеос
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
5-8189-0763-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Похищенный"

Описание и краткое содержание "Похищенный" читать бесплатно онлайн.



Часовые стрелки неуклонно движутся вперед. Джессика не отрываясь смотрит на них и шепчет: «Назад. Назад. Зачем вы так быстро бежите…»

Вот уже 22 часа и 9 минут она уговаривает часы остановиться. Ей кажется, что именно они виноваты в том, что мужа и малыша-сына все еще нет дома. Она не хочет поверить в очевидное. Сейчас они за тысячу миль от дома, а через час будут еще дальше.

Это слишком похоже на похищение. На хорошо спланированное похищение. И почему она не поняла этого раньше, когда муж так тщательно укладывал детские вещички…

Сможет ли Джесс вернуть своего ребенка? И где искать человека, которого она любила, и который так легко разбил ее счастье, украл сына, сбежал, не сказав даже «прости»…






Испугавшись, что она может занять главную телефонную линию и таким образом лишить возможности Шелдона позвонить ей, Джессика пошла в кабинет мужа, где телефон был подключен к другому номеру. Она сняла трубку и быстро набрала нужные цифры, прислушалась к гудкам. В голове проносились вопросы, один чудовищнее другого.

Почему Шелдон сразу решил, что она не будет принимать участия в их поездке? Почему почти не готовился к отъезду? Почему она не настояла на том, чтобы он подробно описал ей предполагаемый маршрут и дал все контактные телефоны на каждом этапе их путешествия? И вообще, как она решилась отправить Си-Джея с Шелдоном?!

Джесс помотала головой, пытаясь избавиться от назойливых неприятных мыслей. Шелдон любил ее, она любила его, и они оба просто души не чаяли в своем единственном сыне. И нечего беспокоиться, что они запаздывают. Просто не успели приехать вовремя, и ничего страшного в этом нет.

Джессике показалось, что прошла целая вечность. Наконец трубку на другом конце провода взяли.

— Мам, это ты? Послушай, они до сих пор не приехали, и я начинаю понемногу сходить с ума. Меня одолевают какие-то нехорошие предчувствия. Мне кажется, что с ними произошло чтото очень плохое…

В трубке раздался приятный и успокаивающий голос матери. Сара старалась привести дочь в чувства и, конечно, говорила вещи простые и разумные. Скорее всего, Шелдону хотелось доказать, что он такой же родитель, как и Джессика, и может вполне сносно справиться с собственным сыном.

Кстати, эта проблема стала причиной раздора, и решить ее мирно они долго не могли. Шелдон считал, что Джессика излишне сюсюкается с сыном и балует его. Джессика же была уверена, что Шелдону не терпится поскорей увидеть Си-Джея взрослым, поэтому он вознамерился лишить ребенка детства. Перепалки продолжались изо дня в день, но в итоге компромисс все же был найден. Супруги договорились, что Шелдон с Си-Джеем поедут отдохнуть на несколько дней без Джессики, чтобы побыть в сугубо мужской компании.

А вдруг Шелдон попросту потерял счет времени, забыв о том, что срок их маленького отпуска уже закончился. Может, они так увлеклись своими приключениями, что прозевали последний паром? Вполне возможно, что телефон Шелдона за границей не срабатывал из-за плохой местной связи…

Джесс нервно облизала губы. Сейчас самое главное — говорить спокойно и уверенно. Нельзя допустить, чтобы ее голос дрожал.

— Мам, а ты не могла бы подскочить ко мне, а? Мне очень плохо одной. Я понимаю, ты сейчас подумаешь, что у меня вконец расшалились нервы, и все же… Как ты считаешь, может, мне позвонить в полицию? — Она выждала пару секунд и затараторила так быстро, чтобы мама не смогла перебить ее на полуслове: — Я просто не знаю, что еще можно предпринять в подобном случае. Ты только представь себе, что с ними приключилось что-то из ряда вон плохое. Например, автомобильная авария. Вдруг машина перевернулась, и сейчас они лежат где-нибудь в кювете. И никто их не видит, и никто им не поможет? Ведь такие случаи часто происходят! Помнишь, пару недель назад в новостях передавали? Если не ошибаюсь, женщина пролежала вот так у дороги целых три дня!

Пока Джессика Паттерсон делилась с матерью своими мыслями, ее взгляд перебегал с одной фотографии на другую. Сейчас она находилась в кабинете мужа, в его святилище, где снимки в красивых рамках были аккуратно расставлены на столе и на книжных полках. Хотя тут присутствовали официальные фотографии, сделанные и на свадьбе Паттерсонов, и во время крещения малыша, все же на большинстве снимков Джессика почему-то отсутствовала. Вот фото, сделанные на дне рождения Си-Джея и на отдыхе, но повсюду на Джессику с этих снимков глядели счастливые Шелдон и Си-Джей. Только они двое и более никого, словно неразлучные отец и сын. Как будто она, жена и мать, в их жизни вовсе не существовала.

Положив трубку на рычаг, Джессика скрестила руки на груди и, склонив голову набок, принялась внимательно изучать портреты своих любимых. Хотя большинство этих снимков делала сама Джессика и все они были ей отлично известны, на какое-то мгновение ей показалось, что она видит их в первый раз.

Чем дольше женщина рассматривала фотографии, тем яснее становилось, что все это время от ее взгляда ускользало нечто очень важное. Ей захотелось во что бы то ни стало докопаться до истины. Схватив несколько рамочек с наиболее выразительными фотографиями, она отнесла их в хорошо освещенную кухню, расставила их на столе и начала не спеша изучать каждый снимок. Она все еще находилась за этим странным занятием, когда в дверь позвонили. От резкого и неожиданного звука Джессика вздрогнула и рванулась ко входу. Дрожащими руками она открыла дверь и тут же увидела свою мать.

— А, это ты… — не скрывая разочарования, выдохнула Джесс. — А я надеялась, что это, может, они. Я почему-то подумала, что Шелдон мог забыть свой ключ.

— Джесс, Джесс, ты только посмотри, до чего ты уже себя довела! — Сара обняла дочь и крепко прижала к себе. — Ну перестань так нервничать. Мне почему-то верится, что ничего страшного с ними не произошло, но ты все же сейчас соберись с духом и, не торопясь, расскажи мне все подробней, с самого начала и до конца. Вот тогда мы вместе и решим, есть у нас основания для беспокойства или нет.

Едва сдерживая слезы, Джессика прошла в кухню. Мать последовала за ней.

— Ничего такого особенного я сообщить тебе, к сожалению, не могу. Но меня не отпускает странное чувство, будто с ними уже что-то случилось. Это на уровне материнского инстинкта, если хочешь. Ты должна меня понять. — Она смотрела на Сару умоляющим взглядом, словно хотела услышать от нее что-то разумное и ободряющее. — Но ведь они отправились всего-навсего во Францию, а не на край света! — в отчаянии воскликнула Джесс. — Диснейленд, как мне всегда казалось, не считается зоной риска на нашей планете, верно ведь?

— Конечно, нет, а потому перестань паниковать. — Голос Сары прозвучал сочувственно, но достаточно спокойно и убедительно.

Но Джесс, похоже, не слышала мать или не хотела слышать. Она взволнованно продолжала:

— Он обещал прибыть еще вчера к обеду. Завтра Си-Джей должен идти в школу. Причем это будет его первый день в настоящей школе. Это уже не детский сад и не подготовительная группа, поэтому он очень ждал этого дня. Там будут все его друзья, ну, и он, конечно же, должен присутствовать на церемонии, посвященной первому учебному дню. Шелдон прекрасно знает об этом. — Голос ее становился все более неуверенным, тон повышался. Джессика начала нервно размахивать руками, словно пытаясь объяснить свое состояние при помощи жестов.

— Ты еще раз не пробовала позвонить Шелдону? — с невозмутимым спокойствием поинтересовалась Сара.

— Конечно, пробовала, черт бы его побрал! Я без конца пытаюсь до него дозвониться, но каждый раз безуспешно. То у него мобильный выключен, то нет связи, то оператор сообщает еще какую-то чушь, а все вместе это может означать лишь то, что они, скорее всего, сейчас лежат где-нибудь в канаве в перевернутой машине. Боже мой, а вдруг несчастье произошло с ними уже давно? Вдруг с того времени прошло уже несколько дней? А что, если они уже оба умерли и никто об этом ничего не знает?!

Сара Уэллс с беспокойством посмотрела на свою дочь.

— Хорошо, — кивнула она. — Наверное, ты права, и нам действительно следует сообщить о своих опасениях полиции. Ну, хотя бы для того, чтобы выслушать их. Пусть они выяснят, не случилось ли в последнее время подобных катастроф. Нет, я совершенно не верю в твою версию, просто таким образом мы, наоборот, исключим ее. Может, хоть тогда ты немного успокоишься. — Ее улыбка и ровный тон звучали убедительно. — Более того, мне почему-то кажется, что Шелдон и Си-Джей вернутся сюда еще до того, как прибудет полиция. Ну это только в том случае, если стражи порядка сочтут необходимым лично навестить нас с тобой.

— Мам, а не могла бы ты сама позвонить в участок, а? Ты сейчас соображаешь лучше меня, и твое объяснение прозвучит более связным. Так они скорее поверят, что нам требуется их помощь.

Сара обняла дочь за плечи:

— Конечно, я позвоню сама. Ты пока иди, умойся, причешись, да и вообще приведи себя в порядок, а я поставлю чайник. Постарайся успокоиться. Вот увидишь, ты освежишься и сразу почувствуешь себя значительно лучше.

Джесс машинально запустила пятерню в свою пышную шевелюру и, поморщившись, тут же опустила руку:

— Ты, наверное, хочешь сказать, что я выгляжу отвратительно и мне нужно немедленно привести себя в порядок, иначе полицейские, увидев меня, еще, чего доброго, подумают, что им приходится иметь дело с сумасшедшей, да?

Сара покачала головой и улыбнулась:

— Нет, я имела в виду совсем другое и надеюсь, что ты поняла меня правильно. Хотя выглядишь ты действительно немного диковато. Правда, этого мне говорить не следовало, поскольку свои волосы ты унаследовала от меня, бедное мое дитя!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Похищенный"

Книги похожие на "Похищенный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бернардин Кеннеди

Бернардин Кеннеди - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бернардин Кеннеди - Похищенный"

Отзывы читателей о книге "Похищенный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.