Авторские права

Вильям Шатнер - Войны Тэк

Здесь можно скачать бесплатно "Вильям Шатнер - Войны Тэк" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика, издательство Центрполиграф, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вильям Шатнер - Войны Тэк
Рейтинг:
Название:
Войны Тэк
Издательство:
Центрполиграф
Год:
1995
ISBN:
5-7001-0232-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Войны Тэк"

Описание и краткое содержание "Войны Тэк" читать бесплатно онлайн.



Известный миллионам зрителей «Star Trek» капитан Кирк, он же голливудский актер и режиссер Вильям Шатнер, стал теперь популярным писателем, автором романов о грядущих катастрофах, серии о бывшем полицейском Джейке Кардигане в развращенном Лос-Анджелесе XXII века. Могущественные Лорды Тэк разработали смертельно опасный мощный стимулятор мозга и производят его на всей планете, шантажируя США новой синтетической чумой, уже косящей население Сан-Франциско.

Внедрением запрещенного стимулятора Тэк занимаются зомби, более опасные, чем роботы-убийцы. Ведь это – люди, перепрограммированные преступники и полицейские, и среди них Джейк Кардиган. За распространение Тэк он был приговорен к пятнадцати годам в Морозильнике, но через четыре освобожден... чтобы мстить. В поисках своего сына на пепелище, оставшемся от Лондона, он проникает в подпольный мир Лордов Тэк, чтобы столкнуться с... Неизвестным Солдатом, ужасным маньяком-убийцей будущего.






Заспанная рыжеволосая молодая женщина в мятой пижаме, зевая, вышла в коридор.

– Что за шум? – спросила она ворчливо-сонным голосом. – Не дадут человеку...

– Где Киттридж? – резко перебил ее Джейк.

– Кто?

– Профессор, дура.

– А, – девица лениво махнула рукой, – вторая дверь от конца. А где Сонни? – зевнула она.

– Твой Сонни умер. Сдох.

– Ага.

Джейк побежал по коридору. Дверь, на которую указала девица, была приоткрыта. Густой зеленый дым валил изнутри.

Глубоко вдохнув и задержав в легких воздух, Джейк вошел в большую прямоугольную комнату. Стены ее были наполовину разрушены. Два агента, с лазганами наизготовку, стояли над худощавым человеком, лежащим в неестественной позе возле кровати.

Это был профессор Киттридж.

– Он мой, – сказал Джейк, направив пистолет на агентов.

– Не дури, Джейк, – раздался голос позади него.

Уинтергилд приставил лазган к спине Джейка.

– Вы убили его? – спросил тот.

– Нет, он ранен. Мой мальчик, ты сделал намного больше, чем я ожидал, – сказал Уинтергилд. Он опустил оружие и подал знак своим людям сделать то же самое. – Ты начал дело, а мы его закончили.

– Господи, Курт, почему ты совершил налет? Ты практически сжег казино, убил Хокори – зачем, можешь мне это объяснить?

– Мы, «огненно-красные цветы», мой мальчик, сочли нужным так поступить, – ответил Уинтергилд.

Джейк наклонился к раненому профессору.

– Вы ранили Киттриджа, а Сэндз, вероятно, уже умер.

Уинтергилд брезгливо вытер кровь с пальцев.

– Сэндз жив. Он держался прямо-таки стоически, скрывая дикую боль, только для того, чтобы быстрей сбежать отсюда.

Джейк с отвращением смотрел то на его окровавленные руки, то на лысый череп с татуировкой.

– Где Бет Киттридж? – спросил он наконец.

– Ее здесь нет, увы.

Джейк вновь почувствовал озноб.

– Они убили ее?

– Нет, мой мальчик. Она сбежала вчера.

– Куда?

Уинтергилд развел руками.

Джейк сделал шаг к нему. Агенты насторожились, но лысый начальник жестом успокоил их.

– Если она ушла еще вчера, то почему не помогла своему отцу? Ты знаешь, Курт?

Тот пожал плечами.

– Видимо, она не слишком любит своего отца.

Джейк поглядел на профессора, который все еще не пришел в сознание.

– Он хотел продать эту свою штуковину Хокори.

– Так, по крайней мере, утверждает Сэндз, – кивнул лысый. – Видимо, мисс Киттридж из-за этого сильно расстроилась и поссорилась с отцом.

– Я хочу найти ее, – сказал Джейк.

– Не стоит, мой мальчик, – спокойно посоветовал Уинтергилд. – Я тебе не советую больше лезть в наши дела – дела государства. Ты меня понял? А то ведь и в Холодильник снова загреметь недолго. Ребята, – обратился он к агентам, – проводите мальчика.

Джейк, повернувшись, пошел к двери. Потом он вдруг остановился, щелкнул пальцами и, оттолкнув полицейских, вернулся к Уинтергилду.

– Однажды я обещал дать тебе по морде, Курт, – сказал он. – Держу слово. – И нанес ему сокрушительный удар в подбородок.

Лысый отлетел на три метра, но на ногах устоял.

– Все нормально, ребята, не стреляйте в него, – сказал он агентам. – А ты, Джейк, пожалеешь об этом.

– Никогда, – произнес Джейк и ушел.

Глава 34

Джейк вернулся в гостиницу за час до рассвета. Не включив ни одной лампы, он стоял у закрытого окна и смотрел на предрассветный город.

Итак, задание вроде бы выполнено. Он убедился в том, что Киттридж жив и его отвезут в безопасное место. Бэском и агентство «Космос» сделали все наилучшим образом. Но мысль о Бет терзала его. Та, которую он любил, умерла. Он даже забыл на какое-то время, что она была всего лишь андроидом, то есть копией настоящей Бет. Но теперь он должен найти настоящую, обязательно должен. Это его долг перед той Бет, которую он любил и которая спасла ему жизнь. Но где ее искать?

Джейк вдруг почувствовал, что страшно устал. Он сел в кресло, закрыл глаза и постепенно погрузился в беспокойный сон.

Когда он проснулся, туман уже рассеялся. Тонкий луч солнца освещал его номер. То ли эта мысль пришла к нему во сне, то ли она давно застряла у него в голове, но он теперь знал, где искать Бет.

– Я должен добраться туда, – пробормотал Джейк.

Он встал и сделал шаг по направлению к двери, но она сама открылась.

– Я верил, что мы скоро увидимся, – сказал хромово-платиновый Винджер, входя в номер. – Если у тебя есть минута, Кардиган, то я должен поговорить с тобой.

С этими словами робот без приглашения уселся в кресло, достал из кармана щетку и начал невозмутимо чистить свои белоснежные рукава.

– Прости, мне некогда, – сказал Джейк.

– А у меня есть время, и ты должен приспосабливаться ко мне, – проскрипел Винджер. – Уинтергилд подал жалобу на тебя. Ты должен был понимать, Кардиган, нападая на представителя закона, что у тебя будут серьезные неприятности.

Джейк пожал плечами.

– Я ему дал по морде один раз.

– Не имеет значения сколько. Он...

– Хорошо, все?

– Я расследую это дело и все, что с ним связано, – продолжал скрипеть Винджер. – Прошу тебя сесть, нам надо поговорить немного.

– Сначала я покончу с другим делом, – ответил Джейк, – а потом мы сядем и дружески побеседуем.

Он направился к двери. Робот встал.

– Не вынуждай меня применять силу.

Джейк обернулся и миролюбиво сказал:

– Послушай, приятель, я ищу Бет-Киттридж. Я знаю, где она.

– Скажи мне, и я передам эту информацию Уинтергилду. Он тоже ищет ее. Скажи, Кардиган, иначе ты снова окажешься в Холодильнике.

Джейк шагнул к нему.

– Значит, ты за этим явился, робот? Угрожать мне, чтобы выведать, где Бет Киттридж? Ничего не выйдет!

– Тогда ты умрешь, Кардиган!

Робот поднял руку.

– Опусти свою ржавую клешню, робот, – раздался голос позади них.

Винджер и Джейк одновременно оглянулись. На пороге стоял Гомес. В руке у него был лазган. Прихрамывая, он подошел к ним поближе и, словно не замечая Джейка, обратился к роботу:

– Сюда звонили из службы наблюдения за роботами?

– Нет, – скрипнул Винджер. – Вбирайтесь отсюда. Я веду официальное расследование для правительства. Ваше вторжение незаконно.

– Это кто тут толкует о законности? – ухмыльнулся Гомес. – Выживший из ума робот?

– Вас неправильно информировали. – Голос робота со скрипа перешел на дребезжание. – Моя программа законности действует безупречно.

– А это мы сейчас проверим, amigo.

Гомес, улыбаясь, протянул руку к его шее. Раздался сухой щелчок.

Глаза Винджера заморгали с удвоенной скоростью.

– Вы использовали запрещенный прием... – прерывисто задребезжал робот, – это в высшей степени незаконно...

Он затих. Обе руки его тяжело упали, глаза закрылись, и он превратился в груду железа.

Гомес сидел на месте пилота каштаново-желтого аэрокара.

– Ты уже можешь приступить к изъявлению благодарности, amigo, – бросил он через плечо.

Джейк хмуро ответил:

– Нападение на правительственного робота – это серьезное преступление, Гомес.

– Чепуха, у Винджера проржавели все блоки хромированной памяти. Он стал совершенно непригодным.

– Как ты узнал, что его послали ко мне?

– Это наша работа, amigo, – все знать. – Гомес посмотрел вниз на Акапулько. – Я решил появиться в стране моих предков для того, чтобы помешать Винджеру причинить тебе вред. И чтобы тебя снова не отправили в Холодильник в награду за твои успехи в борьбе с тэк-мафией.

– Покорнейше благодарю.

– Не стоит благодарности, – ответил Гомес. – Хотя имей в виду, что я вытащил свое изможденное тело из постели, отказавшись от ухода трех замечательных врачей и пяти привлекательных медсестер, двоих из которых зовут Митси.

– Куда мы летим?

– В частный космический порт Монтани.

– Цель?

– Если мы хотим без лишних осложнений отправляться в увеселительную прогулку на Луну, то Монтани – тот джентльмен, который сможет это нам устроить.

– Ты уверен?

– Положись на меня, – сказал Гомес улыбаясь. – Я не упущу свой шанс.

* * *

Через полчаса Джейк сидел в отделении связи маленького космического порта. Наблюдая за компьютером, он периодически бросал взгляд на небольшой экран видеопорнографического календаря. Там мисс Апрель забавлялась в кровати с двумя рослыми Моряками.

Раздался звук шагов, и появился Гомес.

– Я позаботился обо всем, кажется, все детали учтены, Джейк, – сообщил он, глядя на календарь. – Нигде нет таких крутых порнух, как в этом порту... Да, но вернемся к делу. Значит, мы теперь временные владельцы лунохода, находящегося в полной готовности к полету. Вылетаем ровно через два часа шестнадцать минут.

– Быстро ты все уладил.

Гомес просиял.

– Монтани мне кое-чем обязан. Надеюсь, ты не будешь возражать, если во время этого путешествия мы сделаем рекламу фирме «Мунбейз шопс». Как говорится, рука руку моет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Войны Тэк"

Книги похожие на "Войны Тэк" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вильям Шатнер

Вильям Шатнер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вильям Шатнер - Войны Тэк"

Отзывы читателей о книге "Войны Тэк", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.