» » » » Мэри Кларк - Пепел розы


Авторские права

Мэри Кларк - Пепел розы

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Кларк - Пепел розы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Кларк - Пепел розы
Рейтинг:
Название:
Пепел розы
Автор:
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-699-08248-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пепел розы"

Описание и краткое содержание "Пепел розы" читать бесплатно онлайн.



…И тут он увидел Сьюзан, которая лежала почти у его ног. Это была она и не она. Обезображенное лицо с выпученными покрасневшими глазами, разинутым ртом, вывалившимся языком, — совсем не та изысканная красавица, которую создал он. Даже тело ее выглядело неуклюжим. Какая нелепая поза: левая нога подвернута под правую, каблук левой туфли упирается в правую щиколотку. И нежные бутоны красных роз рассыпаны по всему телу…

Помощник прокурора Кэрри Макграт, заинтересовавшись убийством десятилетней давности, не подозревала, что ввязалась в смертельную игру. Кто-то не хочет, чтобы правда вышла наружу.






Кэрри вынула несколько страниц из отчета по делу Риардона и передала их Паламбо:

— Вот показания няни, которая тем вечером находилась в доме напротив. Она заявляет, что около девяти часов видела незнакомую машину перед домом Риардонов. Она живет — или жила — с дочерью и зятем в Элпайне. Поговори с ней, ладно? Для меня.

В глазах Паламбо загорелся огонек интереса.

— С удовольствием, Кэрри. Это ты делаешь мне одолжение. Я только и мечтаю, чтобы нашего Маршала хоть разок припекло для разнообразия.

— Грин хороший человек, — запротестовала Кэрри. — Я не собираюсь навлекать на него неприятности. Просто у меня четкое ощущение, что в этом деле какие-то нестыковки. И доктор Смит с его пациентками-двойниками… Честно говоря, это меня пугает. Если есть хоть малейшая вероятность, что в тюрьме сидит невинный человек, мой долг — разобраться в этом. Но я возьмусь за дело, только если буду уверена, что не ошибаюсь.

— Понятно. Не принимай мои слова так уж близко к сердцу. Грин, конечно, нормальный парень. Просто я предпочел бы такого шефа, который не станет отсиживаться в укрытии всякий раз, когда кому-то из наших задают в прокуратуре трепку.


Вешая трубку после разговора с Кэрри Макграт, доктор Смит заметил, что у него подрагивает правая рука. В последнее время эта дрожь то появлялась, то исчезала. Он прижал запястье левой рукой, но все равно чувствовал, как подергиваются кончики пальцев.

Доктор заметил недоуменный взгляд миссис Карпентер, когда она сообщила о звонке этой Макграт. Имя Сьюзан ничего не говорило медсестре, и, несомненно, она удивлялась, что за таинственный звонок.

Смит открыл медицинскую карту Робин. Он помнил, что родители девочки в разводе, но не читал данных о Кэрри. Оказывается, она помощник прокурора в округе Берген. Доктор Смит задумался. Он не помнил, чтобы видел ее на суде…

В дверь постучали. Заглянула миссис Карпентер и напомнила, что его ждет пациент.

— Я знаю. Ступайте, — отрывисто бросил он и вернулся к карте Робин. Девочка приходила одиннадцатого и двадцать третьего. Одиннадцатого он принимал Барбару Томпкинс, а двадцать третьего — Памелу Уорт. Неудачное совпадение. Возможно, Кэрри Макграт видела обеих женщин, и это как-то навело ее на мысль об убийстве Сьюзан?

Доктор потер виски. Зачем она звонила? Что ей нужно? Все равно ничего не изменится. Факты остались те же. Скип в тюрьме, где и останется. Смит знал, что его показания помогли упечь Риардона за решетку, и не собирался менять в них ни одного слова. Ни одного!


Джимми Уикс сидел в федеральном суде вместе со своими адвокатами, Робертом Кинелленом и Энтони Бартлеттом. Казалось, отбор присяжных будет тянуться вечно.

Прошло уже три недели, а утвердили всего шестерых, поскольку их одобрило и обвинение, и защита. Только что вызвали очередного кандидата, женщину. Таких, как она, Джимми опасался больше всего. Подтянутая, строгая, вся из себя правильная. Президент женского клуба «Вестдейл». Муж — управляющий в инженерной фирме, два сына учатся в Йеле.

Пока женщине задавали вопросы, Джимми внимательно наблюдал за ней. Несомненно, для обвинения такая кандидатура подходит лучше некуда. Но по ее презрительному взгляду, брошенному в его сторону, Уикс понял, что его считают грязью.

Когда судья закончил опрос кандидатки, Джимми наклонился к Кинеллену:

— Согласись на нее.

— Ты с ума сошел? — тот недоверчиво поднял брови.

— Бобби, доверься мне, — Джимми понизил голос. — Тут мы прокатимся задарма. Он сердито оглянулся на бесстрастного Барни Хаскелла и его адвоката. Кинеллен утверждал, что если даже Барни пойдет на сделку с прокуратурой и станет свидетелем обвинения, то он уничтожит его на перекрестном допросе.

— Да, возможно. А может, и нет.

Уикс не был до конца уверен, а он предпочитал играть наверняка. До сих пор у него был по меньшей мере один присяжный в кармане. Теперь, возможно, два.

Ему сказали, что бывшая жена Кинеллена пока только интересуется делом Риардона. Но если она всерьез займется расследованием, это для него совсем некстати. Особенно если Хаскелл решит воспользоваться случаем. Пожалуй, его может осенить, что у него есть еще один способ заключить с прокуратурой сделку о смягчении наказания.

— К вам мисс Тейлор, — по интеркому сообщила Джеффу секретарша. — Я сказала ей, что вряд ли вы сможете принять ее, но она утверждает, что разговор займет всего несколько минут, и это важно.

Если Бэт Тейлор явилась без предварительного звонка, значит, дело действительно важное.

— Хорошо, — разрешил Джефф. — Впусти.

Он понял, что нервничает, и надеялся, что визит Бэт не связан с матерью Скипа. После суда у миссис Риардон случился инфаркт, а пять лет назад — второй. Она сумела оправиться от обоих, заявив, что никакие силы на земле не заставят ее умереть, пока сын сидит в тюрьме за преступление, которого не совершал.

Каждый день она отсылала ему письма — веселые, счастливые, полные планов на будущее. Однажды Скип зачитал отрывок. «Утром на мессе я просила Бога, чтобы он вспомнил о тех, кто ждет. А мы ждем достаточно давно. И знаешь, Скип, такое удивительное чувство снизошло на меня. Я будто услышала в душе голос, который произнес: „Осталось уже недолго“.

— Представляешь, — сухо засмеялся Скип, — я почти поверил…

Когда Бэт вошла, Джефф поднялся из-за стола и дружески поцеловал ее в щеку. При каждой их встрече у него мелькала одна и та же мысль: жизнь Скипа была бы совсем другой, женись он на Бэт Тейлор.

Бэт была ровесницей Скипа. Рост пять футов шесть дюймов, волнистые каштановые волосы, умные карие глаза, которые лучились теплом. Легкая полнота отнюдь не портила ее, а придавала дополнительное очарование. Пятнадцать лет назад, когда они познакомились со Скипом, Бэт работала учителем. За это время она защитила диссертацию и получила должность директора в близлежащей школе.

Джефф заметил, что она сильно взволнована. Он провел Бэт в уютный уголок в глубине кабинета, где стоял диван и столик.

— Всего полчаса назад сварили свежий кофе, — Джефф выразительно поднял брови.

На губах Бэт мелькнула легкая улыбка.

— С удовольствием выпью чашечку.

Пока они пили кофе и болтали о пустяках, Джефф то и дело поглядывал на Бэт. Она выглядела встревоженной, но не убитой горем.

Теперь он был уверен, что с миссис Риардон все хорошо. Тогда в чем же дело? Господи, может, Бэт встретила человека, который понравился ей, и не знает, как сказать об этом Скипу? Такое вполне вероятно, и не столь уж плохо. Но для Скипа это будет страшным ударом.

— Джефф, — начала Бэт, — вчера вечером я говорила со Скипом по телефону. У него был очень расстроенный голос. Сейчас то и дело слышишь, что следует ограничить подачу апелляций от осужденных убийц. А ведь Скип живет одной надеждой, что в один прекрасный день его апелляцию примут. Если эта надежда рухнет, он захочет умереть. Я его знаю. Он рассказал, что к нему приходила помощник прокурора. Скип считает, она ему не поверила.

— У него появились мысли о самоубийстве? — быстро спросил Джефф. — Если так, с этим нужно что-то делать. Как у образцового заключенного, у него есть некоторые привилегии. Я предупрежу охранника.

— Нет! — вскрикнула она. — Ни в коем случае. Он ничего с собой не сделает, по крайней мере, сейчас, потому что это убьет его мать. Я просто… — Бэт умоляюще посмотрела на него. — Джефф, есть ли хоть малейшая надежда, чтобы я могла намекнуть ему? Ты веришь, что найдешь основание для новой апелляции?

Случись это неделю назад, Джеффу пришлось бы ответить, что он просмотрел каждую буковку дела и не нашел ни тени основания. Однако участие Кэрри Макграт меняло ситуацию.

Стараясь, чтобы его слова звучали не слишком обнадеживающе, Джефф рассказал Бэт о двух женщинах, которых Кэрри Макграт встретила у доктора Смита, добавив, что дело ее заинтересовало. Бэт слушала его, затаив дыхание, и он молил бога, чтобы очередная тропинка не завела их всех в тупик.

— Значит, Кэрри Макграт занимается делом Скипа? — Глаза Бэт наполнились слезами.

— И очень внимательно. Она особенная. — При этих словах Джефф представил себе Кэрри: как она заправляет за ухо прядь светлых волос, ее серьезный взгляд, когда она рассказывала об отце, стройную спортивную фигуру. Вспомнил печальную, слегка виноватую улыбку, мелькнувшую на ее губах при воспоминании о Бобе Кинеллене, и радостную гордость, с которой она говорила о дочери.

Джефф слышал ее слегка хрипловатый голос, видел смущение в ее глазах, когда он взял ключ и открыл для нее дверь. Тогда он понял, что после смерти отца никто не заботился о Кэрри.

— Джефф, если есть какие-то основания для апелляции, может, зря мы тогда не упомянули обо мне?

Вопрос Бэт заставил его очнуться. Она говорила о факте, который не был оглашен на суде. Незадолго до убийства Бэт и Скип снова стали встречаться. Первый раз они столкнулись случайно, и Скип пригласил ее на ланч. Они проговорили несколько часов, и он признался, что несчастлив в браке и очень сожалеет об их разрыве.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пепел розы"

Книги похожие на "Пепел розы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Кларк

Мэри Кларк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Кларк - Пепел розы"

Отзывы читателей о книге "Пепел розы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.