» » » » Мэри Кларк - Взгляд в темноте


Авторские права

Мэри Кларк - Взгляд в темноте

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Кларк - Взгляд в темноте" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Кларк - Взгляд в темноте
Рейтинг:
Название:
Взгляд в темноте
Автор:
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-699-19169-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Взгляд в темноте"

Описание и краткое содержание "Взгляд в темноте" читать бесплатно онлайн.



«…Тогда и раздался странный звук, будто крик, но совсем тихий. Он побежал вниз. В гостиной было темно, но он ее увидел. Мамочка. Она пыталась кого-то оттолкнуть и страшно хрипела. А мужчина обмотал что-то вокруг ее шеи.

Нил стоял на площадке. Он хотел помочь, но не мог двинуться с места. Хотел позвать на помощь, но голос не слушался. Он задышал, как мама — хрипло, с бульканьем, — а потом у него подогнулись колени. Мужчина услышал, повернулся к нему, и мама упала…»

Девятнадцатилетнего Рональда Томпсона должны казнить на электрическом стуле за убийство, но он продолжает утверждать, что не убивал. А журналистка Шэрон Мартин, которая безуспешно ведет кампанию за отмену казни, даже не подозревает, что настоящий убийца следует за ней по пятам…

Захватывающий детективный триллер королевы крайм-литературы Мэри Хиггинс Кларк «Взгляд и темноте» возвращается к русскому читателю.






Она представляла, как откроет дверь, закроет ее… заползет внутрь… вскарабкается на кровать… ляжет… закроет глаза… и будет ждать.

Дома смерть придет как подруга, подруга с прохладными мягкими руками…

43

Они умерли, подумал Стив. Приговоренный к смерти уже мертв. Сегодня днем мать Рональда Томпсона заберет тело сына. Сегодня днем представитель похоронного бюро Шеридана отправится к месту взрыва и будет ждать тела Шэрон и Нила.

Где-то в штате Нью-Йорк раскопают обломки… Он стоял у окна. Снаружи собиралась группа репортеров и телеоператоров с камерами.

— Новости распространяются быстро, — сказал он, — мы, стервятники от СМИ, любим хорошие сюжеты.

Только что звонил Брэдли.

— Стив, что я могу сделать?

«Ничего. Ничего. Просто дай знать, если увидишь темно-зеленый „Фольксваген“ с мужчиной лет тридцать восьми за рулем. Он наверняка сменил номера, так что это не поможет. У нас остался час и двадцать минут…»

— Что вы предприняли по угрозе взрыва? — спросил он Хью.

Сообщили всем мэрам штата, что надо ждать чрезвычайной ситуации. Мы ничего не можем сделать… взрыв в штате Нью-Йорк… штате Нью-Йорк… вы знаете, сколько это квадратных миль? Мистер Петерсон, по-прежнему есть надежда, что это розыгрыш. Я имею в виду угрозу взрыва… звонок в похоронное бюро.

— Нет… нет… слишком поздно… Стив подумал, что Билл и Дора Люфтсы переехали к нему из-за смерти Нины. Они жили здесь, чтобы заботиться о нем и Ниле. Но рассказы Билла Люфтса об их делах стали причиной похищения Нила и Шэрон… и их смерти. Круг смерти… Нет, пожалуйста, пусть они живут, помоги нам найти их…

Стив смятенно отвернулся от окна. Только что вошли Хэнк Ламонт с Биллом. Они снова повторили все сначала. Стив уже знал эту историю наизусть…

— Мистер Люфтс, вы много разговаривали с Арти. Пожалуйста, постарайтесь вспомнить: не упоминал ли он, что хочет поехать в определенное место… например, в Мексику… или на Аляску?

Билл покачал головой. Слишком много на него навалилось. Они думают, будто Арти похитил Нила и Шэрон. Арти — тихий парень, хороший механик. Билл к нему ездил всего недели две назад. И Нила с собой брал. Он запомнил этот день, потому что у Нила в ту ночь был сильный приступ астмы. Билл отчаянно пытался вспомнить, о чем говорил Арти… но, кажется, он никогда много не говорил… только очень интересовался рассказами Билла.

Хэнк был в бешенстве на себя. Он сидел в баре «Мельница» и покупал этому типу пиво. Он даже передал в офис, чтобы не тратили время и не проверяли его. Люфтс должен что-нибудь вспомнить. Как говорит Хью, все, что делает человек, оставляет следы… Хэнк снова увидел, как тип выходил из бара — а он, Хэнк, ничего не заподозрил, — и нахмурился. Но была какая-то шутка, которую Арти отпустил на прощанье. Что же это было?

— Говорю вам, хороший тихий; парень… — бубнил Билл, — не лез в чужие дела… может, и задавал вопросы… но просто по-дружески интересовался…

— Подождите, — прервал его Хэнк.

— Что такое? — Хью тихо повернулся к младшему агенту. — У тебя что-то есть?

— Возможно. Когда Арти уходил с остальными… они говорили, мол, жаль, что до отъезда на Род-Айленд он не попрощается с Биллом…

— Да. И Арти так сразу и понесется на Род-Айленд…

— Я о том и говорю. Он сказал что-то еще… и этот рекламщик, Алан Крёгер, пошутил… пошутил… о Пестрой пустыне. Точно!

— Что?

— Когда они сказали, мол, жаль, что Билл Люфтс не попрощается с ним, Арти сказал: Род-Айленд — не Аризона. Мог он проговориться?

— Скоро узнаем. — Хью бросился к телефону.

Вошел Роджер и положил руку на плечо Стива, слушая, как Хью выкрикивает в телефон приказания о проверке новой зацепки, вкладывая в голос всю устрашающую власть Федерального бюро расследований.

Наконец Хью положил трубку.

— Если он направился в Аризону, мы его возьмем, мистер Петерсон. Это я вам могу обещать.

— Когда?

Лицо Роджера стало цвета промозглого утра.

— Стив, пойдем, — сказал он. — Гленда хочет тебя видеть. Пожалуйста.

Стив покачал головой.

— Мы вместе пойдем, — быстро ответил Хью. — Хэнк, остаешься за главного.

Стив задумался.

— Хорошо. — Он встал и направился к входной двери.

— Нет, давайте выйдем через черный ход и пройдем лесом. Так вы избежите репортеров.

На губах Стива мелькнула тень улыбки.

— В этом-то и дело. Я не собираюсь избегать их.

Он открыл дверь. Группа репортеров прорвалась через заслон агентов и бросилась к нему. В лицо ему сунули микрофоны. Телекамеры направились на его напряженное измученное лицо.

— Мистер Петерсон… есть ли новости?

— Нет.

— Вы полагаете, что похититель осуществит свою угрозу и убьет вашего сына и Шэрон Мартин?

— У нас есть все основания считать, что он способен на подобное.

— Как вы считаете, то, что предполагаемый взрыв произойдет в момент казни Рональды Томпсона, — это больше чем совпадение?

— Я не считаю это совпадением. Я считаю, что похититель Фокс имеет отношение к смерти моей жены. Я пытался сообщить это губернатору, но она отказалась разговаривать со мной. Я публично прошу ее отсрочить казнь Томпсона. Мальчик, скорее всего, невиновен… Я думаю, это так.

— Мистер Петерсон, изменилась ли ваша позиция относительно смертной казни теперь, когда вы так тревожитесь за сына и мисс Мартин? Когда похитителя задержат, вы хотели бы, чтобы его казнили?

Стив наклонился и оттолкнул микрофоны от лица.

— Я хочу ответить на ваши вопросы. Дайте же мне такую возможность. — Репортеры затихли. — Да. Я изменил мнение. Я говорю это, зная, как мала

надежда, что мой сын и Шэрон останутся в живых. Но даже если похитителя задержат слишком поздно, что бы спасти их, я кое-чему научился за эти два дня. Я понял, что ни один человек не имеет права устанавливать время смерти других. Я считаю, что эта власть дана только всевышнему и… — голос его сорвался, — я просто прошу вас молиться, чтобы сегодня утром господь пощадил Нила, Шэрон и Рональда…

По щекам Стива катились слезы.

— Дайте мне пройти.

Репортеры тихо расступились. Роджер и Хью побежали за ним, когда он ринулся через улицу.

Гленда смотрела через дверь. Открыв ее, она обняла Стива.

— Поплачь, дорогой, — сказала она тихо. — Не бойся.

— Я не могу их отпустить! — закричал он судорожно. — Я не могу их потерять…

Она дала ему выплакаться, обнимая широкие вздымающиеся плечи. «Если бы я вспомнила раньше, — мучительно думала она. — О, боже, я опоздала со своей помощью». Она чувствовала, как он дрожит, пытаясь сдержать рыдания.

— Прости… Гленда… ты так намучилась… плохо себя чувствовала…

— Со мной все нормально. Стив, хочешь или нет, но ты выпьешь чашку чая и съешь гренок. Ты два дня не ел и не спал…

Они двинулись в столовую.

— Мистер Петерсон, — осторожно заговорил Хью, — снимки Шэрон и Нила выйдут в спецвыпусках утренних газет, их покажут на всех телеканалах. Кто-нибудь мог их видеть, видеть что-либо…

— Неужели вы думаете, что он выставлял их на всеобщее обозрение? — горько спросил Стив.

— Кто-то мог заметить необычные действия, услышать один из этих звонков, услышать разговоры людей в баре…

Мэриан заварила чай. Дверь между кухней и гостиной была открыта, и она слышала разговор. Бедный, бедный мистер Петерсон. Неудивительно, что он казался таким грубым, когда она заговорила с ним. Он с ума сходил из-за похищения мальчика, а она еще больше расстроила его, заговорив о Ниле. Нельзя судить людей. Никогда не знаешь, какое горе они несут в себе.

Может, если он выпьет чаю…

Она принесла заварной чайник. Стив закрыл лицо руками.

— Мистер Петерсон, — сказала она мягко, — позвольте налить вам горячего чая.

Одной рукой она взяла его чашку, а другой стала наливать чай.

Стив медленно отнял руки от лица. В следующую секунду чайник летел через стол, опрокидывая сахарницу, поток коричневой жидкости заливал клеенчатые подставки в цветочек.

Гленда, Роджер и Хью вскочили. В ужасе они смотрели, как Стив схватил перепуганную Мэриан за руки.

— Где вы взяли это кольцо? — закричал он. — Где вы взяли кольцо?!

44

В тюрьме «Сомерс» Кейт Томпсон поцеловала на прощание сына. Невидящими глазами смотрела она на выбритый, словно монашеская тонзура, участок на его голове… на разрезы по бокам брючин.

Она не плакала, когда молодые сильные руки обхватили ее. Прижала к себе его лицо.

— Будь смелым, дорогой.

— Буду. Боб обещал заботиться о тебе, мама.

Она ушла. Боб решил остаться до конца. Она знала, что будет легче, если она уйдет… легче для него…

Под пронзительным ветром она шла из тюрьмы в город. Подъехала полицейская машина.

— Позвольте подвезти вас, мэм.

— Спасибо. — Она с достоинством села в машину.

— Вы остановились в мотеле, миссис Томпсон?

— Нет… отвезите меня в церковь Святого Бернарда, пожалуйста.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Взгляд в темноте"

Книги похожие на "Взгляд в темноте" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Кларк

Мэри Кларк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Кларк - Взгляд в темноте"

Отзывы читателей о книге "Взгляд в темноте", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.