» » » » Мэри Кларк - Взгляд в темноте


Авторские права

Мэри Кларк - Взгляд в темноте

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Кларк - Взгляд в темноте" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Кларк - Взгляд в темноте
Рейтинг:
Название:
Взгляд в темноте
Автор:
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-699-19169-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Взгляд в темноте"

Описание и краткое содержание "Взгляд в темноте" читать бесплатно онлайн.



«…Тогда и раздался странный звук, будто крик, но совсем тихий. Он побежал вниз. В гостиной было темно, но он ее увидел. Мамочка. Она пыталась кого-то оттолкнуть и страшно хрипела. А мужчина обмотал что-то вокруг ее шеи.

Нил стоял на площадке. Он хотел помочь, но не мог двинуться с места. Хотел позвать на помощь, но голос не слушался. Он задышал, как мама — хрипло, с бульканьем, — а потом у него подогнулись колени. Мужчина услышал, повернулся к нему, и мама упала…»

Девятнадцатилетнего Рональда Томпсона должны казнить на электрическом стуле за убийство, но он продолжает утверждать, что не убивал. А журналистка Шэрон Мартин, которая безуспешно ведет кампанию за отмену казни, даже не подозревает, что настоящий убийца следует за ней по пятам…

Захватывающий детективный триллер королевы крайм-литературы Мэри Хиггинс Кларк «Взгляд и темноте» возвращается к русскому читателю.






Снова долгие гудки. После пятого еще раз подключился оператор.

— Никто не отвечает, сэр. Может, вы позвоните позже?

— Вы можете проверить номер? Вы уверены, что мы звоним на 203-565-1313?

— Я наберу еще раз.

Стив не сводил глаз с трубки. Куда они подевались? Если Шэрон не приехала, может, Люфтсы попросили Перрисов, чтобы Нил побыл у них?

Нет. Шэрон позвонила бы ему, если бы решила не приезжать. Что, если у Нила приступ астмы… и его снова пришлось срочно везти в больницу?

Приступ вполне мог начаться, если в школе он услышал разговоры о казни Томпсона.

В последнее время Нила все чаще мучили кошмары.

Семь двадцать девять. Поезд отправляется через минуту. Если он станет звонить врачу, в больницу или Перрисам, то опоздает на поезд, а следующий только через сорок пять минут.

Может, повреждение на линии из-за непогоды. Это не всегда сразу обнаруживается.

Стив начал набирать номер Перрисов, но передумал. Повесил трубку и помчался к перрону. Перепрыгивая через две ступени, он едва успел вбежать в поезд, когда двери уже закрывались.

В ту самую минуту перед покинутой им будкой прошли мужчина и женщина. На женщине было длинное потертое серое пальто. Голову покрывал грязно голубой платок. Мужчина держал ее под руку. Другой рукой он придерживал тяжелый брезентовый вещмешок.

9

Шэрон смотрела на сильные руки, сжимавшие пистолет, и в глаза, смотревшие то на гостиную, то лестницу, то на нее.

— Что вам нужно? — прошептала она. Она чувствовала, как дрожит Нил, и крепче прижала его к себе.

— Ты — Шэрон Мартин, — монотонно произнес мужчина. Шэрон казалось, что сердце бьется у нее в горле, сжимавшемся от страха.

— Что вам нужно? — повторила она. Настойчивый мягкий свист в дыхании Нила… Что, если от испуга у него начнется приступ астмы? Надо попробовать договориться. — У меня в сумочке почти девяносто долларов…

— Заткнись!

От этого слова, произнесенного ровным тоном, ее пробила дрожь. Неизвестный бросил на пол вещмешок, похожий на военное обмундирование. Затем сунул руку в карман, достал моток толстой бечевки, широкие бинты. Швырнул все к ее ногам и приказал:

— Завяжи мальчишке глаза и свяжи его.

— Нет! Не буду.

— Делай, что говорят.

Шэрон посмотрела на Нила. Тот не сводил взгляда с мужчины. Глаза у него затуманились, зрачки стали огромными. Она вспомнила, что после смерти матери он был и глубоком шоке.

— Нил, я… — Как помочь ему, поддержать?

— Сядь. — Насильник отдал резкий приказ Нилу. Ребенок умоляюще посмотрел на Шэрон и покорно сел на нижнюю ступеньку лестницы. Шэрон встала на колени рядом с ним.

— Нил, не бойся. Я с тобой. — Дрожащими руками она закрыла ему глаза бинтом и завязала концы на затылке.

Потом подняла голову на негодяя. Тот уставился на Нила. Пистолет был направлен на ребенка. Она услышала щелчок и закрыла мальчика своим телом.

— Нет… нет… не надо.

Он посмотрел на нее и медленно опустил пистолет. Он чуть не убил Нила, подумала Шэрон. Он готов был убить его…

— Свяжи мальчика, Шэрон. — Приказ прозвучал как-то ИНТИМНО.

Она связала Нилу запястья, стараясь оставить веревки свободнее. Закончив, на секунду сжала его руки.

Незнакомец подошел к ним, отрезал конец бечевки.

— Живее! Теперь ноги!

Шэрон уловила в его голосе раздражение и быстро подчинилась. Колени Нила так дрожали, что ноги не стояли вместе. Она обмотала его лодыжки бечевкой и завязала ее узлом.

— Завяжи ему рот!

— Он задохнется, у него астма… — Слова замерли на губах. Лицо незнакомца изменилось, побелело и напряглось. Под натянутой кожей ходили желваки.

Он был близок к панике. В отчаянии она завязала Нилу рот, приложив повязку по возможности неплотно. Если бы только Нил не сопротивлялся…

От резкого толчка она упала лицом вниз. Мужчина уперся коленом ей в спину и связал руки. В запястья впилась тонкая веревка. Она открыла рот, но его тут же заткнули тряпкой. Полосой марли он замотал ей щеки и рот, завязал ткань узлом.

Шэрон не хватало воздуха… Пожалуйста… Нет… Руки скользнули по ее бедрам, задержались. Ноги ей стянула веревка, прорезавшая тонкую кожу ботинок.

Ее подняли. Голова откинулась назад. Что он собирается с ней делать?

Открылась входная дверь. Холодный влажный воздух обжег лицо. Она весила 120 фунтов, но похититель слетел со скользких ступенек крыльца, будто она была невесомой. Как темно. Наверно, он выключил уличное освещение. Плечом она ударилась обо что-то холодное, железное. Машина. Она постаралась глубоко вдохнуть через нос, приучить глаза к темноте. Надо освежить голову, прекратить дергаться и подумать.

Скрип открываемой двери. Сила толчка пришлась на локти и лодыжки, и Шэрон упала на заплесневелый пол. Падая, успела заметить открытую пепельницу. Она на заднем сиденье.

Раздался хруст гравия. Он возвращается в дом, Нил! Что он сделает с Нилом? Шэрон отчаянно попыталась высвободить руки. Запястья обожгла боль. Грубая веревка впилась в кожу. Она подумала, как насильник смотрел на Нила, как отпустил предохранитель на пистолете.

Шли минуты. Пожалуйста, господи, пожалуйста…

Дверь открылась. Хруст шагов по гравию. Распахивается передняя дверца. Глаза уже привыкли к темноте. Она смогла различить смутные очертания. Он что-то нес… вещмешок. Боже, Нил в этом мешке!

Он бросил мешок на сиденье, столкнул его на пол. Шэрон услышала глухой удар. Он причинит боль Нилу. Он причинит ему боль. Дверь закрылась. Быстрые шаги вокруг машины. Открылась дверь со стороны водителя, захлопнулась. Тени задвигались. Она услышала тяжелое дыхание. Он склонился над ней, смотрел на нее.

Что-то упало на нее, поцарапало ей щеку… одеяло или пальто. Она дернула головой, пытаясь освободить лицо от удушающего, едкого запаха затхлого пота.

Завелся двигатель. Машина тронулась.

Сконцентрируйся на направлении. Запомни каждую мелочь. Потом об этом захочет узнать полиция. Машина повернула налево. Холодно, как холодно. Шэрон дрожала, и от этого узлы затягивались туже, веревки сильнее впивались в руки, ноги, запястья. Тело сжималось, протестуя. Не двигайся. Успокойся. Без паники.

Снег. Если все еще идет снег, останутся следы. Нет. Слишком слякотно. Мокрые хлопья шлепаются на стекло. Куда они едут?

Кляп душил ее. Медленно дыши носом. Нил. Как он дышит в этом мешке? Он может задохнуться.

Машина набирала скорость. Куда он везет их?

10

Роджер Перрис вперил невидящий взгляд в окно гостиной на Дрифтвуд-лейн. В такой отвратительный вечер хорошо быть дома. Снегопад заметно усилился за те пятнадцать минут, что он у себя.

Весь день его не покидало неприятное предчувствие. Гленда неважно выглядела последние две недели. В этом все дело. Он всегда поддразнивал ее, что она из тех счастливиц, которые хорошеют с каждым днем рождения. Ее волосы, уже совершенно седые, красиво подчеркивали васильковые глаза и нежный цвет лица. Когда росли мальчики, она носила четырнадцатый размер, а сейчас похудела до восьмого. «Хочу хорошо выглядеть на закате дней», — шутила она. Но сегодня утром, принеся ей кофе, он заметил, как она побледнела и исхудала. С работы позвонил врачу, и они согласились, что это предстоящая казнь не дает ей покоя. Ее показания помогли осудить Томпсона.

Роджер покачал головой. Ужасная история. Ужасная для несчастного мальчика, для всех, кто с ней связан. Стив… маленький Нил… мать этого Томпсона… Гленда. Гленде не вынести такого напряжения. Сразу после показаний в суде у нее случился тромбоз венечных сосудов. Роджер отогнал страшную мысль, что еще один приступ убьет ее. Гленде всего пятьдесят восемь. Сейчас мальчики выросли, и он хочет провести оставшиеся годы с ней. Он не сможет жить без нее.

Хорошо, что она в конце концов согласилась нанять дневную домработницу. По будням миссис Воглер будет работать с девяти утра до часу дня. А Гленда сможет больше отдыхать и не беспокоиться о хозяйстве.

Он оглянулся, услышав, как вошла Гленда с маленьким подносом в руках.

— Я сам собирался принести его, — запротестовал он.

— Ничего, тебе нужно прийти в себя. — Она подала ему стакан бурбона и встала рядом у окна.

— Ты права. Спасибо, дорогая. — Он заметил, что она пьет колу. Если Гленда не разделяла с ним коктейль перед ужином, это означало только одно.

— Снова боли в груди. — Это не было вопросом.

— Немного…

— И сколько таблеток ты приняла?

— Всего две. Не беспокойся. Со мной все нормально. Смотри! Вот странно.

— Что там? — «Не уходи от разговора», — подумал Роджер.

— Дом Стива. Уличный свет не горит.

— Вот почему так темно. — Роджер помолчал. — Уверен, что фонари горели, когда я вернулся домой.

— Кому понадобилось его выключать? — забеспокоилась Гленда. — Дора Люфтс так нервничает.

— Может, ты пойдешь…

— Нет, не думаю, что стоит это делать, дорогая. Наверняка этому есть простое объяснение.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Взгляд в темноте"

Книги похожие на "Взгляд в темноте" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Кларк

Мэри Кларк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Кларк - Взгляд в темноте"

Отзывы читателей о книге "Взгляд в темноте", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.