» » » » Курт Бенджамин - Небесные врата


Авторские права

Курт Бенджамин - Небесные врата

Здесь можно скачать бесплатно "Курт Бенджамин - Небесные врата" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Курт Бенджамин - Небесные врата
Рейтинг:
Название:
Небесные врата
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-039071-7, 978-5-9713-4698-2, 978-5-9762-1581-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Небесные врата"

Описание и краткое содержание "Небесные врата" читать бесплатно онлайн.



Горный народ фибов, веками пребывающий в рабстве у жестоких кочевников-гарнов…

Седьмой сын древней царской династии фибов Льешо – юноша, которого считают непревзойденным ловцом жемчуга. Ему предстоит стать не просто воином, но – мстителем, который вернет свободу своему народу. Однако совершить это будет непросто.

Ведь демонам, осадившим Врата Небес между мирами людей и богов, Льешо в силах противостоять, лишь обретя всех утерянных братьев и заручившись их помощью. Но два брата молодого воина по-прежиему не найдены. А смертельный враг Льешо – могущественный чернокнижник, продавший душу демонам, – призвал себе на помощь одного из морских драконов…

Грядут великие битвы, победитель которых завладеет ключами от Врат Небес…






Дерзкая, как истинная змея, госпожа Чауджин вышла вперед, не дожидаясь своей очереди, и поставила на столик у ног Болгая алебастровую чашу.

– За моего сына в моем чреве, – сказала она.

С уст Болгая едва не сорвались какие-то резкие слова, однако он сдержался, и вдова Чимбай-хана в молчании вернулась на свое место.

Борту, которая должна была подойти первой, с ледяным выражением лица поднялась и уставилась в спину сопернице.

После смерти сына Борту имела права на ханство, но она поставила свою чашу вверх дном, выбывая из состязания. Госпожа Чауджин со злорадной улыбкой уселась. Мать Чимбай-хана удостоила невестку немигающим взглядом хищника, гипнотизирующего жертву, но тут же отвернулась.

Льешо посетило видение ястреба со змеей в клюве.

Избавившись от внезапного образа, юноша заметил, что Борту глядит на него с удивлением – впервые после смерти сына на ее лице отразились какие-то чувства. «Читай мои мысли, бабушка, – подумал он. – Узнай меня. Я пришел мстить, и ты можешь сидеть у меня на плече, когда я отправлюсь в поход».

Но Борту едва заметно покачала головой – «Нет». Теперь она смотрела на своего второго сына.

Как вождь клана во время правления брата Мерген обладал законным правом на ханство. Он подошел к столику и поставил инкрустированную драгоценностями чашу рядом с двумя другими. За ним последовал Таючит: по примеру бабушки он отрекся от своего права в пользу улуса. Однако Тай поставил свою чашу под чашей Мергена. Борту засияла улыбкой, вернулась к помосту и сделала то же самое. Теперь четыре чаши собрались в две: Борту и Таючит объединились с Мергеном против пришлой женщины с сомнительной беременностью. Госпожа Чауджин явно пришла в дурное расположение духа, хотя и скрывала свои чувства под маской спокойствия. Льешо видел отблеск бури в ее глазах, но вожди одобрительно кивали, а ритм барабанов вновь ускорился.

Соперники не имели права голоса, поскольку каждый из них уже выразил свою волю. Вожди, с улыбкой или нахмуренными бровями, по очереди проследовали к помосту за Есугеем и опустили свои камешки в чашу Мергена.

Когда процедура закончилась, шаману не было нужды произносить ритуальную фразу, но он все же спросил:

– Когда вождь перестает быть вождем?

И вожди кланов хором ответили:

– Когда он становится ханом!..

Дальше последовала присяга. Вначале в верности новому хану поклялись капитаны – личная охрана, защита и опора правителя. Затем вожди по одному вставали на колено, сжимали кулак у сердца и обещали предоставлять воинов по мере нужды и советы в управлении, как заведено у гарнских кланов. Хан – не король, а нечто совсем иное. Льешо знал это, но истинное понимание пришло только сейчас.

Наконец, пришел черед наследников.

– Я потеряла своего храбрейшего сына на службе кланам Кубала, – поделилась горем Борту и добавила для Мергена: – Преисподней будет не так легко отправить домой моего мудрейшего сына.

– Надеюсь, – ответил Мерген.

Под домом она, конечно, подразумевала смерть. Льешо подумал, что Мергена убить гораздо сложнее, чем его брата.

Юноша заметил, как тревожно нахмурился Тай, но Мерген тут же исправил положение. Он взял племянника за руку и провозгласил:

– Сын моего брата – мой сын. Зовите его принцем и впредь относитесь так же, как ко мне.

– Отец… – начал Тай, но Мерген-хан положил ему ладонь на затылок.

– Оставь это мне, принц Таючит. Я твой хан.

Представители кланов услышали только добродушное предупреждение юному родственнику по поводу того, что ему следует с большим почтением относиться к новому статусу дяди. Для Льешо слова Мергена прозвучали как обещание.

Тай смутился: на его лице отражались и надежда, и горе. Он ждал, на кого опустится топор.

От госпожи Чауджин никто и не ждал ничего, кроме оскорбления.

– В восточных кланах брат предложил бы вдове место у своего очага и отцовскую любовь ребенку покойного. Я не жду утешения от человека, который готов жениться на анда, но прошу дать мне шатер и служанку до окончания срока. Когда появится на свет истинный наследник моего покойного супруга, я надеюсь, мне позволят выбрать мужа среди мужчин клана!

Мерген-хан помрачнел. Госпожа Чауджин проявила явное неуважение. Гарн, особенно высокопоставленный, заключал множество разных союзов, но союз анд – самый прочный. Кровные братья на всю жизнь, скрепленные дарами и влечением сердца. Анда – лучший друг. Иногда больше, чем просто друг, но все же не для мужчины, который содержит жен и выполняет супружеские обязанности. У Мергена не было жены, а его анда, Очигин, погиб в сражении с каменными гигантами мастера Марко.

Госпожа Чауджин пригрозила гражданской войной с нерожденным сыном Чимбай-хана в качестве зачинщика, но Льешо показалось, что Мерген ее не понял. Она назвала погибшего анда трусом и вором!..

Глаза хана побелели от ярости.

– Лучше анда, чем змея, навсегда усыпившая моего брата, – проскрежетал Мерген и замахнулся на госпожу Чауджин.

Она отпрянула, но это не помогло. По условному сигналу охранники покойного брата хана вышли вперед. Двое старейших и лучших друзей Чимбая крепко ухватили вдову под руки, а мечник-телохранитель Мергена встал позади.

– Задушите ведьму, – приказал Мерген, и мечник схватил госпожу Чауджин за горло.

– Ты еще пожалеешь, – прохрипела она, потом дернулась и неожиданно превратилась в изумрудную змею.

Гадина обнажила клыки, словно в ухмылке, и впилась в руку своего палача.

– А-а!.. – закричал мечник, судорожно задергался и выпустил змею. Стражники попытались удержать пленницу, однако ничего не смогли сделать.

Госпожа Чауджин юркнула в щель между коврами, устилавшими пол ханского шатра.

– Всем выйти! – приказал Мерген. Потом повернулся к охранникам:

– Найдите ее и прикончите немедля!

Хан взял из сундука у очага кубок и поднял его над головой.

– Этот драгоценный кубок достанется тому, кто принесет ее мертвое тело – змеиное или человеческое, не важно. Только найдите ее!

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Мечник Мерген-хана истек кровью, пока гарнские женщины перетряхивали шкуры, выбивали ковры, а потом скручивали их, будто готовились к переезду. Мужчины разворошили очаг, перевернули сундуки и лари, прочесали окрестности вокруг белых палаток. Ханский шатер разобрали, проверили все решетки и возвели на другом месте. Затем пришлось передвинуть остальные палатки, чтобы все стояли на положенном по статусу в улусе месте.

Госпожа Чауджин исчезла. На огромной равнине не осталось и следа принцессы Тинглута, пусть даже и в обличье изумрудной бамбуковой змеи.

В минуту затишья Льешо и принц Таючит решили поразмять коней и немного встряхнуться. За ними увязались две гончие – черный кобель с вечно высунутым языком и рыжая сука с ясными умными глазами.

– Я не знал, что вы держите собак.

– Госпожа Чауджин говорила, что ее пугает лай, и гончих сослали в овчарни. Наверное, она решила, что собаки могут распознать ее истинную природу.

Принц посмотрел на гончих. В глазах его промелькнула нежность. Похоже было на то, что у Таючита гора с плеч свалилась после исчезновения госпожи – одна из многих перемен в лагере со времени их приезда, всего одна из деталей, о которых приходится задумываться.

Когда принцы достаточно удалились от лагеря, Льешо неуверенно спросил Таючита, что тот думает по поводу слов госпожи Чауджин.

– Каких слов?

– Об анда Мерген-хана…

Отряд Льешо двигался позади, вместе с охранниками Таючита. Ни те, ни другие ничего не слышали, но все видели и запросто могли бы расстрелять бы из луков возможного неприятеля.

Гарнский принц мог ответить на вопрос в разговоре с другом, если бы захотел, но Тай предпочел сменить тему.

– Это не твое дело, да и не мое тоже, – махнул Таючит рукой.

– Я не осуждал хана…

Льешо оглянулся на Бикси и Стайпса.

– Я лишь пытаюсь понять, чего добивалась госпожа Ча-уджин, когда говорила об Очигине и твоем дяде.

– Это все чушь и наветы. Как Мерген мог желать смерти хана, своего брата? – недовольно произнес Тай.

Льешо выдерживал тяжелый взгляд принца, пока тот не смягчился.

– Очигин и Мерген выросли вместе и стали лучшими друзьями, – сказал Таючит, отводя глаза. – Когда моего отца назвали ханом, а Мерген занял место вождя клана, Очигин принес ему дары, поклявшись в верности и самому Мергену, и народу Кубала. Они вместе посвятили свои жизни хану…

Тай на секунду умолк, потом нехотя продолжил:

– Госпожа Чауджин хотела убедить вождей, что Мерген ставил личные отношения выше политических… Она намекнула, что мой отец собирался заключить соглашение, но Мерген отказался жениться во имя интересов Кубала. Кланы должны были заподозрить, что Чимбай-хан послал Очигина на смерть, чтобы у дяди больше не осталось причин к неподчинению. А дальше несложно убедить вождей, что Мерген убил хана из мести.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Небесные врата"

Книги похожие на "Небесные врата" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Курт Бенджамин

Курт Бенджамин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Курт Бенджамин - Небесные врата"

Отзывы читателей о книге "Небесные врата", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.