Джеки Коллинз - Голливудские дети

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Голливудские дети"
Описание и краткое содержание "Голливудские дети" читать бесплатно онлайн.
Голливудские дети: своенравная дочь известного продюсера и сын популярного актера, пошедший по стопам отца, но остающийся в тени его славы. И Джорданна, и Бобби, и их друзья – все они часть Голливуда-миража, проникнуть в который мечтает чуть ли не каждый американец. Но их жизнь тоже не более чем мираж…
Радость и боль, легенды и быль Голливуда – в очередном бестселлере блистательной Джеки Коллинз.
Бобби оставался непреклонным.
– Мы не эксплуатировали ее. Ей за все было заплачено сполна. Считайте, что мы просто не сошлись характерами.
– Не сошлись характерами! Черта с два!
– Вы получите комиссионные.
– Мне плевать на комиссионные. Для меня важнее всего благополучие клиента.
– Дело хозяйское. Агент изменил тактику.
– Зачем ты звонишь, Бобби? – спросил он с изрядной долей сарказма в голосе. – Ты хочешь пригласить на работу еще кого-то из моих клиентов, чтобы потом точно так же вышвырнуть его вон?
– Барбара прошлым вечером устроила в моем доме погром.
– Устроила – что?
– Твоя клиентка вломилась в мой дом, разломала мебель, разбила посуду и разорвала в клочья мою одежду.
– Не думаю, что это соответствует действительности.
– Еще как соответствует!
– Зачем ты мне все это рассказываешь?
– Затем, чтобы ты передал ей кое-что. Я не заявил в полицию, потому что не хочу публичного скандала. Но если она еще когда-нибудь попадется мне на глаза, у нее будут большие неприятности. Потрудись ей это сообщить.
Майкл позвонил Квинси и сообщил, что сегодня не сможет с ним встретиться.
– Почему? – удивился Квинси.
– Это связано с Беллой, – пояснил Майкл. – Дело сдвинулось с мертвой точки.
– Моя помощь нужна?
– Нет, спасибо. Сам справлюсь.
Через несколько минут он встретил в холле Марджори, одетую в безупречно сшитый короткий красный жакет, с волосами, собранными в узел.
– Я звонила в банк, – сообщила она. – Специально для меня они откроются пораньше. Деньги будут вовремя.
– Спасибо, – выдавил он.
Чувствовал он себя отвратительно, но тут уж ничего не попишешь.
– Чего бы тебе больше хотелось, – спросила Марджори, взяв его под руку, – поесть сегодня вечером дома или заказать столик в ресторане?
Еще неизвестно, что было хуже: сидеть в обществе Марджори в ее мрачном мавзолее или ехать с ней куда-то.
– Поехали в ресторан, – наконец решился он.
– У тебя есть какое-нибудь любимое место?
– Единственная забегаловка, которую я здесь знаю, – это закусочная «У Гамлета».
– У меня есть на примете кое-что получше. – Она совершенно повисла на нем. – Майкл, я просто счастлива, что ты обратился ко мне за помощью.
Он не нашелся что ответить. Сейчас он был готов на все, лишь бы вернуть Беллу.
Они отправились в банк в разных машинах, но вошли туда вместе.
Марджори встречали как особу королевской крови. Банковский служащий отсчитал ей требуемую сумму в сотенных купюрах и вложил в конверт. Она вручила его Майклу. Он сунул его в карман пиджака.
– Все в порядке, мисс Сандерсон? – услужливо осведомился клерк, с любопытством разглядывая Майкла.
– Да, спасибо, – ответила она, гордо вскинув голову. – Ваша помощь была неоценимой.
Они вышли из банка, немного задержавшись на пороге.
– Удачи тебе, – сказала она, потянувшись, чтобы поцеловать Майкла в губы. – Позвони мне сразу же, как все уладишь.
– Позвоню, – неохотно пообещал он.
Он поехал прямиком на бензоколонку и нашел там телефон-автомат.
Закурив сигарету, он огляделся по сторонам, но ничего не обычного не обнаружил.
Ровно в десять часов телефон зазвонил. Швырнув недокуренную сигарету на землю, он схватил трубку.
Женский голос:
– Майкл Скорсини?
– Да.
– Вы принесли?
– То, что вам нужно, у меня.
– Садитесь в машину и поезжайте в Сенчури-Сити.
– Куда именно?
– В парк, на «Аллею Брентано». Не забывайте, все это время за вами будут наблюдать. Если вы приведете хвост, сделка не состоится.
– Хвоста не будет. Где Белла?
– Вы получите ее в обмен на деньги.
– Мне нужна моя дочь.
– Для вас единственный способ получить ее – выполнить поставленные условия.
– Как я могу быть уверенным, что она действительно у вас?
– Придется рискнуть.
– Что мне делать, когда я найду аллею?
– Просто прогуливайтесь по ней. Мы сами вас найдем. Он некоторое время постоял у телефона, обдумывая ситуацию. А что, если он принесет деньги, а ему не вернут Беллу? Что, если это какой-то чудовищный обман?
Может, все-таки стоит позвонить в полицию?
Нет. Слишком рискованно. Как бы опытны ни были сыщики, одна-единственая оплошность – и все пропало. Нет, нельзя никого впутывать в это.
Он никогда не чувствовал себя таким беспомощным. Ему ничего не оставалось делать, как следовать полученным указаниям. Другого выхода у него не было.
Пресс-конференция в Паркер-Сентер вот-вот должна была начаться.
– Здорово, правда? – выдохнула Роза.
– Еще бы, – отозвалась Кеннеди.
– Как только все закончится, пойдем делать репортаж по горячим следам.
Кеннеди кивнула.
– У меня уже все готово.
Начальник полиции и комиссар в окружении подчиненных показались в дверях.
Кеннеди устроилась поудобнее, приготовившись ловить каждое слово.
Готовясь ко второму визиту в дом, Рено запасся полным набором всевозможных отмычек, чтобы вскрыть дверь в комнату Зейна.
– Все будет нормально, – уверенно сказал Лука. – Сегодня мы точно прижмем этого сукина сына.
– Ты предложишь ему проехаться с нами, чтобы обсудить его будущее? – полюбопытствовал Боско.
– Точно так.
– А как насчет экономки и садовника?
– Думаешь, они сильно по нему будут убиваться? Да они и пальцем ради него не шевельнут. А как только мы посадим его в машину, то живо вправим ему мозги.
Когда они подъезжали к дому, ярко светило солнце и весело щебетали птицы.
– А здесь премило, – сказал Лука, внимательно оглядывая свои владения. – Пожалуй, я устрою тут дом свиданий. Здесь будет приятно встречаться с девочкой.
– Какой девочкой? – полюбопытствовал Боско.
– Бемби.
Рено недоверчиво рассмеялся.
– Вы хотите поселить шлюху в своем доме?
– Разве я не могу делать со своей собственностью все, что мне вздумается?
– Вы хотите сказать, что собираетесь подарить ей все это? – Боско в изумлении вытаращил глаза.
– Ничего я ей дарить не буду. Я просто поселю ее здесь, чтобы она всегда была к моим услугам. Возможно, я буду проводить здесь много времени.
– Если вы собираетесь обосноваться здесь, вам придется изменить стиль одежды, – заметил Рено.
– Что ты имеешь против моей одежды?
– Ничего, но шелковые сорочки в Лос-Анджелесе не принято носить. Вы должны будете выглядеть более буднично. Стоит прогуляться по Родео-Драйв, заглянуть в местные фешенебельные магазины, где с вас сдерут пять сотен за галстук.
– Пять сотен за какой-то вшивый галстук? – Боско недоверчиво покачал головой. – Ничего себе!
– Таковы цены на Родео, – произнес Рено тоном великого знатока.
– Ладно, этим займемся потом – после того как разделаемся с этим негодяем, – прервал их Лука.
Они вошли в дом и направились к комнате Зейна.
– Сначала постучите. Если он не ответит, открывайте дверь, – скомандовал Лука, отступая назад.
– Будет исполнено.
Рено забарабанил по двери. Никакого ответа. Он опять постучал. С тем же успехом.
– Его нет, – сделал вывод Боско.
– Есть один надежный способ проверить, там он или нет, – бросил Лука. – Войти туда.
Для Рено разделаться с замками было делом нескольких минут.
Дверь распахнулась, и они вошли внутрь.
– Стервец! – выругался Лука, когда его взору предстали несмятая постель, кавардак на полу и остатки недоеденного биг-мака. – Ну и свинарник тут!
– Он смылся, – сказал Рено. – Посмотрите, тут никого.
– Должно быть, кто-то настучал ему, что мы приходили, – добавил Боско. – Он собирался второпях.
– Господи! – воскликнул Лука. – Неужели мне придется гоняться за этим шизофреником?
– Мы подежурим тут до завтра, – предложил Рено. – Вдруг он вернется.
Они нашли Эльдессу на кухне.
– Ты что молчишь, как воды в рот набрала? – властно спросил Лука. – Где он?
Она недоуменно пожала плечами.
– Понятия не имею. Еще вчера был здесь. Должно быть, вернулся, чтобы собрать вещи. После этого я его не видела.
– И ты не знаешь, где он может скрываться? – поинтересовался Боско.
– Ни малейшего представления.
– Какую машину он водит?
– Черный «форд».
– Ты знаешь номер водительских прав?
Она отрицательно покачала головой. Лука вынул свой отделанный золотом бумажник, достал стодолларовую купюру и протянул ей.
– Если он появится снова, обязательно выведай, где он живет. Больше от тебя ничего не потребуется.
– Хорошо, сэр.
– Боско, дай ей номер телефона в отеле.
Боско нацарапал номер на клочке бумаги и отдал женщине.
– Поехали! – распорядился Лука. – Мы и так уже потеряли массу времени.
Шерри не было дома всю ночь. Он бродил по комнатам, час от часу становясь все злее.
Как эта сука смеет так поступать с ним?
Как она смеет не ночевать дома?
Она спит с кем-то другим. Шлюха. Он всегда это знал. Все женщины, с которыми он имел дело, предавали его. И вот это случилось в очередной раз.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Голливудские дети"
Книги похожие на "Голливудские дети" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеки Коллинз - Голливудские дети"
Отзывы читателей о книге "Голливудские дети", комментарии и мнения людей о произведении.