Джонатан Литэм - Сиротский Бруклин

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сиротский Бруклин"
Описание и краткое содержание "Сиротский Бруклин" читать бесплатно онлайн.
Четверо сирот, в числе которых страдающий нервными тиками Лайонел Эссрог, слепо преданы своему покровителю Фрэнку Минне, вытащившему их из приюта, чтобы сделать «своими парнями». Они готовы выполнить любое его поручение, чем, собственно, и занимаются под крышей то ли транспортного, то ли детективного агентства. Но в один черный день Фрэнка убивают, и Лайонелу приходится стать настоящим детективом, расследующим преступление.
Пять часов медленно перетекли в шесть, потом в семь, а никакого буксира так и не было. Мы ходили в туалет в детский парк на Монтегю-стрит, бегали за сигаретами и бродили вокруг машины нетерпеливыми кругами. К вечеру на Променаде появились первые гуляющие: парочки, подростки с бутылками пива в руках, завернутыми в бумажные пакеты, голубые, принимавшие нас за своих, пришедших сюда в поисках клиентов. Мы грубо отталкивали их, ругались и смотрели на часы.
На «вольво» никто из прохожих не обращал решительно никакого внимания, но нам, караулящим его, казалось, что автомобиль светится, скрежещет и тикает, как бомба с часовым механизмом. Каждый ребенок на велосипеде, каждый алкаш, нетвердой походкой бредущий мимо, представлялись нам убийцами, замаскированными ниндзя, готовыми покуситься на машину.
Когда солнце покатилось к горизонту, Тони и Дэнни принялись спорить.
– Хватит валять дурака, – говорил Дэнни. – Пошли отсюда.
– Мы не можем, – упирался Тони.
– Ты же знаешь, что в багажнике лежит труп, – заметил Дэнни.
– Откуда мне это знать? – развел руками Тони.
– А что же еще там может быть? – даже удивился Дэнни. – Похоже, наши старики кого-то укокошили.
– Ерунда, – отмахнулся Тони.
– Труп? – вмешался Гилберт. Он был совершенно спокоен. – А я-то думал, что машина битком набита деньгами.
Дэнни пожал плечами.
– Вообще-то мне наплевать, но там точно лежит труп, – заявил он. – Я вам еще кое-что скажу: нас обвинят в убийстве.
– Ерунда, – бубнил Тони.
– А что известно Фрэнку? Он же попросту делает то, что они велят. – Даже когда Минна был в изгнании, Дэнни следовал его указаниям и никогда не произносил вслух имена Клиентов.
– Ты правда думаешь, что там труп? – спросил Гилберт у Дэнни.
– Конечно!
– Я не хочу тут оставаться, если там труп, Тони.
– Гилберт, ты, жирный придурок! Что, если и так? Что, по-твоему, мы тут делаем? Думаешь, работая на Минну, ты никогда не увидишь труп? Тогда, ради бога, поступай в санитарную полицию и будешь иметь дело только с грудами отбросов!
– Я ухожу, – сказал Дэнни. – Мне хочется есть. Все это так глупо.
– И что же мне сказать Минне? – спросил Тони, не позволяя Дэнни уйти.
– Что хочешь, то и скажи! – огрызнулся Дэнни.
Странная ситуация. Как правило, проблемы у Минны возникали из-за Тони, Гилберта или меня, а молчаливый, грациозный Дэнни был опорой Минны и, с его точки зрения, истинным совершенством.
Тони не мог совладать с этим мятежом, ведь он привык покрикивать только на меня и Гилберта, но никак не на Дэнни. И потому предпочел пойти на попятный.
– А ты что скажешь на это, шут? – спросил он у меня.
Я пожал плечами и поцеловал собственную руку. Невозможный вопрос. Вся преданность Минне воплотилась в тех долгих часах, что мы болтались около «вольво». И вот теперь мы оказались перед лицом катастрофы, предательства, да еще рядом с гниющей плотью.
Но возможно ли такое – отвернуться от Минны? Мыслимо ли это?
Именно тогда я возненавидел Клиентов.
Буксир с грохотом скатился вниз по Ремсен-стрит, прежде чем я успел открыть рот. В кабине сидела парочка толстых ублюдков, которые потешались над нашим нетерпением и словом не обмолвились о важности задания. Шуганув нас, толстяки прицепили к бамперу «вольво» цепи, а потом накинули их на крюк буксира. И мы почувствовали себя обычными мальчишками во взрослых костюмах, а вовсе не командой доблестных парней Минны. Нам казалось, что вся эта история затеяна для того, чтобы проверить, крепкие ли у нас, новичков, нервы. Мы не выдержали испытания, даже если Минна и Клиенты об этом и не узнали.
Мы становились старше и – жестче; Минна научился сохранять в любых ситуациях присутствие духа; постепенно мы все спокойнее относились к роли Клиентов в жизни агентства. К чему доискиваться во всем скрытого смысла? К тому же теперь мы не всегда понимали, когда работаем на них, а когда нет. Забрать определенное оборудование из определенного офиса… От имени Клиентов или нет? Взять определенную сумму денег у такого-то человека… Мы отдавали деньги Минне, а вот Клиентам ли он их передавал, мы не знали. Распечатать этот конверт, набрать этот номер-Номер Клиентов? Минна держал нас в неведении. Мало-помалу мы превращались в профессионалов: незримое присутствие Матрикарди и Рокафорте уже не раздражало нас.
Примерно за год до убийства Минны мы в последний раз выполняли работу для Клиентов, как всегда, совершенно не понимая цели и смысла задания.
Тем летом на Смит-стрит до основания сгорел супермаркет. На его месте осталась лишь груда битых обгорелых кирпичей, вокруг которой постепенно стал образовываться стихийный рынок. Торговцы понесли туда ящики с фруктами и стали торговать апельсинами или, к примеру, манго прямо на этих ящиках, чтобы хоть что-то заработать в те летние дни. Вскоре рядом запестрели ларьки с хот-догами и мороженым. Примерно через месяц здесь стихийно возник испанский Луна-парк, в котором установили миниатюрные карусели и чертово колесо. По доллару за круг. Около них выросли палатки с жареными сосисками и парочка аттракционов – водяная пушка и стеклянный куб, из которого крючком надо было вылавливать розовые и фиолетовые мягкие игрушки. Вонь там стояла такая, что подойти близко было страшно, но вот чертово колесо, светящееся неоновыми трубками, так и манило к себе, да и здорово было взглянуть на ночную Смит-стрит почти с высоты третьего этажа.
Работы в то лето было так мало, что мы вспомнили о своем официальном прикрытии и подрабатывали таксистами. Мы принимали заказы на машины по телефону, развозили влюбленных по домам из ночных клубов, пожилых дам – в больницы и из больниц, отпускников, летевших на выходные на Майами-Бич, доставляли в аэропорт «Ла Гардиа». В перерывах между поездками мы резались в покер в кондиционируемой прохладе нашего офиса. Был уже второй час ночи на пятницу, когда Минна неожиданно появился в конторе. Лумис проигрывал, поедая чипсы в невиданных количествах, и Минна велел ему немедленно скрыться с глаз долой, домой то есть уйти.
– В чем дело, Фрэнк? – спросил Тони.
– Ни в чем, – отрезал Минна. – Нам просто надо кое-что сделать, вот и все.
– Но что именно? И для кого?
– Обычную работу. У нас тут есть что-нибудь вроде лома? – Минна нервно курил, пытаясь скрыть свое раздражение.
– Лом?
– Что угодно, чем можно махать. Вроде лома. В кузове моего грузовика есть бейсбольная бита и, кажется, коловорот. Ну, что-то в этом роде, – неуверенно уточнил Фрэнк.
– Судя по твоему голосу, ты бы не отказался от пистолета, – приподняв брови, заметил Тони.
– Если бы мне был нужен пистолет, то он бы у меня был, ты, придурок. Для того, что мы будем делать, пистолет не нужен.
– Может, цепи подойдут? – предложил Гилберт свою помощь. – В «понтиаке» полный багажник цепей.
– Лом, лом, нужен лом! Какого черта вы несете эту чушь про какие-то цепи?! – возмутился Фрэнк. – Я же прямо называю вещи своими именами! А если б хотел, чтобы кто-то читал мои мысли, то обратился бы к Глэдис Найт, а не к вам!
– К Дионне Уорик, – поправил его Гилберт.
– Что?
– «Горячую линию» по телефону ведет ясновидящая Дионна Уорик, а не Глэдис Найт.
– Яснодионна – белладонна! – выкрикнул я.
– Кажется, внизу есть какая-то труба, – задумчиво проговорил Дэнни, только сейчас отпустив руку Минны, которую тот сунул для рукопожатия, когда вошел в офис. Все было в нашем доме – молотки, трубы, словом, все, чего душе угодно.
– Этим предметом придется махать, – сказал Минна. – Но давай посмотрим.
Тут зазвонил телефон. Я снял трубку и произнес: «Л amp;Л».
– Скажи, что свободных машин нет, – велел Минна.
– А для этого дела мы нужны все вчетвером? – спросил я. Я как раз раздумывал над тем, как бы избежать этой аферы с ломом, бейсбольной битой и коловоротом и отвезти кого-нибудь в Шипсхед-Бей или еще подальше.
– Да, шут, – кивнул Фрэнк. – Мы поедем все вместе.
Я избавился от звонивших. Уже через двадцать минут мы, вооруженные трубами, коловоротом, молотком и сувенирной бейсбольной битой, выпрошенной у команды «Янки» в День бейсбола, сидели в старой «импале» Фрэнка, которая разительно отличалась от остальных машин «Л amp;Л». Это был плохой знак, если только я умею читать знаки. Минна погнал вниз к Вайкоффу, мимо стройки, обогнул южную часть Четвертой авеню, потом вниз к Президент-стрит и вновь вернулся на Корт-стрит. Он заметал следы и тянул время.
Мы свернули на Смит-стрит, и Минна припарковался в квартале, расположенном чуть ниже пустой стоянки супермаркета. Луна-парк затих на ночь, над нашими головами нависали фанерные конструкции, на земле в лунном свете поблескивали пустые пивные банки и мятые обертки от сосисок. Вооруженные нехитрыми орудиями, не задавая вопросов, мы молча следовали за Минной. Мы больше не ставили под сомнение его роль, он был нашим вожаком, и мы были готовы беспрекословно повиноваться ему, ведь мы – парни Минны. И вот мы поднялись наверх. Фрэнк указал на чертово колесо.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сиротский Бруклин"
Книги похожие на "Сиротский Бруклин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джонатан Литэм - Сиротский Бруклин"
Отзывы читателей о книге "Сиротский Бруклин", комментарии и мнения людей о произведении.