Авторские права

Иэн Бэнкс - Инверсии

Здесь можно скачать бесплатно "Иэн Бэнкс - Инверсии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Иэн Бэнкс - Инверсии
Рейтинг:
Название:
Инверсии
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Инверсии"

Описание и краткое содержание "Инверсии" читать бесплатно онлайн.



Со средним инициалом, как Иэн М. Бэнкс, знаменитый автор «Осиной фабрики», «Вороньей дороги», «Бизнеса», «Улицы отчаяния» и других полюбившихся отечественному читателю романов не для слабонервных публикует свою научную фантастику.

«Инверсии» – это новый вариант «Трудно быть богом», по-бэнксовски и со стереоэффектом. Действие разворачивается на планете, пережившей катастрофический метеорный дождь; в двух соперничающих государствах на стыке Средневековья и Возрождения, причем фокусами парадоксально перекрещивающихся сюжетных линий, с кровавыми заговорами и коварными интригами, служат придворный лекарь одного властителя и личный телохранитель другого.

Впервые на русском языке!






– Брат? – раздался над ним громкий голос. ДеВар повернулся и увидел наверху РуЛойна, копыта его скакуна стояли на самой кромке берегового обрыва. Брат УрЛейна (солнце било ему в лицо) сидел в седле, прикрывая глаза козырьком ладони и глядя через полянку перед ним на другой берег. Потом он перевел взгляд вниз, увидел УрЛейна и тихо сказал: – Ох!

ДеВар быстро оглянулся. Орт оставался в прежнем положении. Он по-прежнему тихо ворчал, по-прежнему был готов к прыжку. С одной стороны его пасти на землю капала слюна. ДеВар услышал, как его скакун тихонько заржал и тут же замолк.

УрЛейн сделал едва заметное движение, раздался еле слышный щелчок, потом протектор словно замер.

– Вот дерьмо! – сквозь зубы сказал он.

Убить из арбалета можно было с расстояния в сотню шагов. С близкого расстояния стрела пробивала нагрудные латы. В разгар охоты времени остановиться, натянуть тетиву и вставить стрелу практически не было. Охотники отправлялись в путь с уже заправленной в арбалет стрелой, а некоторые и с натянутой тетивой. Арбалеты, свешивающиеся с седла, прострелили не одну ногу, а те, что висели у охотника за спиной, нередко несли смерть, задев за ветку в чаще. Потому на охотничьих арбалетах стоял специальный предохранитель. Надо было вовремя вспомнить и перевести его в рабочее положение, прежде чем стрелять. Но в пылу преследования охотник нередко забывал сделать это. К тому же арбалет УрЛейна, некогда принадлежавший королю Беддуну, был оружием старого типа. Предохранителем его оснастили позднее, и устройство это было расположено неудачно – у самого конца арбалета, так что дотянуться до него было непросто. УрЛейну нужно было выбросить вперед руку, застывшую в положении для стрельбы, и перевести предохранитель. Король, казненный УрЛейном, мог теперь отомстить протектору из гроба.

ДеВар задержал дыхание. Ветка, застрявшая в арбалете, упала на землю. Не сводя глаз с орта, ДеВар увидел, как УрЛейн медленно перенес руку к предохранителю. Арбалет, весь вес которого теперь приходился на одну руку, дрогнул. Орт заворчал громче и чуть изменил позу – шагнул немного вбок, ближе к речушке, сужая угол стрельбы для ДеВара – теперь голова животного отчасти перекрывалась телом УрЛейна. ДеВар слышал над собой дыхание скакуна РуЛойна. Он нащупал предохранитель своего арбалета и поднес оружие к плечу, сделав одновременно шаг вправо, чтобы снова увеличить угол стрельбы.

– Что? Что такое? Где?… – раздался наверху другой голос, одновременно зашуршала листва и послышался глухой стук копыт. ЙетАмидус.

УрЛейн мягко снял арбалет с предохранителя и снова перенес руку к спусковому крючку. Орт бросился вперед.

УрЛейн стал опускать арбалет, держа на прицеле несущегося на него зверя. В то же время он начал смещаться вправо, чем ухудшил возможность точного выстрела Для ДеВара, так как частично загородил своим телом орта. ДеВар убрал палец со спусковой скобы вовремя – еще мгновение, и стрела полетела бы в протектора. Внезапно охотничья шапка УрЛейна упала с его головы и покатилась в речку. ДеВар отметил это, даже не задумавшись о причине случившегося. Он бросился к УрЛейну, наклонившись вперед и совершая длинные прыжки. Арбалет он держал перед собой, направляя его вбок. УрЛейн начал падать – нога, на которую он опирался, подворачивалась под ним.

Он сделал два шага, три. Что-то просвистело рядом с головой ДеВара, он почувствовал, как ветерок обжег его щеку. Мгновение спустя послышался всплеск и поднялась туча брызг.

Четыре шага. ДеВар все набирал скорость, и каждый его шаг был скорее похож на прыжок. Протекторский арбалет издал тонкий, звенящий звук, отдача отбросила его назад. В левую ляжку атакующего орта вонзилась стрела, зверь взвизгнул, подпрыгнул, его нога вывернулась, но, приземлившись, он оказался в двух шагах от падающего УрЛейна. Орт опустил рогатую голову и ринулся на протектора.

Пять, шесть шагов. Морда зверя ударилась в левое бедро протектора, потом орт подался назад и снова бросился вперед, на этот раз целясь в живот упавшего, который стал поднимать руку, чтобы защититься.

Семь. ДеВар на бегу навел арбалет, продолжая держать его на опущенных руках. Он сделал короткий шаг, чтобы прицелиться как можно точнее, и нажал на скобу.

Стрела вонзилась орту в лоб над левым глазом. Животное вздрогнуло и остановилось. Оперенная стрела торчала из его головы, как третий рог. ДеВара отделяло от зверя четыре, потом три шага. Он отбросил арбалет, и левая рука его потянулась к правому бедру – к рукоятке длинного кинжала. УрЛейн отбивался от зверя ногой, пытаясь одновременно отодвинуться от него подальше, а орт вперил взгляд в землю; находясь в каком-нибудь шаге от протектора, он фыркал и тряс головой, а потом его передние ноги подкосились.

ДеВар вытащил кинжал и перепрыгнул через УрЛейна, который сумел откатиться в сторону от орта. ДеВар приземлился между зверем и протектором. Орт продолжал фыркать, тяжело дышал и тряс головой, наконец поднял взгляд, и ДеВар готов был поклясться, что в глазах животного появилось удивление, когда он погрузил кинжал в шею орта рядом с левым ухом и резким движением вспорол ему горло. Зверь издал свистящий звук и рухнул на землю, голова его упала на грудь, темная кровь хлынула из раны. ДеВар встал на колени, держа кинжал острием в направлении орта, а другой рукой шаря у себя за спиной, чтобы понять, где УрЛейн.

– Что с вами, государь? – спросил он, не поворачивая головы.

Орт дернулся, словно пытаясь подняться, потом повалился на бок, ноги его задрожали. Кровь продолжала хлестать из его шеи. И вот животное перестало дрожать, кровь начала сочиться, а не хлестать, ноги медленно подогнулись – зверь был мертв.

УрЛейн сел на колени рядом с ДеВаром. Он положил руку на плечо своего телохранителя. ДеВар ощутил дрожь в руке протектора.

– Это… кара за гордыню. Пожалуй, самое точное выражение. Спасибо тебе, ДеВар. Слава Провидению. Здоровая зверюга, правда?

– Да уж немалая, государь, – сказал ДеВар.

Решив наконец, что мертвое животное не представляет угрозы, он оглянулся туда, где, выбрав самый отлогий участок берега, спускались во всю прыть ЙетАмидус и РуЛойн. Их скакуны стояли наверху, глядя на УрЛейна и его скакуна. ЙетАмидус все еще держал в руке свой разряженный арбалет. ДеВар бросил взгляд на орта, потом поднялся, вложил в ножны кинжал и помог встать УрЛейну. Рука протектора подрагивала, и он, встав, не сразу отпустил локоть ДеВара.

– Ах, государь! – воскликнул ЙетАмидус, прижимая свой арбалет к груди. Его широкое круглое лицо посерело. – Вы целы? Мне показалось, что я… Хвала Провидению, мне уже показалось…

Подбежал РуЛойн, чуть не наступив на брошенный на землю арбалет ДеВара.

– Брат! – Он раскинул руки и чуть не придушил протектора в своих объятиях – УрЛейну пришлось убрать руку с локтя ДеВара.

Сверху слышались звуки – приближались остальные охотники.

ДеВар еще раз бросил взгляд на орта – зверь был мертвее мертвого.

– И кто же выстрелил первым? – тихо спросила Перрунд.

Она сидела неподвижно, чуть наклонив голову, склоненную над доской «Тайной крепости» – наложница обдумывала свой следующий ход. Они сидели в гостевой комнате гарема, время приближалось к девятому колоколу. Тем вечером после охоты был устроен особенно шумный пир, хотя УрЛейн и покинул его рано.

– ЙетАмидус, – таким же тихим голосом сказал ДеВар. – Это его стрела сбила шапку с протектора. Шапку потом нашли в реке, а стрела попала в бревно на берегу. Еще на палец ниже…

– Да. А в тебя, значит, не попал РуЛойн.

– И в УрЛейна тоже, хотя я думаю, что стрела прошла на расстоянии ладони от его груди, а не в пальце от головы.

– И что, могли эти стрелы предназначаться орту?

– … Да. Эти двое – неважные стрелки. Если ЙетАмидус и в самом деле целил УрЛейну в голову, то я думаю, что большинство придворных, считающих себя авторитетами в подобных делах, сказали бы, что он в данных обстоятельствах сделал удивительно точный выстрел. К тому же вид у ЙетАмидуса был искренне сокрушенный оттого, что его стрела прошла в такой близости от протектора. А РуЛойн, хвала Провидению, – брат протектора. – ДеВар тяжело вздохнул, потом зевнул и потер глаза. – И потом, ЙетАмидус не только плохой стрелок, но и совсем не тот тип – такие не бывают убийцами.

– Ну-ну, – с выражением сказала Перрунд.

– Что? – И только произнеся это, понял ДеВар, как он рад знакомству с этой женщиной. Уже одно то, как она произнесла это короткое словечко, многое говорило ему.

– У меня есть друг, который довольно много времени проводит в компании ЙетАмидуса, – тихо сказала Перрунд. – Она говорит, что он любит поиграть в карты на деньги. Но еще больше ему нравится делать вид, будто он ничего не понимает в тонкостях игры и вообще никудышный игрок. Он делает вид, что забывает правила, спрашивает, как нужно ходить в тех или иных ситуациях, интересуется значением терминов, используемых игроками, и все в таком роде. Нередко он нарочно проигрывает несколько маленьких ставок подряд. А самом же деле только и ждет, когда будет сделана по-настоящему большая ставка, и тогда почти всегда выигрывает, изображая удивление. Она видит, как это происходит раз за разом. Его друзья уже разобрались, что к чему, и проявляют осмотрительность, но многие молодые и самодовольные придворные полагают, что имеют дело с набитым дураком, попадаются на удочку, и если им повезет, то уходят из дома ЙетАмидуса с двумя-тремя монетами в кармане.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Инверсии"

Книги похожие на "Инверсии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иэн Бэнкс

Иэн Бэнкс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иэн Бэнкс - Инверсии"

Отзывы читателей о книге "Инверсии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.