» » » » Джон Харви - Грубая обработка


Авторские права

Джон Харви - Грубая обработка

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Харви - Грубая обработка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство АО Изд-во «Новости», год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Харви - Грубая обработка
Рейтинг:
Название:
Грубая обработка
Автор:
Издательство:
АО Изд-во «Новости»
Год:
1995
ISBN:
5-7020-0901-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Грубая обработка"

Описание и краткое содержание "Грубая обработка" читать бесплатно онлайн.



Эпидемия квартирных краж обрушилась на один из районов восточной Англии. Кражи остаются нераскрытыми, пока инспектор Резник не берет дело в свои руки…






– Я не знала, сэр.

– Конечно, нет. Откуда вам было знать?

– Даже вообразить себе не могла.

– Естественно. – Она сидела, уперев локти в колени, опустив голову и положив лицо на ладони, и, что было на нее не похоже, не смотрела на него. – Если бы вы и знали…

Она покачала головой.

– Ее отец…

– Его здесь нет, сэр. Нет в здании. Я не знаю…

– Значит, нет.

Инспектор встал, обошел стол. В дверях появился Нейлор с кофе. Резник жестом показал ему, что сейчас это не требуется.

– Вы хорошо поработали…

– Нет!

– Вы для этого там и находились?

– Но это было не то, понимаете? Я должна была смотреть за организованными преступными группами. А здесь девушка, почти ребенок. Я просто зря потеряла время.

– Линн…

– Да. – Она посмотрела на него, ее щеки стали еще краснее, чем обычно. – Да, сэр?

– Она внизу? Линн кивнула.

– Я не знала, следует ли послать за ее матерью или нет. Суперинтендант…

– Я пойду вниз. – Резник открыл дверь кабинета. – С вами все в порядке?

– Спасибо, сэр. Все нормально.

– Напишете рапорт?

– Хорошо, сэр.

– Нейлор принес кофе, пейте его.

Он вышел, оставив ее уставившейся в график дежурств, вывешенный над его столом. Прежде чем выйти из комнаты, он махнул Нейлору, чтобы тот отнес кофе в кабинет.

Он не видел Кейт с тех пор, как ей было тринадцать лет. А после этого – только на фотографии, стоявшей на столе суперинтенданта. Сегодня он ожидал увидеть ее более зрелой, гораздо старше, но лицо, которое поднялось, чтобы посмотреть на него из-за белой рубашки сержанта охраны, было таким же молодым, какое он помнил. Хотя оно было другим. Ее глаза покраснели, щеки распухли от слез.

– Привет, Кейт.

Она прищурилась на него: еще один полицейский…

– Вы, очевидно, не помните меня…

– Нет.

– Пойдемте наверх. – Пожав плечами, она встала. – Все в порядке, – бросил он сержанту.

– Пожалуйста.

– Вы ведете меня к папе? – спросила Кейт, поднимаясь по лестнице.

– Пока нет, – ответил Резник. – Потом, когда он вернется, вы его увидите.

– Он еще не знает?

– Нет. Полагаю, что нет.

– Он убьет меня, не правда ли?

Резник улыбнулся.

– Сомневаюсь.

На лестничной площадке он спросил:

– Не хотите ли чашечку чая или кофе? Она покачала головой.

– Тогда просто посидите и посмотрите, а я выпью кофе. Они сели в столовой. Кейт смягчилась и взяла чашку чая.

Она положила так много сахара, что не могла размешать его, не пролив через края, причем капли попали и на ее джемпер. Но она, кажется, этого даже не заметила.

– У вас нет сигареты?

Резник покачал головой. «Одобрял ли отец, что девочка курила», – подумал он, потом сообразил, как глупо было сейчас, после того, что случилось, даже в голову взять такое.

После двадцати или что-то в этом роде минут тяжелого молчания и отрывочного разговора, причем поддерживал его в основном Резник, в дверях показалась Линн, которая помахала ему, дав понять, что вернулся Скелтон.

Резник постучал и вошел, а Линн осталась снаружи вместе с Кейт. Скелтон повесил пиджак на вешалку за дверью и не успел еще дойти до своего стола.

– Чарли, у вас что-нибудь ко мне?

Не последовало никакого ответа. На лице Резника было написано беспокойство. Это уже насторожило Скелтона. Он задвинул обратно стул и остался на ногах.

– Не крутите, Чарли, говорите прямо.

– Это касается вашей дочери, сэр, Кейт. Она…

– С ней все в порядке?

– Она за дверью.

Скелтон двинулся к двери, но остановился около Резника. Они смотрели друг другу в глаза, и Резник первым отвел взгляд в сторону.

– Она попала в беду?

– Да, сэр. Она… детектив Келлог была на дежурстве в торговом центре. Кейт…

– Боже! – вздохнул Скелтон. – Ее поймали? Она воровала вещи в магазине?

– Да.

– Она здесь?

– За дверью.

– Боже, Чарли. – Пальцы Скелтона легли на плечо Резника. Жизнь, казалось, уходила из его глаз. Он повернулся и пошел к столу. От его пружинящей походки не осталось и следа, его плечи, всегда прямые, сгорбились.

– Это все бесспорно?

– Она призналась.

– Понятно.

– Были и другие случаи. Кажется… кажется, это продолжалось уже довольно долго.

Скелтону приходилось иметь дело с подобными происшествиями. Родители обычно не сразу понимали, о чем идет речь. А когда наконец до них доходило, первая реакция бывала очень резкой: «Я убью этого маленького ублюдка! Что теперь его ожидает?» Сначала были воинственность, злоба, затем слезы. «Мой Терри, он в клубе для молодежи, я знаю. Моя Трейси…»

А теперь «моя Кейт».

Скелтон не произнес ни слова. Сидел, стараясь не смотреть на семейные фотографии, стоявшие на столе.

– Вы хотите ее видеть, сэр? До того, как ее допросят?

– Хорошо, Чарли. – Он выглядел, как человек, получивший удар топором по голове. – Только дайте мне пару минут, ладно? Затем пусть детектив Келлог приведет ее.

Резник кивнул и двинулся к двери. Этот путь показался ему очень долгим, и он все время ждал, что суперинтендант окликнет его, попросит вернуться, скажет еще что-либо, хотя он и не знал – что. Но ничего не случилось Резник открыл дверь, вышел и закрыл ее за собой.

– Через пару минут, – сказал он Линн.

– Слушаюсь, сэр.

Когда он посмотрел на Кейт, она отвернулась.

– 28 —

Грэхем Миллингтон был в приподнятом настроении. Его жена согласилась пропустить вечерние классы, одна из соседок обещала присмотреть за детишками, а у них были билеты в «Королевский Центр», третий ряд, середина. Выступала Петула Кларк. Что же касается Миллингтона, можно собрать вместе всех – Элейн Пейджес, Барбару Диксон и даже Шерли Бассейз – и все равно они не могут сравниться с Петулой. Боже! Она выступает так долго, что он не может вспомнить, с какого времени точно, и одно это уже восхищало Грэхема в певице. Ее голос звучал прекрасно. Но не только. Она, конечно, не выглядела как молоденький паж ни сейчас, ни когда-либо раньше, но все, что она имела, было ее собственное. Никаких подтяжек или подрезания кожи, никакой трансплантации гормональных желез. Ей пятьдесят, и как выглядит! Непостижимо!

Миллингтон расхаживал по комнате в радужных мечтах и насвистывал «Даунтаун».

– Что это с вами, Грэхем? – поинтересовался Резник.

– Простите, сэр?

– В прошлом году я делал все возможное, чтобы вы прекратили терзать «Серенаду лунного света» Гленна Миллера.

Миллингтон посмотрел на свои ноги, и на какое-то ужасное мгновение Резник подумал, что сейчас сержант начнет отбивать чечетку.

– Вашу мать не напугали исполнители негритянских народных песен, когда она носила вас в себе?

Однажды Миллингтон был в доме Резника и видел его коллекцию пластинок. Из тех, которые он прослушал, большинство были старыми, еще тридцатых годов, сильно попорченными иголками проигрывателя.

– Я слышал о дочке суперинтенданта, – сменил тему Миллингтон. – Как он воспринял это?

– А как вы думаете? – резко ответил Резник. Миллингтон промолчал.

– Есть что-либо новое? – спросил инспектор. – Фоссей, например?

Сержант вспомнил о другой причине своего хорошего настроения.

– Патель, сэр. Он записал номер машины типа, с которым встречался Грайс, и проверил, ному она принадлежит. Права на машину выданы Эндрю Джону Саважу.

– Приятель Фоссея.

– И помощник. Мелкий страховой агент. Самые низкие квоты, немедленное и персональное обслуживание гарантировано.

– Полагаю, что Фоссей не приходил со своими документами? – Настала очередь улыбнуться Резнику.

Миллингтон покачал головой.

– Может быть, теперь пора запросить ордер?

– Давайте подождем с этим. Если нажать слишком сильно, он может просто сбежать. Они оба могут это сделать. Мы устроим маленькое совещание завтра утром, чтобы быть уверенными в правильности стратегии. Хорошо, Грэхем?

– Да, сэр. – Миллингтон кивнул. Но не ушел и не перестал улыбаться.

– Что-нибудь еще? – спросил Резник.

– Тревор Грайс. Мы еще не проверяли его. Резник подождал данных о нем.

– Два года за ограбление в семьдесят шестом году.

– С тех пор чистый?

– Согласно компьютеру.

– Только мы знаем лучше, а, Грэхем?

– Да, сэр.

– Похвально. Хорошая работа. Скажите Пателю, если вы этого еще не сделали. И, Грэхем…

Миллингтон смотрел на него с ожиданием.

– Ложитесь спать пораньше. Следующие два дня, я бы сказал, мы будем здорово заняты.

Скелтон и его дочь сидели по разные стороны стола, избегая смотреть друг на друга и храня молчание. В ту минуту, когда Линн Келлог ввела ее в этот кабинет и дверь закрылась за ней, Кейт заплакала. Отец предложил ей носовой платок, но она отвернулась и предпочла горсть салфеток, розовых, порванных и уже мокрых.

– Кейт…

Она заранее знала вопросы, которые он будет задавать и ответы на которые ужаснут его. Некоторое время все было спокойно, почти приятно. Поток звуков из других комнат, шаги, которые вначале приближались, потом прошли мимо и удалились. Их дыхание. Телефонные звонки. С улицы шум машин, переключавших скорость перед светофором, и другие обычные шумы большого города. Она вспомнила мать. Наверное, сейчас она складывает школьную блузку после глажки и пристраивает ее в комод в ее комнате. Затем переходит в кухню, бросает взгляд на часы в плите: надо попробовать запеканку, добавить соли, смолоть черного перца и все перемешать. «Наша девочка, – случайно услышала Кейт в один из вечеров, – ты уступаешь ей слишком легко. Многое проходит для нее безнаказанно. Жаль, что ты не можешь применить дома хотя бы малую частицу твоего умения обращаться с молодежью. Она могла бы не быть такой дикой, как сейчас. Могла бы проявлять больше уважения к нам обоим».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Грубая обработка"

Книги похожие на "Грубая обработка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Харви

Джон Харви - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Харви - Грубая обработка"

Отзывы читателей о книге "Грубая обработка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.