» » » » Густав Хэсфорд - Старики


Авторские права

Густав Хэсфорд - Старики

Здесь можно скачать бесплатно "Густав Хэсфорд - Старики" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Густав Хэсфорд - Старики
Рейтинг:
Название:
Старики
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Старики"

Описание и краткое содержание "Старики" читать бесплатно онлайн.



Повесть о морской пехоте США во Вьетнаме. Легла в основу фильма С.Кубрика «Цельнометаллическая оболочка» (Full Metal Jacket).






25

«Mighty Mite», автомобиль M422-A-1. Небольшой джип, производившийся специально для корпуса морской пехоты во времена войны во Вьетнаме.

26

Традиционная женская вьетнамская одежда, яркая цветная шелковая кофточка и шелковые брюки свободного покроя.

27

Purple Heart – воинская медаль, вручается за одно боевое ранение.

28

Военнослужащий, начавший службу в рядовом и сержантском составе и дослужившийся до офицера.

29

Пластичная взрывчатка, по консистенции схожая с замазкой.

30

Динк (Dink) – то же, что гук.

31

Mattel – американская компания Mattel, Inc., выпускающая игрушки (в том числе, куклу «Барби»). Когда автоматическая винтовка М-16 начала поступать на

вооружение американских войск во Вьетнаме, распространились ложные слухи о том, что она выпускается на предприятиях именно этой фирмы. «If it's Mattel, it's swell» – рекламный лозунг компании.

32

Things Go Better with Coke – строка из радиорекламы «Кока-Колы», крутившейся по радио во второй половине 60-х годов (три варианта записаны с участием музыкантов из британской группы Moodie Blues).

33

Происходит от названия песни американской группы «Питер, Пол и Мэри» «Puff the Magic Dragon».

34

Арло Гатри (Arlo Guthrie) – американский певец, участник движения за гражданские права, против войны во Вьетнаме. «Ресторан Алисы» («Alice's Restaurant») – едкая сатира на полицию, правосудие и армию.

35

Jungle bunny – оскорбительное прозвище афроамериканца.

36

Bouncing Betty – противопехотная мина, содержащая два заряда, первый из которых выбрасывает вверх второй, разрывающийся примерно на уровне пояса.

37

Cерповидноклеточная анемия – наследственная болезнь, встречается преимущественно среди негров.

38

Dear John letter – разговорное название письма, в котором девушка, оставшаяся дома, сообщает солдату о том, что больше его не любит.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Старики"

Книги похожие на "Старики" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Густав Хэсфорд

Густав Хэсфорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Густав Хэсфорд - Старики"

Отзывы читателей о книге "Старики", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.