» » » » Роберт Джирарди - Дочь пирата


Авторские права

Роберт Джирарди - Дочь пирата

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Джирарди - Дочь пирата" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Морские приключения, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Джирарди - Дочь пирата
Рейтинг:
Название:
Дочь пирата
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
Год:
2005
ISBN:
5-17-030067-0, 5-9713-0087-3, 5-9578-2064-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дочь пирата"

Описание и краткое содержание "Дочь пирата" читать бесплатно онлайн.



Две карты Таро, которые кто-то подбросил обычному американцу Уилсону Лэндеру… угроза, предупреждение или предсказание?

Очаровательная хозяйка магазинчика магических предметов, к которой он обращается за объяснениями… случайная встреча — или судьба?

Путешествие на корабле, идущем к берегам Африки, в которое он отправляется вместе с новой знакомой… развлечение?

Нет. Приключение, которое случается только раз в жизни!






Уилсон повернулся к ближайшему офицеру, младшему лейтенанту с туповатым выражением лица, табличка на кителе свидетельствовала, что его зовут Бансен.

— Что-нибудь случилось? — спросил Уилсон, показывая на приспущенные флаги.

— Сэр? — переспросил младший лейтенант.

— Приспущенные флаги, — уточнил Уилсон.

— Я не уполномочен говорить на эту тему, сэр.

— Какого черта, Бансен, он же один из нас! — возмутился человек, на бирке которого значилось: «Лейтенант Пиви, штурман».

У этого офицера были соломенного цвета волосы и поразительно голубые глаза, как у Питера О'Тула в кинокартине «Лоуренс Аравийский». Он, подойдя, пожал Уилсону руку и предложил сигарету.

— Нет, спасибо, — отказался Уилсон, но потом передумал. Сигареты были «Вестминстерские военно-морские», пачка золотого цвета. Лейтенант Пиви чиркнул старомодной бензиновой зажигалкой, и Уилсон прикурил. Сигарета оказалась крепкой, с добавкой турецкого табака. Уилсон становился настоящим курильщиком. Он выдохнул дым за плечо в воздух, и тот поплыл к Африке.

— Видите ли, мы скорбим по капитану, — сообщил Пиви, прикурил сигарету и расстегнул верхнюю пуговицу кителя. — Бедняга умер на прошлой неделе, не успев решить поставленную перед нами задачу.

— Что случилось?

— То самое, что случается с англичанами на протяжении многих веков в этой дрянной части света. Лихорадка. Он сходил на берег в Занде и подхватил какую-то заразу. Никто не знал, что болезнь так опасна. Однажды утром он не явился на завтрак, мы отправились к нему в каюту и нашли его мертвым.

— Жаль.

Пиви пожал плечами:

— Теперь нами временно командует штаб-коммандер Уортингтон. Хороший человек. Скоро вы с ним познакомитесь.

Лейтенант Пиви отдал честь, намереваясь уйти, но Уилсон задержал его:

— Я должен кое-что у вас выяснить.

— Слушаю.

Уилсон показал на прозрачную лодку, подвешенную на тросах за кормой:

— Голубая лодка, белая форма. Вы что, так всегда проводите свои рейдовые операции?

Лейтенант сдержанно улыбнулся:

— Таков приказ исполняющего обязанности капитана. Мы здесь находимся с более или менее секретной миссией, без официального разрешения местных властей. Впрочем, и властей-то никаких нет. Так, несколько разрозненных и враждующих между собой племенных образований. Но если нас захватят в форме, то по крайней мере не расстреляют как шпионов. А что касается лодки, то, видите ли, на этой чертовой Хеленге мы не можем пользоваться обычными плавсредствами — река кишит всякой зубастой дрянью. На резиновой лодке здесь не разгуляешься. В прошлом году мы нашли на одном заброшенном складе в порту Луанги с дюжину этих прозрачных изделий. Их привезли туда из американского «Диснейленда» в 1960-х годах для реализации какого-то проекта типа подводного сафари. Кажется, это была идея миллионера из Техаса. Но проблема оказалась в том, что в мутной Хеленге ничего, кроме карпов, не увидишь. Миллионер разорился и улетел в свой Техас, бросив лодки. Наш инженер отремонтировал несколько посудин и приспособил для нужд ВМФ. Чудесные лодки, по правде говоря. Да и цвет очень милый.

— Во всяком случае, неожиданный, — заметил Уилсон.

— В этом-то и состоит идея. Если нас захватят люди ПФБ, или ПФА, или АПП и так далее, мы всегда сможем сказать, что просто отдыхаем. Может, эти ребята примут нас за эксцентричных англичан и отпустят на все четыре стороны. Здорово придумано, правда?

Лейтенант ушел на корму, а Уилсон спустился в трюм. Тулж и Саба с пепельно-зелеными лицами валялись на койках. В кубрике сильно пахло желчью.

— Я пехотный офицер, — произнес полковник Саба едва слышно. — Моряк из меня никудышный.

— Я согласен с Саба, — простонал Тулж, вращая глазами. — Флот не для меня.

— Я предпочитаю лекарства органического происхождения, — добавил полковник Саба. — Западная медицина для исцеления душевных недугов не годится.

— Я стал вегетарианцем в прошлом году, — сообщил Тулж. — В этих пилюлях нет животного жира?

— Скажу так, — ответил Уилсон. — Наши препараты ничего не дадут вашей душе, зато йоновпе ничего не даст вашему желудку…

10

Поднявшись на палубу, африканцы почувствовали себя лучше. Их не встретил ни боцманский свисток, ни почетный караул. Саба, Тулжа и присоединившегося к ним Уилсона быстро провели мимо любопытных матросов в помещение для инструктажа, которое располагалось в другом конце трюма и не имело иллюминаторов. На стенах висели большая карта Африки, утыканная булавками, и относительно современная фотография королевы Елизаветы, напоминавшей чью-то бабушку, каковой она, в сущности, и являлась. Посреди помещения стоял серовато-коричневый стол с круглыми отпечатками кофейных чашек.

Тулж тяжело опустился на стул и положил на стол голову. Уилсон изучил карту Африки и королевский портрет: больше смотреть было не на что. Полковник Саба выказывал беспокойство. Он сначала сел, потом встал, потом опять сел. Прикурил сигарету и тут же погасил ее.

— Мне это совсем не нравится, — сказал он. — Чего они тянут?

Тулж поднял голову. Глаза у него покраснели, он вообще выглядел уставшим.

— Не волнуйся, Саба, — сказал он. — Эти люди так же заинтересованы в объединении Бупанды, как и мы.

— А почему? — вскинулся Саба, и в его голосе Уилсон почувствовал напряжение. — Вы когда-нибудь задавали себе такой вопрос, Pay? Что им нужно?

— Они хотят того же, чего хотели и сто лет назад, — устало ответил Тулж. — Им нужен рынок для сбыта своих промышленных товаров. Им нужны наши руды, алмазы и прочие полезные ископаемые. Им нужен мир, чтобы мы с восторгом работали на их заводах за низкую зарплату. Вас что, не заставляли в МФА читать Карла Маркса?

— Вы имеете в виду ПФА? — Саба погрозил пальцем. — Патриотический фронт анду никогда не был марксистским. Мы социал-демократы.

— Мне все равно, как вы называетесь, — ответил Тулж. — И мне все равно, чего добиваются англичане. Считайте их неоимпериалистами, постколониалистами, как угодно. Главное, чтобы они покончили с рабством и массовой резней.

Несколько минут спустя в помещение вошел лейтенант Пиви в сопровождении щеголевато одетого офицера.

— Это Томбс, наш военврач, — представил Пиви. — Вас подвергнут медицинскому осмотру и санобработке на предмет ликвидации вшей. Потом с каждым побеседует Уортингтон, временно исполняющий обязанности капитана корабля.

Пиви вышел, и Томбс принялся за дело. Опрыскав их дезинфицирующей жидкостью, ощупав и простучав, он выдал им новое нижнее белье и накрахмаленные хлопчатобумажные комбинезоны. Из уважения к воинскому званию первым в очереди был полковник Саба.

Когда они переоделись, Томбса сменил Пиви.

— Не нравится мне все это, — сказал Саба, следя за лейтенантом. — А вдруг они спросят меня про побоище на стадионе?

— Иди, иди, — весело отозвался Тулж, — и ничего не бойся. Просто вежливо отвечай на вопросы. В конце концов, они же англичане. Поверь мне, после допроса будет чай.

И Саба удалился успокоенный.

— Он до сих пор слышит во сне истошные крики женщин и детей, — сказал Тулж. — Пора нам всем забыть о криках и начать жизнь заново.

— Рекомендую йоновпе, — ответил Уилсон. Тулж ухмыльнулся.

Час спустя лейтенант пришел за Тулжем. Негр обошел стол и взял правую кисть Уилсона в обе руки. Он начал было говорить, но в глазах заблестели слезы, и он заключил Уилсона в пылкие объятия.

— Спасибо за то, что спасли меня, — сказал Уилсон.

— Куда вы отправитесь после беседы с англичанами?

— Не знаю, — ответил Уилсон и впервые задумался о том, как проведет остаток жизни. Сама мысль об этом казалась странной. — Думаю, домой… Напишите о том, как будут развиваться здесь события.

Уилсон взял шариковую ручку и крышку со спичечной книжечки лейтенанта Пиви и написал адрес своей квартиры с видом на канал Харви, в которой сейчас, насколько он знал, проживала ведьма.

— Друг мой, — сказал Тулж, убирая картонку в карман накрахмаленного комбинезона. — Я благодарен Богу за то, что он дал мне возможность отплатить вам за мою собственную жизнь и жизнь моего брата. Не исключено, что я больше не увижу вас в этом мире. Но все-таки я надеюсь, что однажды угощу вас прекрасными блюдами — киф, на-киф, киф-ту и прочими, а также множеством бутылок теджии в Бупанде, где будет покончено с войной и страданиями раз и навсегда.

— С нетерпением жду нашей новой встречи.

Тулж ушел. Уилсон воззрился на карту Африки и сам не заметил, как переставил шпильки. Образовался большой вопросительный знак. Он лег на Конго, реку Хеленга, озеро Цуванга, болота, горный кряж, саванну и пустыню, словно континент мог ответить, что уготовило Уилсону будущее.

11

Большая каюта капитана была устлана коврами и имела три иллюминатора, окаймленных бронзой. Здесь же находились элегантный письменный стол из полированного тика и встроенные полки, прикрытые сеткой и заставленные книгами внушительной массы. На перегородке висели потемневшие от времени полотна с изображением морских баталий. Уилсон увидел Нельсона, умирающего на руках Харди при Трафальгаре, «Ютландское сражение», битву одинокого «Ревенджа» с целой сотней испанских кораблей у берегов Сан-Мигеля, в исполнении сэра Ричарда Грэнвилла.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дочь пирата"

Книги похожие на "Дочь пирата" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Джирарди

Роберт Джирарди - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Джирарди - Дочь пирата"

Отзывы читателей о книге "Дочь пирата", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.