» » » » Эрл Гарднер - Тайна падчерицы


Авторские права

Эрл Гарднер - Тайна падчерицы

Здесь можно скачать бесплатно "Эрл Гарднер - Тайна падчерицы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Тайна падчерицы
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна падчерицы"

Описание и краткое содержание "Тайна падчерицы" читать бесплатно онлайн.








– Здесь чертовски холодно, – пожаловался Дрейк. – Я приехал сюда без пальто. Я надел этот чертов комбинезон, но все равно мерзну.

– Побегай или попрыгай, чтобы согреться, – посоветовал Мейсон. – Помаши руками, разгони кровь. Представь, что ты чайка, попробуй взлететь.

– Представь, что ты рыба, и прыгни в озеро, – передразнил Дрейк.

Глава 23

Дрейк позвонил в начале шестого.

– Что ж, Перри, у нас гости, – сказал он.

– Как погода?

– Ясная, и теплее, чем во время тумана.

– Понятно. Что за гости?

– Шериф, окружной прокурор, несколько помощников, аквалангист.

– Что они делают?

– Пока просто стоят, ждут. А, вот и аквалангист вынырнул. Он что-то держит в руке.

– Тебе не видно, что это? – спросил Мейсон.

– Нет. Он идет к берегу, но не поднимается на причал.

– Смотри внимательно, – сказал Мейсон.

– Я смотрю. Они сбились в кучу. Теперь аквалангист опять ныряет.

– Как ты думаешь, что он нашел? Может, сумочку?

– Возможно. Погоди, Перри, он опять возвращается. Бурная всеобщая радость, окружной прокурор хлопает аквалангиста по плечу.

– Снимай комбинезон, Пол, и иди обедать.

Глава 24

– Дело по обвинению Филлис Бэнкрофт, – объявил судья Хобарт. – Пришло время подвести итоги слушаний и ознакомиться с показаниями обвиняемой. Вы готовы, господа?

– Минутку, – сказал Гастингс. – Если суд позволит… Вчера мы решили сделать перерыв, но мне хотелось бы с разрешения суда задать еще несколько вопросов, чтобы снять некоторые неясности и опровергнуть явно неуважительные высказывания по адресу следствия на пресс-конференции…

– Суда не касаются неуважительные высказывания и пресс-конференции, – перебил его судья Хобарт. – Если вы хотите сделать какие-то новые заявления после перерыва, суд будет рассматривать это как предложение приступить к повторному слушанию дела. У защиты есть возражения?

– Нет, – ответил Мейсон.

– Пригласите шерифа Джуита, – попросил Гастингс. – Шериф, вы уже давали показания под присягой, и вам не надо присягать снова. Садитесь. Я хочу, чтобы вы вспомнили вчерашнюю пресс-конференцию. Вы слышали заявление обвиняемой?

– Да.

– В этом заявлении речь шла о действиях обвиняемой в ночь на десятое число?

– Да.

– Что она сказала о выстреле?

– Она сказала, что у нее в сумочке был револьвер, что она вытащила его и застрелила Уилмера Джилли, а затем прыгнула за борт яхты, на которой произошло убийство. Сумочку и револьвер она уронила в воду, когда прыгала, по крайней мере, ей так показалось.

– А теперь скажите, были ли вы на озере? В том месте, где произошел выстрел?

– Да.

– С вами был кто-нибудь?

– Профессиональный аквалангист.

– И что он делал по вашему указанию?

– Он исследовал дно озера.

– Нашел он что-нибудь?

– Дамскую сумочку.

– Сейчас я покажу вам сумочку, – сказал Гастингс, – в которой находятся некоторые документы и водительские права на имя Филлис Бэнкрофт, сильно пострадавшие от воды. Скажите, вы видели эту сумочку раньше?

– Да, это та самая сумочка, которую нашел аквалангист.

– Я прошу, чтобы она была приобщена к делу как вещественное доказательство, – сказал Гастингс. Судья Хобарт нахмурился, посмотрел на Мейсона.

– Будут какие-нибудь возражения?

– Нет, ваша честь.

– Обнаружил ли аквалангист что-нибудь еще?

– Да, револьвер.

– Вы можете описать его?

– Да, сэр, это шестизарядный револьвер марки «смит и вессон» тридцать восьмого калибра. Он был заряжен пятью патронами, одного не хватало. Мы выяснили, что оружие было зарегистрировано на имя Харлоу Бэнкрофта, мужа обвиняемой.

– Вы сравнили пули в револьвере с той, от которой погиб Джилли?

– Исследования показали, что выстрел в Джилли был произведен именно из этого оружия.

– На пресс-конференции прозвучали критические замечания в ваш адрес. Попытались ли вы позднее найти то место, где была обнаружена яхта?

– Да, сэр, я нашел точное место.

– Каким образом?

– С помощью пилота того вертолета, с которого впервые обнаружили яхту и сделали снимок, где видна не только сама яхта, но и береговые ориентиры, что облегчило нам определение места стоянки судна.

– Аквалангиста вы туда послали?

– Да, сэр.

– Что он нашел?

– Ничего.

– Теперь, – победоносно сказал Гастингс Мейсону, – вы можете начинать перекрестный допрос.

– Насколько я понял, шериф, сумочка и револьвер были найдены аквалангистом в том месте, где, как сказала миссис Бэнкрофт, они могли бы быть, вернее, там, где они должны были оказаться?

– Да, сэр.

– Тем самым правдивость показаний моей подзащитной подтверждается.

– Все зависит от того, что вы имеете в виду под этим «подтверждается». Все это подтвердило не ее правдивость, а ход совершения этого обдуманного преднамеренного убийства.

– Так вы сказали, что у вас есть фотографии, сделанные пилотом вертолета?

– Да, сэр.

– На которой яхта снята в том месте, где она была обнаружена?

– Да, сэр.

– Не могли бы вы продемонстрировать эту фотографию?

Шериф протянул окружному прокурору снимок размером 8 на 12 сантиметров.

– Вот она, – сказал он.

– Какой был уровень воды в том месте, куда яхту отнесло приливом?

– Насколько я знаю, глубина составляла десять футов.

– Вы не знаете, какой длины была якорная цепь за бортом яхты, когда вы ее нашли?

– Примерно пятнадцать футов.

– А сейчас, если суд позволит, я хотел бы сказать, что заявления типа: «как сказал аквалангист», «что видел аквалангист», что «он обнаружил» не являются законным свидетельством.

– О, ваша честь, – произнес Гастингс, – я хотел бы уточнить. Аквалангист находится в зале суда. Я не собирался приглашать его в свидетели, но могу, если это необходимо.

– Тогда лучше позовите его, – сказал Мейсон. – Если я получу возможность опросить его, то возьму назад свое заявление. Иначе я буду ходатайствовать о том, чтобы все эти доказательства были признаны недействительными.

– Хорошо, – сказал Гастингс, – я приглашаю Фримонта Диббла.

Диббл принял свидетельскую присягу.

– Что вы нашли на дне озера на месте стоянки яхты около пристани, находящейся к северу от яхт-клуба? – спросил Мейсон.

– Я нашел дамскую сумочку и револьвер.

– Вот в этой сумочке – те же самые предметы, что и в той, которую вы нашли? – спросил Мейсон. Свидетель внимательно посмотрел на них.

– Да, сэр.

– В сумочке были деньги, когда вы нашли ее?

– Да. Там находился кошелек с тремя банкнотами по двадцать долларов, двумя – по десять, несколькими пятерками и какой-то мелочью.

– Больше денег не было?

– Нет, сэр.

– А револьвер? Изменилось ли что-нибудь с тех пор, как вы видели его?

– Да, сэр.

– Где лежал револьвер?

– На расстоянии двадцати – тридцати метров от сумочки.

– А что вы обнаружили на месте, где была найдена яхта?

– Ничего.

– Совсем ничего?

– Ну, только старую консервную банку; она лежала на расстоянии приблизительно ста метров от места, где находилась яхта.

– Но если судно несло приливом, банка должна была находиться ближе.

– Да, пожалуй, – ответил свидетель.

– Что это была за банка? – спросил Мейсон. Свидетель улыбнулся и ответил:

– Видимость была очень хорошая. Я даже смог прочитать этикетку на банке. В ней когда-то находилась консервированная фасоль.

– Как выглядела этикетка?

– Обыкновенная этикетка, кусок бумаги вокруг банки.

– Вы решили, что это старая консервная банка?

– Я не видел поблизости никаких рыболовов, которые могли бы ее бросить, и подумал, что банка уже пролежала там довольно долго.

– И бумажная этикетка не отклеилась? Свидетель задумчиво нахмурился. Он улыбнулся окружному прокурору.

– Честно говоря, я не подумал об этом.

– Спасибо, – сказал Мейсон. – У меня все. А сейчас я с разрешения суда хотел бы задать пару вопросов свидетелю Стилсону Келси.

– Пригласите мистера Келси, – распорядился судья Хобарт.

Келси занял свидетельское место с несколько более развязным видом, что в прошлый раз.

– Мистер Келси, вы присутствовали на вчерашней пресс-конференции?

– Нет, сэр.

– Но вы, наверное, слышали, о чем там говорилось?

– Да.

– И вы сразу поспешили на место, которое указала обвиняемая, спустились под воду, нашли сумочку, принадлежащую подзащитной, вытащили оттуда три тысячи долларов, а потом бросили рядом с сумочкой револьвер, чтобы окончательно очернить обвиняемую?

– Что? – вскричал Келси. – Зачем мне…

– Ваша честь, – перебил Гастингс, – допрос ведется не по правилам. Мы судим не Келси.

– Мы будем его судить, – парировал Мейсон. – Перед тем, как подзащитная рассказала свою историю, я нанял аквалангиста, который тщательно обследовал дно. Там лежала сумочка подзащитной с тремя тысячами долларов. Аквалангист заменил эти деньги другими, которые я взял в банке. Номера банкнотов переписаны. Рядом с сумочкой не было никакого револьвера. Потом кто-то быстро поехал на озеро, взял из сумочки три тысячи и положил орудие убийства туда, где оно должно было находиться по логике вещей. Этот человек – убийца, он работал в паре с Джилли. Он приплыл на яхту после того, как подзащитная покинула ее. У него была лодка, которую он привязал к яхте. Он дождался прилива, когда яхту отнесло подальше. Этот человек был вместе с Джилли, пока тот ел консервированную фасоль. Банку они выбросили за борт, а потом, обвинив Джилли в попытке обмана, убийца застрелил его из револьвера, который упал на палубу, когда миссис Бэнкрофт прыгала в воду. Затем этот человек оставил тело на яхте, предварительно обыскав его и ничего не найдя. После этого убийца стал грести к берегу и…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна падчерицы"

Книги похожие на "Тайна падчерицы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрл Гарднер

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрл Гарднер - Тайна падчерицы"

Отзывы читателей о книге "Тайна падчерицы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.