Валентин Леженда - Песнь кецаля

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Песнь кецаля"
Описание и краткое содержание "Песнь кецаля" читать бесплатно онлайн.
Кто сказал, что «черный археолог» — сугубо мужская профессия?! Кто сказал, что «Индиана Джонс в юбке» — легенда и миф?! Очевидно, те, кто не знаком с «рыжей бестией» Бетси МакДугал! С девушкой, которая теперь — в сомнительной компании обаятельного авантюриста и его легкомысленного «блудного кузена» — отправляется в Мексику на поиски уникального аигекского артефакта. И вроде бы все пока что путем… Но!
Почему преследуют Бетси странные видения о кровавых жертвоприношениях?
Кто убил предыдущего владельца индейского сокровища — и почему его новый владелец утверждает, что и в глаза не видел покупки?
И наконец, ято же за страшная Сила скрыта в обычном на первый взгляд золотом амулете, в котором, согласно легенде, заключено могущество самого Кецалькоатля?! В амулете, над которым снова и снова звучит таинственная, смертоносная Песнь Кецаля?!
Легко рассуждать подобным образом, когда сидишь в удобном мягком кресле с газетой в руках, небрежно стряхивая пепел с кончика сигареты и одним ухом бесстрастно внимая истерическим воплям теледикторов, озабоченных ростом подростковой преступности.
А когда вот так. Лоб в лоб. Глаза в глаза. И в этих глазах напротив не видишь ничего, кроме циничной самоуверенности, сознания собственной молодой силы, рвущейся наружу.
— Ребята, — попыталась урезонить расходившихся юношей археолог, — давайте по-хорошему разойдемся! Как будто мы ни разу и не встречались, а?
— Ну почему же так быстро? — продолжал кривляться первый, как видно, бывший здесь заводилой. — Такие классные putas, шлюшки-гринго! Может, потрахаемся где-нибудь в укромном закоулке? Прямо на травке? Она здесь клевая, мягонькая, как перина.
— Га-га-га! — захохотали его приятели.
— Ладно, — легко согласилась Бетси. — Сами захотели, детишки.
Молниеносным ударом ноги она отправила в нокаут одного из парней, продолжавших удерживать Труди. Тот грузным кулем свалился на траву.
— Ну и как, мягонько? — поинтересовалась мисс МакДугал.
Юноша ничего не ответил. Видно, был в глубокой отключке.
— Ах ты, puta! — завопил вожак и выхватил из-за пазухи нож.
— Вот это ты напрасно! — мягко пожурила его блондинка. — Так, глядишь, и ушел бы здоровым. Видно, придется тебе чуток вправить мозги, амиго.
— Puta! Puta! Puta! — словно попугай зарядил юноша.
— Маму свою называй подобным образом! — отрезала Элизабет.
Это было последней каплей, вконец взбесившей глупого щенка.
Он сделал выпад, твердо намереваясь пустить кровь “подлой белой шлюхе”.
Девушка ушла с линии атаки, сделав короткий приставной шаг левой ногой. Правой ладонью она мягко обхватила кисть нападающего, в которой поблескивал клинок. Развернувшись на все той же левой ноге по часовой стрелке, Элизабет правой рукой изо всех сил пригнула руку противника книзу, а левой схватилась за рукав его футболки чуть повыше локтя и толкнула парня вперед.
Не давая ему возможности остановиться, Бетси принялась вращать его вокруг себя по часовой стрелке, натягивая руку юноши своей правой вниз, а левой толкая выше локтя. Воспользовавшись тем, что ноги противника перестали поспевать за быстро смещающимся вперед и вниз туловищем, девушка бросила его на землю. Для верности еще и припечатала ногой живот.
Вожак не шевелился. Мисс МакДугал удовлетворенно хмыкнула и повернулась к Труди.
Оказывается, кузина тоже не тратила времени даром. Воспользовавшись тем, что внимание облапившего ее парня было отвлечено созерцанием побоища, устроенного разбушевавшейся англичанкой, баронесса фон Айзенштайн провела успешную контратаку.
Резко выдохнув, она нагнулась и поднырнула с шагом назад левой под левую руку парня. Подняв свою левую руку вверх, Регентруда положила правую ладонь на локоть его левой и выломала ее, таким образом сорвав захват. Проведя его левую вниз и вверх по дуге, она выломала запястье и ткнула здоровенного тинейджера лицом в траву.
— Alles! — удовлетворенно потерла руки достойная племянница “последней валькирии Третьего Рейха”.
— Ты смотри! — искренне восхитилась Бетси. — Выходит, в пансионе вас чему-то да учат.
— Курсы самообороны, — скромно потупилась юная брюнетка. — Лично я выбрала для себя айкидо. И, как видно, не просчиталась. Вот уроды! — зло плюнула она в сторону распростертых на травке тел. — Что будем с ними делать? Вызовем полицию?
— Думаю, не стоит, — возразила Бетси. — Это ведь не Англия и не родной фатерланд. Здесь мы туристы, иностранцы. К тому же еще и девушки. Местная полиция просто не захочет с нами связываться. А парни вполне могут сказать, что мы сами их спровоцировали. Да еще и отлупили. Так что пусть отдыхают на свежем воздухе. Возможно, это приключение послужит для них уроком. Хотя я в этом сильно сомневаюсь.
Между тем пора уже было отправляться на встречу с да Сильвой. Они даже минут на десять — пятнадцать запаздывали. Бессмысленная стычка задержала их. Опаздывать же на свидания, если они, конечно, не романтические, было не в правилах Элизабет МакДугал.
Поймав такси — распространенный в Мехико “фольксваген-жук” местной сборки, — девушки поспешили в Зона Роса (так назывался район, в котором жил да Сильва).
Уже подъезжая к месту встречи, Бетси вдруг почувствовала необъяснимое волнение. Предчувствие чего-то ужасного ледяным холодом сжало грудь.
Напрасно она потащила с собой Регентруду, запоздало пожалела девушка.
Такси резко притормозило.
— Что такое? — поинтересовалась Элизабет.
— Полиция! — ткнул пальцем в лобовое стекло водитель.
И впрямь, неподалеку скопилось три или четыре характерной раскраски автомобиля с мигалками. Возле них озабоченно сновали люди в форме. Один подошел к их такси и хмуро предложил покинуть место происшествия.
— А в чем, собственно, дело? — вскинулась баронесса фон Айзенштайн.
— Не положено! — рявкнул блюститель закона.
— Но нам необходимо добраться до дома номер шестьсот сорок, — с холодной вежливостью проинформировала грубияна мисс МакДугал. — У нас назначена встреча, офицер.
— Мы торопимся! — снова встряла вездесущая брюнетка.
— Шестьсот сорок? — хмыкнул полицейский. — Обождите минуточку, сеньориты.
Он отошел куда-то и через пару минут возвратился в сопровождении высокого стройного молодого человека, явно старшего по званию.
— Вот эти, господин лейтенант! — ткнул пальцем в девушек страж порядка.
Парень подошел поближе. Он был довольно симпатичным. Открытое, правда, немного бледное лицо (вероятно, от переутомления), небольшие усики, широкие развернутые плечи, тонкая талия, перетянутая портупеей. Бетси бросилось в глаза, что, несмотря на ярко выраженные национальные черты, юноша был блондином. Причем не просто русым. Его волосы были прямо-таки неестественного желто-соломенного цвета (невероятная редкость для мексиканца).
Лейтенант приветливо улыбнулся. Труди сразу же растаяла от ласкового, мечтательного взгляда его черных миндалевидных глаз.
— Вас не затруднит выйти и показать документы? — Он говорил по-английски почти без акцента.
Ответить на столь обходительную просьбу отказом было бы просто невежливо. Офицер внимательно изучил протянутые ему бумаги и тут же с легким поклоном вернул их дамам.
— Благодарю. Что вас привело в этот район? Педро сказал, что вы интересуетесь домом шестьсот сорок?
— Да, — ответила Бетси. — У нас там назначена встреча.
— С кем, если не секрет?
— А почему мы должны отвечать на ваши вопросы? — как всегда некстати вмешалось дитя страны развитой демократии. — Это что, допрос? Тогда мы требуем проводить его по всей форме! В присутствии наших адвокатов и консулов!
Юноша снова обворожительно улыбнулся. Но как-то очень печально и устало.
— Я просто прошу оказать помощь следствию. Если это вас не очень затруднит.
“Отчего бы и не помочь? — рассудила Элизабет. — Зачем делать тайну на пустом месте?”
— Мы должны встретиться с сеньором Диего да Сильвой. По поручению моего нанимателя.
Лейтенант удовлетворенно кивнул. По его лицу пробежала смутная тень, словно он хотел что-то сказать, но никак не решался,
— Вы договаривались о встрече?
— Да, часа три назад я разговаривала с сеньором да Сильвой по телефону, и мы условились…
— Три часа назад? — Тонкие брови парня удивленно взметнулись вверх.
— Ну, три или три с половиной. Это не важно…
— Как сказать. Так вы утверждаете, что около трех часов назад вы разговаривали по телефону с Диего да Сильвой? Так. Скажите, а вы когда-нибудь прежде видели или слышали да Сильву?
— Нет! — Вновь тревожно заныло в груди. — Объясните, к чему все эти странные вопросы? С сеньором да Сильвой произошел несчастный случай?
— Да укокошили его, и все дела! — выпалила Регентруда. — Видишь, сколько легавых понаехало! Они всегда так над убийством роятся, как мухи над дерьмом.
Бетси метнула на нее укоризненный взгляд.
— Сеньорита права, — вдруг поддержал брюнетку лейтенант. — Как это ни назови, но факт остается фактом. Диего да Сильва действительно убит. И мертв он уже почти двенадцать часов. Вот так-то!
— Ничего себе! — присвистнула немочка. — Так с кем же это ты разговаривала, дорогуша, с привидением замка Шпессарт?
“Черт возьми! Это надо обдумать. Идиотская ситуация”.
— Если не секрет, как погиб да Сильва?
Парень молчал. Тень сомнения вновь пробежала по его бледному лицу.
— А то ты не знаешь, как это делается в Мексике! — резвилась Труди. — Темной ночью при бледном свете луны несчастному вспороли грудь кинжалом и выр-рвали серррд-це! У-гу-гу! — зловеще заклокотала она.
Лейтенант в ужасе отшатнулся от девушки и истово перекрестился.
Элизабет широко распахнула глаза.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Песнь кецаля"
Книги похожие на "Песнь кецаля" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Валентин Леженда - Песнь кецаля"
Отзывы читателей о книге "Песнь кецаля", комментарии и мнения людей о произведении.