» » » » Люсинда Эдмондз - Ангел в аду


Авторские права

Люсинда Эдмондз - Ангел в аду

Здесь можно скачать бесплатно "Люсинда Эдмондз - Ангел в аду" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Русич, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люсинда Эдмондз - Ангел в аду
Рейтинг:
Название:
Ангел в аду
Издательство:
Русич
Год:
1994
ISBN:
5-88590-104-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ангел в аду"

Описание и краткое содержание "Ангел в аду" читать бесплатно онлайн.



В романе современной американской писательницы рассказывается о судьбе молодой актрисы на тернистых дорогах искусства. Разочарования, нищета, смерть любимого, унижения – вот та цена, которую она платит за воплощение своей мечты. Роман впервые издается на русском языке.






– Боб, – позвал он.

Юноша по имени Стюарт, который помогал Бобу присматривать за лошадьми, вышел из-за угла.

– Извините, сэр, Боб в последнее время стал туговат на ухо. Мне сходить за ним?

– Да, Стюарт, я хочу поговорить с вами обоими.

Стюарт пошел за Бобом.

– Да, милорд, могу я вам чем-нибудь помочь?

Джерард глубоко вздохнул.

– Думаю, да. Я хочу, чтобы вы помогли мне сесть на Сержанта.

– Но, милорд, вы думаете, что с вашим здоровьем, это хорошая идея? – Боб забеспокоился.

– Абсолютно. Ведь я еще не совсем мешок. Не вижу причины, мешающей мне немного прогуляться верхом по двору.

Конюхи были озадачены и с сомнением смотрели на него.

– Ну, если вы так говорите, милорд.

– Отлично. Я уже придумал, как вы поможете мне сесть на Сержанта. Оседлайте его и приведите в конюшню, туда, где хранится сено. В коляске есть специальная система. Так что вам будет достаточно легко поднять меня и усадить верхом. Поняли, что я имею в виду?

– Э-э, да. Мы осилим это, но не скажу, что считаю это правильным. Бог знает, что скажет леди Лонгдейл, если она узнает.

– Но ведь нет никакой причины, чтобы леди Лонгдейл узнала это, не так ли, – сказал Джерард, когда Боб вез его к конюшне. – Боб, ты должен понять, что значит для меня невозможность ездить верхом. Это такое разочарование, быть прикованным к этой штуковине.

– Я понял все, милорд. Посмотрим, что мы можем сделать.

Пока Стюарт седлал Сержанта, Боб обвязывал канатом блок под руками Джерарда.

– Нормально. Держи крепче Сержанта, Стюарт, давай попробуем поднять.

Боб осторожно потянул. Джерард поднялся из коляски.

– Полегче, Боб. Опускай его.

Управляемый Стюартом Джерард легко сел в седло.

– Блестяще, Сержант, хороший мальчик, – Джерард потрепал его по загривку.

Лошадь стояла спокойно. Стюарт придерживал ее. Боль пронзила спину Джерарда. Он ничего не сказал.

– Вы уверены, что с вами все в порядке, милорд? – спросил Боб.

– Как никогда. А сейчас, Стюарт, выведи Сержанта во двор.

Движения лошади и тот факт, что спина осталась без опоры, сделали боль непереносимой. Но Джерард понял – или сейчас, или никогда.

– Хорошо. Я чувствую себя совершенно удобно. Я проедусь на Сержанте до церкви.

– Я поеду с вами, милорд. Проверить, что с вами ничего не случилось. К тому же, уже темнеет, – сказал Боб.

– Нет! – Джерард почти выкрикнул это слово. – Со мной все будет нормально. Прекрати обращаться со мной, как с калекой! Сержант позаботится обо мне, ведь так, мой красавец? – он потрепал мягкую, шелковистую холку. – Я всего лишь минут на двадцать. Вы ждите меня здесь и поможете мне слезть, когда я вернусь, – и пока они не успели возразить, Джерард пришпорил Сержанта, выехал со двора и поскакал в сторону церкви.

Оба конюха неуверенно пожали плечами и вернулись в конюшню.

Джерард медленно ехал через поля к церкви. Когда он отъехал на приличное расстояние от конюшни, он повернул Сержанта и поскакал в противоположную сторону.

– Тпру, Сержант, – Джерард осторожно натянул повод, и лошадь остановилась.

Джерард оглянулся на раскинувшиеся вокруг зеленые поля. День быстро угасал. Настало время прощаться.

– Я люблю тебя, Джина. Пожалуйста, пойми меня.

Он ударил хлыстом Сержанта по спине.

– Вперед, мальчик!

Лошадь галопом помчалась по полям.

Через час Сержант вернулся в конюшню без своего хозяина.

Глава 75

Джерарда похоронили рядом с его предками возле церкви, в которой шестью неделями раньше он женился. Его убитая горем сестра и вдова бросали розы на гроб, когда его опускали в землю.

Матери на похоронах не было. В тот день, когда она услышала о смерти сына, ее хватил удар.

«Таймс» опубликовала небольшой некролог, подробно описав трагическую смерть недавно женившегося лорда из-за смертельного падения с лошади во время катания верхом.

И Бетина, и Джина были в шоке. Когда они вернулись в тот вечер из театра, управляющий дома сказал им, что звонила Хенри и просила немедленно позвонить в Лонгдейл Холл.

Бетина позвонила матери и вернулась от телефона, бледная, как полотно.

– Фредди, кажется, тебе придется срочно отвезти нас с Джиной в Йоркшир прямо сейчас. Кажется, Джерри решил немного покататься верхом на Сержанте. Лошадь вернулась назад, а Джерри нет.

Когда они в три часа утра прибыли домой, им сказали, что Джерард до сих пор не найден.

– Я не понимаю. О чем, во имя всех святых, думал Джерард. Зачем ему понадобилось кататься на лошади? Он ведь знал о своем состоянии! – Бетина нервно ходила по комнате, заламывая руки.

– Я не знаю, Бетина, о Боже! Я просто ничего не понимаю, – Джина села и взяла Хенри за руку.

– Полиция допросила Боба и Стюарта. Они вдвоем клянутся, что он настаивал на этой поездке и отказался, чтобы кто-то сопровождал его, когда он уезжал со двора, – сказал Фредди.

– Если он поехал к церкви, почему же они не нашли его до сих пор? Если бы Боб и Стюарт подняли тревогу раньше. Боже, это все бесполезно! Они ни в коем случае не должны были помогать Джерри садиться на лошадь.

– Бетина, не обвиняй их. Джерри мог им просто приказать. А когда Сержант вернулся без Джерри, они тут же поспешили на его поиски. Но, когда им не удалось найти ни одного следа, они сразу же вызвали полицию. Он, наверное, просто упал с лошади и был не в состоянии подняться из-за ног.

– Да, но ведь падение с Сержанта могло быть смертельным для него.

Полиция обнаружила Джерарда на заре. Он лежал в канаве в четырех милях от церкви. Они доставили его тело домой.

– Но почему? После всех его страданий? Я понимаю, ему немного оставалось, но почему такая смерть? Это несправедливо после всех этих последних месяцев, – Бетина расплакалась.

Все-таки, они как-то пережили это в течение следующих суток. Хенри хватил удар, скорая помощь отвезла ее в больницу Харрогейта. И опять Джина и Бетина оказались в палате неотложной помощи.

– Джина, неужели над нашей семьей висит какое-то проклятие? Что мы сделали, чем заслужили эту трагедию?

– Не знаю, Бетина, я действительно не знаю.

Через неделю, когда Хенри была уже вне опасности, состоялись похороны Джерарда.

На похоронах и поминках Джина была в оцепенении.

Когда последний человек ушел, Бетина повернулась к Джине:

– Слава Богу, все закончилось! Нам осталось только прочесть завещание.

Джина молча кивнула.

На следующее утро в половине двенадцатого приехал Дэвид. Бетина, Фредди и Джина, которые, не считая Хенри, были единственными наследниками, молча собрались в библиотеке.

– Всем доброе утро, – Дэвид поцеловал Джину и Бетину. – А сейчас я прочту завещание, – Дэвид был немного обеспокоен. – Во время похорон я специально не сказал, что виделся с Джерардом в день его смерти. Он позвонил мне в офис и попросил немедленно приехать в Лонгдейл Холл. Причина этого вам станет ясна, когда я прочту завещание. Ну, приступим, – он надел очки и открыл большой конверт из плотной бумаги. – Во-первых, это завещание было продиктовано лордом Лонгдейлом и засвидетельствовано мною и управляющим, по-моему, двадцати восьми лет, утром двадцать шестого ноября, в день смерти Джерарда. Хочу также вас заверить, что он был в полном сознании и полностью отвечает за все, написанное здесь, – Дэвид откашлялся. – Я прочту все завещание сразу, а потом мы вернемся и уточним любой пункт, который вы не поняли.

Дэвид начал читать, а они втроем молча слушали его.

Через десять минут Дэвид закончил. Никто не знал, что сказать. Наконец заговорила Бетина.

– Ты можешь объяснить ту часть, касающуюся титула? Я не совсем поняла.

– Джерард обратился к королеве за разрешением, чтобы титул перешел к тебе, как единственной кровной родственнице. Когда твой старший сын достигнет совершеннолетия, титул перейдет к нему.

– А как же Джина… ее ребенок?

Дэвид покачал головой.

– Поверь мне, Бетина, я сам очень удивился. Мне очень жаль, но все указания ясны и нет никакого упоминания о ребенке Джины.

Бетина была поражена.

– Но это же сумасшествие! Я имею в виду то, что это его родной ребенок. Естественно, что он должен был хотеть – передать титул своему ребенку, конечно, если родится мальчик?

– Правильно, – согласился Дэвид.

– А как же насчет того, что мы с Фредди унаследуем Лонгдейл Холл? Ведь Джина и ее ребенок должны жить здесь, пока…

– Да, это самое странное, но Джерард настаивал именно на этом. Он сказал, что ни при каких обстоятельствах не хочет, чтобы Джина осталась жить здесь. Он, как я уже прочел, завещал ей дом в Челси и приличное содержание, в том случае, если она не захочет оспаривать завещание.

Бетина повернулась к побледневшей Джине.

– Мне очень жаль, дорогая. Я просто ничего не понимаю. Даже если там говорится о потере дома и содержания, мне кажется, ты должна оспорить завещание. Мы с Фредди все передадим тебе, ведь так, Фредди?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ангел в аду"

Книги похожие на "Ангел в аду" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люсинда Эдмондз

Люсинда Эдмондз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люсинда Эдмондз - Ангел в аду"

Отзывы читателей о книге "Ангел в аду", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.