» » » » Габи Хауптманн - Ищу импотента для совместной жизни


Авторские права

Габи Хауптманн - Ищу импотента для совместной жизни

Здесь можно скачать бесплатно "Габи Хауптманн - Ищу импотента для совместной жизни" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Габи Хауптманн - Ищу импотента для совместной жизни
Рейтинг:
Название:
Ищу импотента для совместной жизни
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
Год:
2004
ISBN:
5-17-024044-9, 5-9578-1024-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ищу импотента для совместной жизни"

Описание и краткое содержание "Ищу импотента для совместной жизни" читать бесплатно онлайн.



Современная женщина, бесконечно уставшая от сексуальных домогательств (тайных и явных) озабоченных самцов, решает: ее идеал – ИНТЕЛЛИГЕНТНЫЙ ИМПОТЕНТ!

Казалось бы – какой идиот признается в своем «мужском позоре»?

Но – у ее двери выстроилась целая очередь соискателей!!!

Красивые – и не очень, интеллектуальные – и посредственные, но непременно состоятельные…

Как трудно выбрать среди них мужчину своей мечты!..

А выберешь – и что дальше?






Изменить? В данной ситуации это слово звучит для Кармен, мягко говоря, странно.

– Да, – он продолжает дожимать ее, – вы начнете искать другого партнера для постели!

– Я не задумывалась над этим, – уклоняется она от ответа.

– Но этот момент придется рассмотреть. Представьте, что мужчина, страдающий импотенцией, тоже способен на чувство. Если бы вы были моей подругой и при этом спали с другими мужчинами, мне бы это не понравилось.

Кармен становится неприятно. Затевая эту авантюру, она как-то не подумала о таком развитии событий. Это верно. Нельзя исключать такую ситуацию. Даже Петер вроде бы говорил об этом.

– Вы не слишком уверены в себе, – произносит он, слегка прищурив глаза.

«Интересно, – думает Кармен, – от яркого солнца или?..»

– Может, сначала нам узнать друг друга получше? – пытается она разрядить ситуацию.

– Нет, Кармен. Вы в первую очередь должны осознать, что вам нужно. Если я не буду уверен в вас, в том, что вы не разобьете мне сердце изменой, то не смогу быть рядом с вами.

Он вопросительно смотрит на нее. Кармен пытается найти достойный ответ.

– А вас можно полюбить, – продолжает он.

– Спасибо. И вас тоже…

– Поэтому предлагаю следующее. Сейчас мы мило беседуем – немного о Боге, немного о мире, пьем наш кофе и едим пирожные. Кстати, давайте закажу вам? Нет? И даже свежайшее сливовое не хотите? Ладно. А потом наши пути расходятся. До того момента, пока вы для себя не решите, что в действительности вам нужно. Тогда вы звоните мне. Вот так все просто!

Кармен только кивает. А что ей остается? Уверять его сей час, что она в жизни больше не переспит ни с одним мужчиной? По меньшей мере, нечестно. Мало ли… С одним или с другим, почему нет? Но в одном Штефан абсолютно прав: она не слишком хорошо продумала последствия такого шага. А может, этот тип слишком правильный? С другой стороны, очевидно, что вряд ли найдется женщина, которая будет вер на мужу-импотенту всю жизнь.

Беседа о вкусовых достоинствах здешнего кофе и пирожных плавно подходит к концу. Они вместе идут к стоянке. «Ягуар» очень идет ему. В них обоих – Штефане и его машине – есть что-то от породистого англичанина. Крепкое рукопожатие завершает их встречу. В машине она вставляет кассету с «Генезис» в магнитофон. «Слишком правильный, – говорит себе Кармен. – Почти наверняка у него дома нет ни одной книги, которая лежала бы не на месте. Вероятно, он живет в каком-нибудь замке, а зовут его вовсе не Штефан Кальтенштейн, а скорее граф Штефан фон Кальтенштейн. И я должна буду рядом с ним всю жизнь изображать из себя светскую даму, устраивать приемы, наряжаясь в строгое платье. Да оно мне и даром не нужно!»

Кармен загоняет машину на стоянку. Ворота – о чудо! – оказались открыты. Ставит машину в бокс и неспешно идет через улицу к дому. Ходить на высоких каблуках по булыжной мостовой – удовольствие не из приятных, в который раз замечает Кармен. Она поднимает голову и видит в окне лицо Эльвиры. Кивает старушке, давая понять, что заглянет к ней прямо сейчас.

Буквально с порога Кармен вываливает своей наперснице:

– Это был полный крах! Эльвира, я чувствую себя полной идиоткой!

– Боже, деточка, объясни – что случилось? Ты о свидании с этим Штефаном Кальтенштейном?

Кармен падает на диван. Она близка к истерике. Из глаз вот-вот брызнут слезы.

– Можете себе представить! Мужчина – как на картинке, все при нем, и – импотент? Разве это не ужасно?

Эльвира ставит на стол два бокала.

– Но вы же сами хотели этого, Кармен?

– Но не до такой же степени! Такого я не хотела. Эльвира, я не хочу сегодня пить вино. У вас найдется сельтерская?

– Ох, сдается мне, все прошло отвратительно. Может, поделитесь?

Кармен рассеяно кивает.

– И к чему я пришла? Я чувствую себя в состоянии полураспада. Будто этот Штефан Кальтенштейн – полноценный мужик, а я – неполноценная. Я чувствовала себя словно девочка-школьница на уроке, которая абсолютно не готова к этому уроку и лопочет какую-то чушь. А самое ужасное, Эльвира, – он почти во всем прав!

– А что за человек этот господин Кальтенштейн?

– Это трудно вот так сразу объяснить. Совершенно определенно – это мужчина, которого захотела бы любая женщина. Но мне думается, у него дьявольски тяжелый характер. Этакий сноб, считающий себя выше всех.

– Может, он стал таким из-за своего недуга?

Кармен подробно рассказывает о свидании. Эльвира, слушая ее, время от времени кивает, под конец вдруг говорит, что очень хорошо понимает этого человека.

– Да… – соглашается Кармен. – Но что мне теперь делать? Я же не могу гарантировать, что у меня никогда больше не возникнет сексуального влечения. Я-то не фригидная женщина!..

– Боже упаси! Но если вы, выбирая между полноценным мужчиной и импотентом, предпочли импотента, то следует считаться с таким положением вещей!

– Эльвира, я думаю, что мне надо пойти к себе, принять ванну, лечь в постель, почитать другие письма и все хорошенько обдумать.

– Есть новые послания?

– Да, утром я брошу их вам в почтовый ящик, чтобы вы прочитали. Или лучше положу около двери.

– Под коврик. Не нужно, чтобы кто-то узнал.

– Да, – начавшее было улучшаться настроение, снова испортилось, – еще не хватало, чтобы госпожа Домхан сунула свой нос в чужую почту. А это может быть.

– Точно. А вдруг и она захочет дать подобное объявление? Или вы полагаете, что господин Домхан на что-то годен?

– Да вы что! – гримасничает Кармен и уходит.

Второе письмо из двух полученных сегодня нравится Кармен. Первое оказалось полным похабных намеков, она даже не стала читать его до конца. Второй абонент пишет довольно свободно, с юмором. Создается впечатление, что импотенция оказывает на этого человека такое же возбуждающее воздействие, как либидо – на нормального мужика. Кармен заваривает чай и садится, поджав ноги, на диване. Ест булочку, купленную еще утром. Наверное, этот мужчина умеет хорошо готовить или печь. Фредерик Доннер его фамилия. Рядом номер телефона. Имя нравится ей. Кармен немного медлит, снимает трубку телефона, набирает номер.

– Доннер.

Женский голос. О, черт, неужели он женат? Кармен бросает трубку. Сердце, кажется, выпрыгнет. Конечно, это дурной тон – просто бросить трубку, не назвав себя. Она в смятении. Может ли импотент быть женатым? Конечно! И отвечает на ее объявление? Почему нет? Но зачем тогда он дает свой телефон? В таких случаях удобнее воспользоваться почтовым ящиком!

Она отхлебывает чай. Что делать дальше? Булочка почти съедена, вернее сказать, автоматически прожевана. Пытаясь унять волнение, Кармен снова берется за телефон.

Тот же самый голос:

– Доннер.

– Добрый день. Я хотела бы поговорить с господином Доннером.

– С Фредериком?

– Да. Если это возможно.

– Конечно, это возможно. Он где-то здесь. Секунду…

Кармен слышит, как женщина зовет Фредерика. Потом тот же женский голос:

– Я соединяю.

– Большое спасибо, – успевает проговорить Кармен до того, как линия переключена.

Мужской голос:

– Доннер.

– Это Кармен Легг, добрый вечер. Извините, я не хотела вас беспокоить так поздно…

– Может, объясните, кто вы? Я не припомню вашу фамилию.

– Ах да, мое имя вам ни о чем не говорит. Но вы ответили на мое объявление в газете!

Короткая пауза.

– Ах да. Теперь понятно!

Снова пауза. Кармен не знает, что еще сказать.

– Я решила позвонить сейчас…

«Какая чушь, – проносится у нее в голове. – Неужели нет других слов?»

– Это мило…

Снова пауза. Эта банальнейшая беседа начинает надоедать Кармен. Внезапно ее осеняет:

– Вы не один? Вы не можете говорить?

– К сожалению, так и есть!

Значит, женат. Кармен жалеет, что вообще позвонила.

– Но мы можем встретиться, – внезапно доносится из трубки.

Кармен сбита с толку:

– Да? Когда же?

– Даже сегодня, если у вас еще не пропало желание…

– Сегодня? – Она оглядывается вокруг. – Но я уже лежу на диване, предвкушая выходные дни.

– Скажите, а вы всегда все делаете по распорядку?..

«Наконец-то!» – радуется Кармен.

– Собственно говоря, нет!

– В чем же проблема?

«Надо соглашаться. В конце концов, сама позвонила», – думает она.

– Где вы предлагаете?

– Лучше будет, если я зайду к вам. Тогда вам не придется особенно прихорашиваться и переодеваться.

– Ах, так… – Она пытается соображать быстрее.

Надо ли ей это? Скорее всего, нет. Чужой мужчина все-таки…

– Когда?

– Сейчас. Только скажите адрес.

– Цур Цинне, семь.

– Это центр старого города, верно?

– Да, на углу улицы итальянский ресторан, если знаете!

– Вес ясно. Я скоро буду!

В трубке раздаются короткие гудки. Кармен медленно кладет трубку и тут же подскакивает, несется в ванную, делает легкий макияж, хватает светлые легенсы, пуловер такого же оттенка, быстро переодевается. Пуловер имеет вырез. Очень сексуальный вырез. Кармен смотрит на себя в зеркало, морщится. Дурная привычка. Речь ведь не о том, найдет он ее одетой или раздетой. Хорошо или плохо одетой – это важно. Она должна выглядеть милой и привлекательной. Это главное.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ищу импотента для совместной жизни"

Книги похожие на "Ищу импотента для совместной жизни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Габи Хауптманн

Габи Хауптманн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Габи Хауптманн - Ищу импотента для совместной жизни"

Отзывы читателей о книге "Ищу импотента для совместной жизни", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.