» » » » Терри Гудкайнд - Девятое правило волшебника, или Огненная цепь


Авторские права

Терри Гудкайнд - Девятое правило волшебника, или Огненная цепь

Здесь можно купить и скачать "Терри Гудкайнд - Девятое правило волшебника, или Огненная цепь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Терри Гудкайнд - Девятое правило волшебника, или Огненная цепь
Рейтинг:
Название:
Девятое правило волшебника, или Огненная цепь
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Девятое правило волшебника, или Огненная цепь"

Описание и краткое содержание "Девятое правило волшебника, или Огненная цепь" читать бесплатно онлайн.



Итак, Ричард Рал перестал бороться с Имперским Орденом, так как потеряна его любимая жена Кэлен. Только он один верит в то, что она еще жива и ищет ее... К во всему прочему прибавляется то, что Ричарда преследует неизвестный страшный монстр... Ричард расстается с Мечом Истины... Сможет ли справиться на этот раз Лорд Рал со всеми бедами, которые выпали на его голову?






Каждый, покидая город, вместе с товарами для продажи, увозил с собой весть о глубоких переменах после восстания. Они были армией, несущей яркое пламя идеи, которая сама по себе была оружием. В Алтур-Ранге никто не должен был более жить по общим шаблонам под запугивающей властью Ордена; теперь они могли самостоятельно строить свою жизнь, сверяясь со своими нуждами и стремлениями. Это стало возможным только благодаря личной свободе и собственной инициативе каждого. Они больше не были обязаны своей жизнью никому. Мечи могут помочь становлению тирании, но при единственном условии — если она предварительно беспощадно раздавит эти идеи. В конце концов, только крайним зверством можно оправдать абсурдное и окончательное самопожертвование.

Именно поэтому, Орден с помощью армии старается жестоко подавить саму идею свободы. Если они не сделают этого, свобода будет распространяться, люди станут процветать. Если это произойдет, тогда свобода восторжествует.

Ричард заметил, что на месте старого возник новый рынок. Вместо изрезанных колеями тропинок и переулков, теперь пролегли оживленные дороги. Торговые лавки продавали всевозможные товары, начиная от различных овощей и связок дров до рядов с ювелирными украшениями. Маркитанты на окраинах города охотно предлагали путешественникам различные сорта сыра, колбас и хлеба. Ближе к городу люди кружили между лавок, внимательно разглядывая платьям или проверяя качество кожаной одежды.

Ричард помнил, как в первые дни их с Никки жизни в Алтур-Ранге, им приходилось целый день стоять в очереди за буханкой хлеба, и часто магазин пустел раньше, чем им удавалось хотя бы немного продвинуться. С тем чтобы каждый мог позволить себе купить хлеб, за пекарями велся строгий контроль, а цены фиксировались и утверждались целым рядом комитетов, управляющих организаций и множеством законов. Во внимание не принималась стоимость ингредиентов и труда, только то, что, как считалось, люди могут позволить себе потратить. Цена на хлеб была низкой, но никогда не было достаточно ни самого хлеба, ни других продуктов питания. Ричард считал извращением логики называть что-то дешевым, но недоступным. Законы о том, что голодные будут накормлены, имели лишь единственный результат: широко распространенный голод, поселившийся на дорогах и в темных домах города. Подлинной ценой этих «альтруистических» идей и порожденных ими законов, были страдания и смерть. Те же, кто защищал возвышенные понятия Ордена, были просто слепы, не замечая бесконечную нищету и, как следствие, смерть.

Теперь лотки, стоящие почти на каждом углу, изобиловали хлебом, и голод превратился всего лишь в жуткое воспоминание. Было удивительно видеть, что такое изобилие принесла людям всего лишь свобода. Было радостно видеть, что так много людей в Алтур-Ранге улыбаются.

Достаточно много людей были настроены против революции, они поддерживали Имперский Орден, который стремился, оставить все на своих местах. Было много таких, кто верил, что люди грешны и не заслуживают в своей жизни ничего, кроме нищеты. Они верили, что счастье и достаток — грех, что человек не может сделать свою жизнь лучше, не причиняя вред другим. Такие люди презирали саму идею индивидуальной свободы.

По большей части, эти люди потерпели поражение, были убиты в борьбе или разогнаны. Те, кто сражались и завоевали свободу, страстно ценили ее. Ричард надеялся, что они будут крепко держаться за то, что чего добились.

По мере того как они продвигались вглубь города, он замечал, что многие грязные кирпичные строения были отмыты и теперь выглядели как новые. Ставни, выкрашенные в яркие цвета радовали глаз даже в сгущающихся вечерних сумерках. Многие из зданий, сожженных во время восстания, были заново отстроены. Ричард считал чудом, что после того, как этот город жил раньше, Алтур-Ранг мог выглядеть так весело. Он задрожал от волнения, увидев город таким оживленным.

Ему было знакомо это простое искреннее счастье людей, преследующих свои собственные интересы и проживающих свою собственную жизнь только ради себя, что раньше вызвало бы ненависть и возмущение некоторых последователей Ордена. Эти фанатики верили, что человечество, в сущности, есть зло. Они объявили счастье ересью и не останавливались не перед чем, чтобы задушить ее.

На углу, у перекрестка широких улиц, ведущих вглубь города Виктор остановился.

— Я должен повидать семьи Феррана и других моих людей. Если ты не против, Ричард, думаю, мне следует поговорить с ними наедине, по крайней мере, сейчас. Горе внезапной потери и важные гости — не очень хорошее сочетание.

Ричарду было неловко, что его считают важным гостем, особенно люди, которые только что потеряли любимых; но среди плохих новостей было неподходящее время пытаться менять эту точку зрения.

— Я все понимаю, Виктор.

— Но надеюсь, позже ты поговоришь с ними. Если ты расскажешь, какими храбрыми были эти люди, то, возможно, немного утешишь их близких. Своими словами ты окажешь честь тем, кого они любили.

— Я сделаю все возможное.

— Также есть другие, которым нужно знать, что я вернулся. Они жаждали увидеть и тебя.

Ричард указал рукой на Кару и Никки.

— Я хочу показать им кое-что, — он махнул в направлении центра города, — ниже по этой улице.

— Ты имеешь в виду Площадь Свободы?

Ричард кивнул.

— Тогда встретимся там, как только я улажу свои дела.

Ричард смотрел, как Виктор быстро свернул направо и скрылся в узком вымощенном переулке.

— Что Вы хотите нам показать? — спросила Кара.

— Нечто такое, что, надеюсь, поможет вернуть вам память.

Когда он взглянул на величественную статую, вырезанную из лучшего белого каватурского мрамора, сверкающую в янтарных предвечерних лучах, у него подогнулись колени.

Он знал каждую линию ее фигуры, каждую плавную складку платья. Знал потому, что сам вырезал из дерева оригинал.

— Ричард? — произнесла Никки, пожимая его руку. — Ты в порядке?

Вглядываясь в статую, стоящую посреди широкого зеленого газона, он едва смог прошептать.

— Все хорошо.

Широкое открытое пространство было предназначено для дворца, который должен был стать центром правления Имперского Ордена. Сюда Никки привезла Ричарда трудиться во славу дела Ордена, в надежде, что он поймет важность самопожертвования и развращенную природу человечества. Вместо этого, через некоторое время она сама поняла ценность жизни.

Но пока он был пленником Никки, ему приходилось месяцами работать на строительстве императорского дворца. Этого дворца уже не было, он был стерт с лица земли. Остался только полукруг колонн главного входа, которые смотрели сейчас на гордую статую, что отмечала место, где пламя свободы впервые засияло в самом сердце тьмы.

После революции против правления Ордена была создана эта статуя, посвященная свободным людям Алтур-Ранга и памяти тех, кто отдал свои жизни за эту свободу. Это место, где люди впервые пролили кровь, чтобы завоевать независимость, стало теперь священной землей. Виктор назвал его Площадью Свободы.

Освещенная теплым светом низкого солнца, статуя сияла подобно маяку.

— Что вы обе видите?

Кара тоже держала его за руку.

— Лорд Рал, это же та самая статуя, которую мы видели в последний раз, когда были здесь.

Никки кивнула в подтверждение.

— Статуя, которая была создана резчиками после революции.

Вид статуи причинял Ричарду боль. Женственность и изысканность форм, изгибы тела, кости и мышцы были видны под окутывающим каменным платьем. Женщина в мраморе выглядела почти живой.

— И где резчики взяли модель для этой статуи? — спросил Ричард.

Обе одарили его пустыми взглядами.

Согнутым пальцем, Никки потянула назад прядь волос, которую влажный бриз уронил ей на лицо.

— Что ты имеешь в виду?

— Чтобы изваять подобную статую эксперты резчики просто увеличили модель. Что вы можете вспомнить о модели?

— Да, — вспоминая, сказала Кара, и ее лицо осветилось, — это было что-то, что вырезали вы.

— Верно, — ответил он Каре. — Мы с тобой вместе искали дерево для маленькой статуэтки. Это ты обнаружила ореховое дерево, которое я использовал. Оно росло на склоне холма над широкой долиной. Дерево было сломано упавшей от ветра елью. Ты была там, когда я вырезал из этого упавшего выветренного орешника. Ты была там, когда я сделал ту маленькую статую. Мы сидели вместе на берегу ручья и говорили часами, пока я работал над ней.

— Да, я помню, как вы вырезали ее, пока мы сидели там в лесу. — Намек на улыбку мелькнул на лице Кары. — Что из этого?

— Мы жили в доме, который я построил в горах. Почему мы были там?

Кара взглянула на него, озадаченная вопросом, как будто это было слишком очевидно, чтобы повторять.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Девятое правило волшебника, или Огненная цепь"

Книги похожие на "Девятое правило волшебника, или Огненная цепь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Терри Гудкайнд

Терри Гудкайнд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Терри Гудкайнд - Девятое правило волшебника, или Огненная цепь"

Отзывы читателей о книге "Девятое правило волшебника, или Огненная цепь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.