» » » » Джоэль Данн - Синдром Фауста


Авторские права

Джоэль Данн - Синдром Фауста

Здесь можно скачать бесплатно "Джоэль Данн - Синдром Фауста" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, Астрель-Спб, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоэль Данн - Синдром Фауста
Рейтинг:
Название:
Синдром Фауста
Автор:
Издательство:
АСТ, Астрель-Спб
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-049469-9, 978-5-9725-1084-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Синдром Фауста"

Описание и краткое содержание "Синдром Фауста" читать бесплатно онлайн.



Руди Грин – профессор музыкологии. Женат, у него двое взрослых детей. Сорок лет назад он мечтал стать дирижером, прославиться, стать любимцем женщин. Иллюзии лопнули, жизнь превратилась в рутину. И вдруг – авария, несчастный случай, – и время пошло неожиданно вспять.

С каждым месяцем Руди Грин стремительно молодеет… Как скажется на нем эта неизвестная медицине болезнь? Отравит дни ожиданием скорой встречи со смертью или станет неожиданным джокером в колоде жизни?

«Синдром Фауста» – самая искренняя и трогательная история воплощения мечты и отчаянного поиска смысла.






– Такой, как у тебя, вакуум может заполнить только чувство. Сильное. Настоящее. Может, даже неуправляемое.

Руди деланно расхохотался.

– Шутишь? Где ты его возьмешь?

– Там, где ты его теряешь…

– Не фантазируй, Чарли!

Я представил себе, как там, где он находился, Руди безучастно махнул рукой.

– Ты его боишься. Оно ведь требует отдачи. Причем – всего себя. А ты на это не готов. Вспомни, ты ведь всегда избегал ответственности. Даже если должен был нести ее только за себя!.. Все мы такие: бежим от настоящих страстей. А вместо них возникшую пустоту заполняют мелкие страстишки.

– До сих пор ты лечил геморрой, а не паранойю.

Это был наш предпоследний разговор по телефону. Потом Руди снова исчез на две недели. Дважды в день – утром и вечером – я тщетно проверял в компьютере электронную почту. Писем от него не было. И вдруг он позвонил мне снова. Откуда-то с севера Индии. Сказал, что компьютер у него сперли. Слышно было ужасно.

– Что ты там делаешь? – спросил я.

– Пытаюсь выбраться из туннеля к свету…

– Опять охотишься за тенью, Руди?

– Нет, – за духовностью!

– Все эти твои гуру, – пытался я прокричать сквозь помехи, – один сплошной мираж. Экзотика! Наркотик для слабых духом! А это – самая грубая фальшивка на свете. Мишура для убогих!

– Я должен убедиться в этом сам, – донеслось до меня.

ПО ФАЛЬШИВОМУ ВЕКСЕЛЮ

ДЕЙНА

Я спустилась вниз и присела в кафе на набережной. Отсюда хорошо были видны раскрытые, как у экзотической ракушки, створки здания сиднейской Оперы и Сидней-Харбор-бридж – мост в гавани, под которым проходят даже океанские лайнеры.

Мне предстояло сыграть роль счастливой канадки, прилетевшей в Австралию на свадьбу кузины. Но я совершенно не была к ней готова.

Сигарета погасла, а я даже не замечала этого. Меня отвлек от невеселых мыслей мягкий мужской баритон с еле уловимым акцентом:

– Мисс, хотите огонек? У вас сигарета потухла.

Особого внимания на этого мужчину, сидящего за соседним столиком, я не обратила. Так, скользнула взглядом: смазливый малый лет тридцати двух – тридцати пяти, и ему явно нечего делать. Не хватало только, чтобы он прилип ко мне. Я достала из сумочки коробок спичек из отеля «Газебу», где остановилась, и, не глядя на него, зажгла сигарету сама.

– Вы, я вижу, – не очень заядлая курильщица, – нерешительно произнес он.

Я пожала плечами: да отстал бы ты…

– Это бросается в глаза, – не отставал он.

– Что еще вам бросилось в глаза? – спросила я сухо.

– Что вам плохо…

Я вздрогнула и посмотрела на него более внимательно.

– Нет-нет, я не про здоровье.

Теперь, недобро прищурившись, я рассмотрела его лучше: брюнет невысокого роста, но лицо, хоть и смуглое, – миловидное, и влажный блеск в глазах. Дернуло же меня огрызнуться:

– Рада, что вам хорошо…

– Мне тоже плохо, – грустновато усмехнулся он. – Даже очень. Но кого это трогает? Поэтому и потянуло заговорить с вами…

– Тогда вам надо идти в церковь, а не в кафе: там и исповедуетесь.

– А если я ищу не прощения, а тепла?

Еще один артист нашелся: сколько их сейчас развелось. Но этот хоть не играет в мачо. Ладно, смолчу…

– В мире нержавеющего равнодушия мой шаг – самый отчаянный из всех возможных. И карается отповедью, – произнес он довольно тоскливо.

Да о чем он, господи? Что за манера – мешать человеку, когда ему хочется быть одному? Отшить его? Не знаю, почему, я не стала делать этого. И вдруг сказала:

– Ладно, что вы хотите? У вас довольно дешевый способ знакомиться.

Но он гнул свое:

– Искать сочувствия – бессмысленно. Люди этого не прощают. Своей надеждой на понимание вы их только отталкиваете. У них – свои проблемы.

– Вы говорите, словно старик, – вырвалось у меня.

– А может, я и есть старик?

Ну, это уже было пошлостью. Я сделала знак проходившей рядом официантке-вьетнамке, и она сразу же подошла:

– Счет, мисс?

Я дала ей свою кредитную карточку. Тут он снова встрепенулся:

– Позвольте мне заплатить! Я – богач. Будьте моей гостьей… Пожалуйста!

Я откинулась на спинку стула и не ответила. Официантка, задержавшаяся было, чтобы мы решили, кому платить, ушла. Я ждала, что он сделает теперь? Но он лишь печально усмехнулся и показал на здание оперы:

– Каменные створки открыть куда легче, чем человеческие…

Было в нем что-то очень старомодное. Немножко книжное, из романов. Я промолчала, и в этот момент официантка вернула кредитную карточку. Когда она ушла, я оставила в пепельнице чаевые и коробок спичек.

– Прощайте, – сказала я.

– Какое жестокое слово, – бросил он мне вслед. – Почему, когда ты так ждешь участия, кто-нибудь обязательно отшвыривает тебя в сторону, как окурок?

Отвечать я не стала. А посвящать его в свои беды – тем более. Такие встречи случайны и ни к чему не обязывают. А вечером, когда я скучала перед телевизором, раздался телефонный звонок. Я была уверена, что это – Элизабет, моя кузина, на свадьбу которой я приехала.

– Ты, сестренка? – спросила я.

– Нет, Руди Грин, – прозвучал в трубке знакомый голос с легким акцентом. – Мы встретились с вами в кафе…

Я не знала, как себя повести: повесить трубку, нахамить ему?

– Только не давайте отбой, – умоляюще попросил он. – Раз уж я вас нашел…

– Вы что, детектив? – прервала я его.

– Нет, музыкант, – ответил он.

– Да что вам, в конце концов, надо, господин музыкант?

– До завтра это секрет, – сказал он. – И спасибо…

– За что?

– За то, что не повесили трубку.

Странный это был разговор. Но после него не осталось неприятного осадка. Утром он позвонил снова:

– Вы можете выглянуть в окно?

Напротив в скверике, рядом с полицейским участком, стоял вчерашний незнакомец и играл на кларнете. Возле него, несмотря на сравнительно ранний час, уже собралась кучка зевак.

Мать всегда говорила, что любопытство сильнее любого другого чувства. Я спустилась вниз. Увидев меня, он оставил на месте футляр с деньгами и двинулся ко мне, держа в руках кларнет. Я не знала, как себя вести. Он ходил и играл для меня. И мелодия захватывала, как вихрь. Странно, но вместо того чтобы уйти, я вдруг спросила:

– Кто вы? И зачем я вам нужна?

Он внезапно прекратил играть.

– Я – Санта-Клаус.

На нас смотрели. Я чувствовала всю нелепость положения, но растерялась.

– Сейчас – не сезон, – сказала я. – Здесь, в южном полушарии, – лето.

– Дейна, – посмотрел он на меня виновато, – время мчится как безумное: мы не хотим этого замечать и пропускаем нечто очень важное.

– От прошлого все равно не убежать.

Он посмотрел на меня внимательно и доверчиво:

– Но есть будущее…

Он заиграл снова. Мелодия стала надрывной, звуки буквально плакали. Я решила уйти и, махнув ему на прощание рукой, направилась в отель, Он поспешил за мной:

– Не оставляйте меня одного, прошу вас… Мне одному скверно, хоть вешайся…

Я смутилась. Смесь горечи и доверия подействовала на меня как гипноз.

– Я – не психолог и все равно помочь вам не смогу, – попробовала я отвертеться.

– Пожалуйста… Иногда людям так нужно чье-то плечо… Спина… Рука… Даже взгляд…

– Но вы же – мужчина, – глупо сказала я.

Он доверчиво улыбнулся:

– Быть откровенным – не слабость. Вы что-нибудь слышали о дзен-буддизме? Слабость – когда вы боитесь признаться, что нуждаетесь в другом.

Он озадачивал меня все больше и больше. Голос у него был низкий, просительный и проникал во все поры тела. Я чувствовала этот голос на своей коже как легкое покалывание. Все, что он говорил, затягивало, как лассо.

– Во всем виноват страх Вы не решаетесь довериться. Боитесь измены и предательства. Опасаетесь равнодушия или насмешки, – я замерла: он попадал в цель.

Каждым своим словом.

– А если так – вы в рабстве у самой себя. А теперь представьте себе, что страх исчез. И вы – свободны!

– Уж не хотите ли вы сказать, что победили в себе страх? – спросила я и почувствовала горечь во рту.

– Сегодня в Опере – концерт, – улыбнулся он трогательно. – Играют Шопена. Я могу вас пригласить?

И я согласилась. Даже не смогу объяснить – почему. Возможно, это – инстинкт. Или предчувствие…

Он ждал меня неподалеку от входа в концертный зал.

– Спасибо! – протянул он мне маленький букет.

Я поднесла его к лицу. Аромат был нежный, но очень и очень робкий.

– Чувствуете? Я специально выбрал для вас эти цветы. У запахов тоже есть характер. Как у людей…

Я посмотрела в его глаза. Темные и влажные, как морская волна.

– Кстати, как вас зовут, романтический молодой человек? Запамятовала ваше имя…

– Руди. Я уже говорил вам: Руди Грин.

– И чем же я пахну, по-вашему, Руди Грин?

– Неразделенной любовью…

Я дернулась: мне стало не по себе, но уйти сейчас было бы просто невежливо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Синдром Фауста"

Книги похожие на "Синдром Фауста" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоэль Данн

Джоэль Данн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоэль Данн - Синдром Фауста"

Отзывы читателей о книге "Синдром Фауста", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.