» » » » Баррингтон Бейли - Курс на столкновение


Авторские права

Баррингтон Бейли - Курс на столкновение

Здесь можно купить и скачать "Баррингтон Бейли - Курс на столкновение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Баррингтон Бейли - Курс на столкновение
Рейтинг:
Название:
Курс на столкновение
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Курс на столкновение"

Описание и краткое содержание "Курс на столкновение" читать бесплатно онлайн.



…Жизнь на Земле существует лишь в пределах ''волн времени''. Не потому ли развалины, которые исследует ученый-археолог, становятся не древнее, а - моложе?!

Не потому ли экспедиция на машине времени отправляется не в прошлое, а - в Будущее?

Туда, где на Земле идут навстречу друг другу две небывалые по силе ''волны времени'', и жить Земле - пока они не встретятся в страшном катаклизме. В катаклизме, что раз и навсегда потрясет пространство и время...






Уже несколько минут Зал Экспедиций заполнял назойливый свист: это катапульта прогревалась перед стартом. Аскар уже был обряжен в комбинезон, как и два офицера-техника, выделенные для пилотирования машины времени. Аскар жестом пригласил Хешке внутрь.

– Все в порядке? Инструменты ваши на месте?

– На борту, – ответил Хешке. Он не очень-то верил, что ему придется чем-либо воспользоваться! Он не очень-то понимал, что ему следует делать, когда они наконец окажутся среди руин.

– Тогда по местам.

Хешке встал вслед за Аскаром и вошел внутрь машины времени. Кабина оказалась сравнительно большой, примерно девять на десять футов. Хешке уселся рядом с физиком и пристегнул ремни. Офицеры-техники, на которых комбинезоны сидели значительно лучше, чем на гражданских, заняли кресла пилотов в передней части кабины. Люк закрылся, и одновременно стих свист из Зала Экспедиций – машина времени была звукоизолирована.

Хешке почувствовал, что его мышцы цепенеют. Офицеры-техники негромко переговаривались, потом все так же негромко передали сообщение обслуживающему персоналу. Хешке услышал за спиной растущий звук, словно хрипловатое кошачье урчанье.

Один из Титанов обернулся к ним в пол-оборота и сказал:

– Ну, поехали!

И это все? Хешке с облегчением почувствовал, что судороги в желудке проходят. Он был уверен, что машина стоит на месте, но сквозь матовую поверхность окна видел мчащуюся полосу движения и краски, с бешеной скоростью осциллирующие то в одну, то в другую сторону, словно аппарат двинулся не по тому курсу.

– Покидаем дом, – сказал Аскар.

Хешке поглядел на него, ничего не понимая.

– Пока мы еще у себя, – проворчал физик. – Не понимаете? Ничего не видите?

– Вроде бы нет.

– Мы выходим из Абсолютного Настоящего. А это наш дом. Единственная точка вселенной, где существует разумная жизнь. Вы только подумайте о прошлом, которое раскинулось позади нас до бесконечности. Чем больше мы в него углубляемся, тем дальше находимся от того миниатюрного интервала, в котором сконцентрирована жизнь, – и в конце концов будем подобны духам, крохам времени в безвременной бездне... Точно так же и с будущим. Вы и теперь ничего не понимаете?

Глаза начали выходить у Аскара из орбит, а на лбу выступили капельки пота.

– Вы таким образом ощущаете передвижение во времени? – тихо спросил Хешке. – Как падение в бездну?

– Да ведь так оно и есть: пропасть без дна. В которую мы как раз и проваливаемся.

Хешке неожиданно понял его. Аскар, который придавал ему перед стартом мужества, сам был переполнен смертельным страхом. Он боялся, что в результате какой-либо аварии они могут оказаться отрезанными, пленными, без возможности вернуться к свету, жизни и времени.

Аскар отличался слишком буйным воображением и склонностью к мелодраматизму. Хешке подумал, что пять лет жизни в таком окружении могли несколько нарушить психическое равновесие физика. Аскар, как бы там ни было, работал над поистине безумными проблемами.

Для Хешке теория времени и не-времени до сих пор оставалось слишком туманной, чтобы он мог подойти к ней с трезвым рассудком: каждый раз, как он пытался ее проанализировать, мысли оборачивались танцующим калейдоскопом. Он не мог понять, почему эта двигающаяся волна "сейчас", эта волна времени, должна была находится в одном конкретном месте, конкретном _в_р_е_м_е_н_и_...

Нет, все не так. Ведь _в_р_е_м_я_ течет именно оттуда, что волна была там, где была...

Остаток путешествия они провели в молчании. Аскар вытянулся в кресле, насколько это позволял комбинезон, и время от времени что-то бормотал сам себе. Прошли три часа. Наконец офицер-техник предупредил их, что близится момент посадки.

Раздался гонг. Размазанные, переменные образы, которые почти что усыпили Хешке, замерли за окном, но сквозь толщу его трудно было различить что-либо конкретное.

Аскар освободился от поясов и посоветовал Хешке сделать то же самое.

– Подойдите-ка к окну, – предложил он. – Это зрелище может вас заинтересовать.

Хешке приблизился к окну, которое производило такое впечатление, словно было покрыто чешуей. Аскар повернул рукоять – и стекло стало прозрачным.

Перед ними открылся мучительно знакомый и милый пейзаж. Судя по высоте солнца, стоял ранний полдень. Под голубым небом раскинулась обширная, зеленая плоскость: саванна, тут и там отмеченная карликовыми деревцами. На переднем плане Хешке без колебания – несмотря на триста лет разницы – узнал Руины Хатара, потрескавшиеся, искрошившиеся, поросшие мхом.

– Заметили что-либо любопытное? – сказал Аскар с явным интересом.

Да, кое-что интересное Хешке заметил. Рядом пролетала ворона. Точнее не пролетала: она висела в воздухе, застыв неподвижно, и так близко, что Хешке мог в деталях рассмотреть каждое перо на ее распростертых крыльях.

– Не шевелится, – ошеломленно пробормотал он.

– Вот именно, – согласился Аскар с радостным удовлетворением. – Мы в мертвом месте. В одном застывшем мгновении.

Тут Хешке осенило:

– Но будь так, мы не могли бы ничего видеть, поскольку свет застыл бы тоже.

Аскар снисходительно улыбнулся.

– Быстро соображаете, гражданин, но не совсем верно. Чего-то такого, как застывший свет, и в природе вообще не существует. Скорость света является постоянной для _л_ю_б_о_г_о_ наблюдателя, что равнозначно утверждению, говоря более точно, что к ней вообще не применимо понятие "скорость". Лишь немногие умники способны это усвоить.

Аскар сделал какой-то знак пилоту.

– Так или иначе, но из практических соображений мы должны исследовать среду, обладающую теми же качествами, что и мы сами, а точнее – среду подвижную.

Пилот произвел какую-то операцию на пульте управления. Ворона сорвалась с места, махнула крыльями и улетела. Трава заколыхалась от дуновения ветра.

– Теперь мы движемся в направлении будущего со скоростью секунда за секундой, то есть в соответствии с тем же ходом времени, к которому мы привыкли. Такая скорость поддерживается автоматически. Мы можем выйти наружу.

Люк с тихим свистом откинулся. Внутрь влился свежий воздух. Хешке отошел внутрь кабины, взял видеокамеру, сумку с инструментами и коробочку для образцов, после чего присоединился к Аскару.

Не оставалось никаких сомнений. Снимки, обнаруженные в Йейосе, вышли не из рук фальсификатора. Не было никакой случайности, не было стечения обстоятельств. Эти снимки в самом деле изображали руины, среди которых стояли теперь Хешке и Аскар.

За ними на травянистом склоне покоилась машина времени, охраняемая одним из офицеров-Титанов. Другой остался на самом краю развалины, чтобы в случае необходимости просигнализировать об опасности. Один лишь Господь ведает, какая опасность могла их подстерегать в самом центре небытия, в трехстах годах от нормальной жизни, но Титаны в точности придерживались параграфов инструкций.

Это не укладывалось в голове, что они умудрились забрести на триста лет назад в глубины не-времени. Хешке ощущал в воздухе свежесть лета, солнце светило, все вокруг казалось умиротворяюще-привычным.

– Никаких сомнений? – спросил Аскар.

– Ни малейших. Я знаю эти руины как собственный карман. Все-таки не один год ими занимался. Это несомненно Руины Хатара... в состоянии, какого следовало бы ожидать лет через триста после нашего времени. Мы должны находиться в будущем.

– Нет, мы в прошлом.

Аскар насупил брови, неумело маскируя раздражение.

– И все же... – Хешке положил ладонь на выветренную поверхность строения чужаков и тотчас же почувствовал воздействующую на подсознание дрожь, какую уже неоднократно испытывал прежде. – В таком случае мы оказались перед лицом парадокса, который подтверждает теорию Титанов: прошлое и будущее подверглись непонятному наложению, и все, что мы наблюдаем, не существует в действительности. Однако должен признать, что и эту гипотезу я склонен скорее отбросить. Эти руины слишком совершенны, слишком солидны и подлинны до мельчайших деталей. Они должны были действительно подвергнуться постепенному физическому разрушению те триста лет, что отделяют их от руин моего времени, и эффект этого процесса именно тот, каким его и следовало бы ожидать.

– И все же мы в прошлом, – стоял на своем Аскар.

Хешке перебросил видеокамеру через плечо и, словно бы в печали, покачал головой.

– Пойдемте со мной, – сказал он.

Пробираясь между обломков, физик поплелся за археологом вглубь крестообразной структуры невысоких стен, которые показывали, что в прошлом в этом месте располагался ряд комнат. Археолог присел возле стены, с которой перед этим счистил одеяльце мха.

– Все верно, – сказал он, поглядев на Аскара. – Видите этот обломок?

Аскар наклонился. Солнце ярко освещало небольшие участочки мха, пыль и поблескивающий камень, подчеркивая при этом затененную линию коротких желобков, вырезанных в трех каменных боковых блоках, которые образовывали открытый квадрат.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Курс на столкновение"

Книги похожие на "Курс на столкновение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Баррингтон Бейли

Баррингтон Бейли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Баррингтон Бейли - Курс на столкновение"

Отзывы читателей о книге "Курс на столкновение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.