Джон Байлс - Дети Древнего Бога

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дети Древнего Бога"
Описание и краткое содержание "Дети Древнего Бога" читать бесплатно онлайн.
— Сначала я спрошу, как заставить тебя делать работу по дому, — рассмеялся Синдзи.
— Эй! Я всегда выполняю свою часть работы по дому!
— Для тебя «часть» и «ничего» одно и тоже, — сказала Аска. — Ты собираешься в магазин? Вот список вещей, которые надо купить.
— Без проблем. Мне самой нужно прикупить парочку вещей. Хочу сделать вам небольшой сюрприз завтра. — подмигнула Мисато.
— Блин… Совсем забыла. Завтра же "Акулы нападают" на канале путешествий… Там будет Хельга. — оживилась Аска. — Я хочу записать передачу.
— Кто это? — спросил Синдзи.
— Морской биолог из NERV — Германия. Они как раз снимали этот фильм, когда я уехала сюда. Не дождусь, скорей бы увидеть его.
— А зачем NERV морской биолог?
— Она помогала разрабатывать подводное снаряжение для ЕВ. Думаю, на самом деле, она пыталась построить ЕВУ с жабрами, — Аска пожала плечами. — У нее классный аквариум.
* * *По дороге из школы Синдзи и Аска забрали почту. Оказавшись дома, они быстро разобрали письма. Аска получила письмо от Анны и рекламные проспекты, от которых она тут же избавилась. Мисато получила большую груду рекламных проспектов и счетов. Синдзи пришло одно письмо в пурпурном конверте без обратного адреса. Он повертел его в руках, разглядывая со всех сторон. На конверте было напечатано только его имя. "Странно", — подумал Синдзи, распечатывая конверт. Там оказалась поздравительная открытка с изображением двух детей, играющих под дождем. На обратной стороне открытки было напечатано. "Думаю о тебе в дождливый день". Синдзи удивленно моргнул: "На этой неделе не было никакого дождя".
Еще на открытке оказались стихи, составленные из слов и букв, вырезанных из журналов и приклеенных на открытку.
Вот дождь для тебя,
Разбудил во мне это.
Ты чувствуешь тоже?
Тайный поклонник
Синдзи тупо таращился на открытку. Причем… здесь дождь? С чего мне нужен дождь? Что я там чувствую? Это любовное письмо или послание от сумасшедшего?
— Эй! Оно укусило тебя? — спросила Аска
— Что?
Аска встала и подошла к Синдзи.
— Ты таращишься на него как будто это… ого, любовное письмо! — Она выхватила открытку. — Хайку. Вот дождь для тебя? Это что, один из ваших местных приколов, которые иностранцу не понять, да?
— Не знаю! — Синдзи попытался отобрать открытку.
— О-хо, тайный поклонник! Это так романтично!
— У Синдзи тайный поклонник? — высунулась в коридор Мисато, застав детей врасплох.
— Да! — Аска подала письмо Мисато, другой рукой не давая Синдзи дотянуться до него.
— Ты счастливчик, Синдзи!
Мисато прочитала Хайку.
— Хм. Написано в стиле Синдзи. Может, ты послал ее сам себе?
— НЕТ!!! — Синдзи снова попытался вернуть себе открытку.
— Я возьму ее себе и поищу твоего почитателя, хорошо Синдзи? — ухмыльнулась Аска.
— Мне все равно, — вздохнул он.
— Ну, Синдзи, ты так быстро сдался. Даже повеселиться не дал.
— Странные у тебя понятия о веселье.
* * *— Это МОЙ стул! — возмущалась Аска, указывая на единственный хороший стул во всей квартире, на котором сейчас сидел Тодзи.
— И где здесь твое имя? — презрительно ухмыльнулся Тодзи.
— Тодзи. Она — первая! — вмешалась Хикари, сидящая рядом с ним.
Запись передачи превратилась в небольшую тусовку, когда к Синдзи и Аске присоединились Хикари, Тодзи и Кенсуке. Мисато осталась в своей комнате, разбирая вещи, купленные вчера.
Аска посмотрела на Синдзи.
— Скажи своему приятелю, чтобы этот придурок убрался с моего стула!
— Ну… она… действительно была первой, — сказал Синдзи, не произведя никакого впечатления на Тодзи.
— Ничего с ней не случится, если она возьмет другой стул! — ответил Тодзи. — Моим ногам нужен отдых.
— Передача начинается! — вмешался Кенсуке. — Замолчите, из-за вас ничего не слышно.
— Убью, — Аска кипела от злости.
Экран телевизора заполнился картинами покалеченных людей, облаками крови, расплывающимися в воде, и акулами, преследующими свои жертвы. Синдзи сидел и думал про себя, нафига он смотрит все это. Кенсуке и Тодзи начали подбадривать акул.
— Помолчите! — прикрикнула на них Аска.
— Эй, я все равно не понимаю их английского… они говорят слишком быстро, — ответил Тодзи. — Мне ничего не остается, как болеть за акул.
— Я принесу пива. Кто еще хочет? — сказал Кенсуке.
— Нельзя брать пиво Кацураги-сан! — запротестовала Хикари.
— Ей все равно, — Кенсуке встал и неожиданно застыл на месте.
— Ты загораживаешь экран, — сказал Синдзи.
— Она… — челюсть Кенсуке отвисла от удивления.
Все быстро развернулись и увидели Рей, одетую в костюм для подводного плаванья и держащую в руках принадлежности для погружения под воду.
— Собираешься плавать? — спросила Хикари.
Из коридора появилась Мисато, также облаченная в костюм для подводного плаванья. Глаза Кенсуке и Тодзи стали размером с чайные блюдца, Синдзи тоже смотрел на Мисато и Рей, но не так откровенно. Мисато весело рассмеялась.
— Дети и я собираемся плавать. Остальные хотят пойти с нами?
— Мы собираемся заняться подводным плаваньем? — спросил Синдзи. Картины атакующих акул пронеслись в его голове. — Я не умею плавать под водой.
— Научим, — ответила Мисато. — Поскольку ваше следующая миссия будет проходить под водой, вам надо уметь действовать в этих условиях. В ЕВАХ все будет несколько по-другому, но это хороший способ начать обучение.
— Конечно! — сказал Тодзи. — Я даже готов прыгнуть с парашютом, если вы будете в этом костюме.
Хикари быстро дала ему подзатыльник. Аска фыркнула.
— Всегда готов, капитан! — сказал Кенсуке, отдавая салют.
— Держу пари, акула разорвет тебя пополам, — сказала Хикари.
— Ничего подобного, — парировал Кенсуке. — Я слишком крут для акулы.
— Аска, Синдзи, отправляйтесь примерять костюмы. Остальных это тоже касается. — Аска и Синдзи отправились с Мисато, оставив остальных спорить, кого акула съест первым.
* * *На пляже лихо затормозил фургон с надписью NERV. Сам пляж находился на берегу океана, к югу от развалин Токио. И дорога до него заняла гораздо больше времени, чем предполагали дети. На пляже уже был разбит большой тент, рядом с которым стояли два фургона NERV.
Под тентом Майя и Рицуко возились с какими-то приборами, разложенными на столе. Майя носила желтый купальник и совершенно не совместимый с ним халат, надетый поверх. Рицуко выглядела не лучшим образом — голубой купальник и халат. Невдалеке от них в шезлонге развалился Кадзи, рядом с ним на песке лежали рыболовные снасти. Чуть поодаль от Кадзи, сидел Шигеру Аоба, тихо наигрывая что-то на гитаре. Рядом с ним, раскинув руки и прикрыв лицо газетой, лежал Макото, одетый в костюм для подводного плаванья.
— Это что, тусовка командного мостика NERV? — удивленно моргнула Аска.
Мисато тоже удивленно таращилась на сборище.
— Макото.
Он не ответил, продолжая дремать.
— МАКОТО!
Разбуженный воплем Мисато, Макото подскочил вверх. Но до конца не проснувшийся и оглушенный воплем Мисато, он запнулся и с размаху рухнул на песок лицом вниз. Встав и выплюнув песок, попавший в рот, Макото попытался объяснить неожиданное появление остальных.
— Когда я упомянул, что мы собираемся плавать… — начал он.
— Я подумал, неплохо было бы немного расслабиться, так как у всех нас выходной, — влез Шигеру. — К тому же Майе и Акаги-сан надо проверить кое-какое оборудование, поэтому…
Аска подбежала к Кадзи.
— Ты будешь моим партнером по плаванью?
— Извини liebchen, — ответил он. — Я по самое горло наплавался в бассейне. Но я взял с собой особо прочную леску. Если хочешь, то можешь порыбачить со мной после плаванья.
— Конечно.
Хикари выглядела немного раздраженной.
— Многовато для… — она повернулась к Тодзи. — Хочешь быть моим партнером?
— Кто? Я? — удивленно моргнул Тодзи.
— Нет, страшный каппа за твоей спиной. Кто же еще, кроме тебя.
Тодзи почесал затылок.
— Конечно.
— Эй, а как же я? — Аска хмуро посмотрела на Хикари.
— Ты можешь… — начал Синдзи.
— Аска и Рей будут партнерами, — вмешалась Мисато.
Майя слегка вздрогнула.
— Думаю, лучше сделать пары: Рей, Синдзи и Аска, Кенсуке. Сохраним их…скажем так… в равновесии.
Рицуко посмотрела на Майю, сбитую с толку.
— Они не на занятиях по математике.
Макото подошел к Мисато, на ходу очищая очки от песка.
— Думаю, Майя дала хороший совет. Синдзи нужен опытный партнер.
— Эй, я погружался четыре раза! — запротестовал Кенсуке.
— Рей плавает с семи лет, — ответил Макото. — Она лучше тебя. А я пойду с Мисато, чтобы она не утонула.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дети Древнего Бога"
Книги похожие на "Дети Древнего Бога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Байлс - Дети Древнего Бога"
Отзывы читателей о книге "Дети Древнего Бога", комментарии и мнения людей о произведении.