» » » » Пирс Энтони - Злобный ветер


Авторские права

Пирс Энтони - Злобный ветер

Здесь можно скачать бесплатно "Пирс Энтони - Злобный ветер" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пирс Энтони - Злобный ветер
Рейтинг:
Название:
Злобный ветер
Автор:
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-17-028059-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Злобный ветер"

Описание и краткое содержание "Злобный ветер" читать бесплатно онлайн.



Демон Иксанаэнный заключил пари с другими демонами и оказался в Ксанфе в облике смертного существа — уродливого и смешного дракона с головой осла. Он выиграет пари и сохранит Ксанф, если какое-нибудь живое существо прольет по нему слезу любви и печали, не зная об его истинной сущности. По досадной случайности демон ошибается в выборе спутника… А в это время в Ксанф прорывается страшный ураган из Обыкновении, который может уничтожить все живое. Но демону в облике смертного существа не справиться с этим бедствием. На помощь приходит семья Балдуин из Обыкновении, заброшенная в Ксанф все тем же ураганом, а также наши старые знакомые: демонесса Менция, крылатые кентавры и многие другие персонажи, созданные неиссякаемой фантазией Пирса Энтони. И конечно же, Добрый Волшебник Хамфри, как всегда, оказывается на высоте.






— У нас была возможность помочь бесам, но спасти Ксанф не в наших силах, — ответил Джим. — Нужно воспользоваться заклинанием Уравнения и присоединиться к бесам в их пещере. Там и переждать ураган и безумие.

— Бесы боятся, что к тому времени, когда они покинут свое убежище, от Ксанфа мало что останется… — возразила девушка.

— Лучше поговорить с Филей лично. Ветер усиливается, так что не стоит тянуть с окончательным решением.

— Он там, — Хлорка повела его к Дэвиду, Мидранжу и Филе.

— Филя, что там с угрозой всему Ксаифу, и как это касается нас? — спросил Джим.

Молодой человек протянул ему уже исписанный листок.

— Ураган особенный, так как попал сюда извне, — прочел Джим. — Он будет продолжать набирать силу. И волшебная пыль, которую он поднял, сметет все на своем пути. Если, конечно, ее не остановить. Тех, кто живет под землей или укроется там, ураган не затронет. Но все, что останется на поверхности, в воде, в воздухе, — все это ощутимо пострадает. Большую часть растительности просто сдует. Повсюду будут разбросаны жалкие остатки прежнего Ксанфа. Однако мы можем изменить участь страны, если немедленно предпримем решительные действия. Но для этого нужно рискнуть.

— Рискнуть? — переспросила Хлорка. — Но я должна вывезти вас из Ксанфа в целости и сохранности.

— Ну, этим мы несколько пренебрегли, вернувшись сюда, — мрачно напомнил ей Джим.

Во время чтения записки к пещере подтянулись и остальные.

— Пап, нужно предпринять эти самые решительные действия, — высказался Шон.

— Ага! — поддержала Карен. Джим посмотрел на Мэри.

— Я согласна, — уныло призналась та.

— Но опасность реальная, — напомнил отец семейства. — Филя не станет просто так говорить «надо рискнуть». А мы уже и так устали от всего этого.

— Ксанф может исчезнуть с лица земли, — возразила Мэри. Джим повернулся к Филе:

— И что мы можем сделать?

Филя уже строчил ответ. Джим молча прочел его и перевел взгляд на Хлорку.

— Наверное, нам придется разделиться.

— Но я же должна вывезти вас отсюда целыми и невредимыми! — с испугом повторила она. — Это мое задание. Пока я его не выполню, я не могу вас бросить!

— Филя считает, что тебе не удастся справиться с этим, если Ксанф не будет спасен, — усмехнулся Джим. — Так что придется поступить именно так. Ты с Филей отправишься добывать Ветровку. А мы поедем в замок Ругна, чтобы уговорить Тучную Королеву помочь нам в спасении Ксанфа.

— Bay! — издал восторженный звук Дэвид.

Хлорка была крайне удивлена. Она посмотрела на Филю. Тот кивнул.

— Ну что ж… Если я не выполню задание Доброго Волшебника, во всем будешь виноват ты! — решила она. — Я очень надеюсь, что ты на самом деле не преувеличиваешь своих способностей.

Филя кивнул снова. Он был уверен в том, что знает, хотя совершенно очевидно, что он знает не все. Это, пожалуй, единственная его несносная черта.

Филя что-то написал и протянул ей.

«Я знаю только то, что происходит в Ксанфе сейчас, а не то, что еще случится. Я знаю, что Тучная Королева и Ветровка могут спасти Ксанф, но отнюдь не известно, удастся ли им это. Я знаю наилучший путь, как этого достигнуть, но никто не знает, получится ли все как надо. И я совсем не хочу показаться несносным».

Ну и как на него можно злиться? Он сделал ее красивой, неглупой и здоровой, а теперь помогает ей в лучшем приключении ее жизни.

— Прости, я была не права, — извинилась Хлорка, ведь помимо всего прочего он еще сделал ее вежливой.

Она отлично знала, что в обычном своем «я» она ни капли не заботилась бы о чувствах Фили, и была счастлива иметь новый облик и другой характер. Теперь жить на свете стало гораздо лучше, и не только потому, что все стали смотреть на нее по-другому. Она обязана Филе всем.

— Значит, так тому и быть, — подытожил Джим.

Хлорка начала подозревать, что ему самому нравится это приключение, ярко отличающееся от скучной обыкновенной жизни.

— Мы едем в… — Джим сверился с бумажкой, которую ему вручил Филя, — …в замок Ругна. Нам нужно добраться туда к утру.

Мэри потихоньку взяла мужа за руку.

— Дорогой, ты и так уже долго сидел за рулем, — сказала она. — Ты немного отдохнешь, а машину в это время поведу я.

Карен удивленно взглянула на мать:

— Мам, разве ты умеешь водить фургончик?

— Не смейся надо мной, маленькая пи-п-и-п, — улыбнулась Мэри. В отличие от остальных, она на самом деле произнесла слово «пи-и-и-п». Взрослая Тайна была здесь ни при чем.

— А как мы найдем туда дорогу, если с нами не будет Фили и Хлорки? — спросил Дэвид.

— Хороший вопрос, — похвалил Джим. В этот момент к ним подошла Киета.

— Мы вам очень благодарны за то, что вы помогли нам закончить сборы вовремя, вопреки своему решению покинуть Ксанф, — сказала она. — Мы никак не могли придумать, чем же отплатить вам за это, но теперь у меня, кажется, есть идея. Мы снабдим вас проводником.

— Но ему же придется покинуть безопасную пещеру! — запротестовала Мэри.

— В замке Ругна она будет в безопасности, тем более если вам удастся спасти Ксанф. Вот моя дочь Тренита.

Женщина помоложе выступила вперед. На вид ей было около тридцати.

— Что ж, тогда в силу обстоятельств мы вынуждены принять ваше предложение, — решил Джим. — Безумие уже близко. Вы поскорее прячьтесь в пещеру, а мы поедем.

Значит, второе решение тоже не далось им без вмешательства бесов. А те, по подозрениям Хлорки, были только рады, что им не придется развлекать обыкновенское семейство пока они будут сидеть в пещере. Все разошлись. Семья Балдуинов погрузилась в домик на колесах. Мэри села за руль, Тренита устроилась рядом с Карен на максимально поднятом сиденье. Хлорка и Филя наблюдали за их отбытием. Казалось, что машина растягивается и выгибается, как огромная гусеница, но Хлорка прекрасно знала, что это все влияние безумия. Девушка обернулась к своему спутнику:

— Ну и где искать эту Ветровку?

Тот, как обычно, ответил запиской: «Это имущество ПРОРВЫ. Нам нужно забрать его у этой программы».

— Опять ПРОРВА?! Та самая, у которой мы еле отняли обыкновенских животных? Мы обречены.

«Надо подойти к ней с нужной стороны. ПРОРВА весьма разумна».

— И как мы к ней подойдем?

«Мы принесем ей подходящий подарок и ответим на двадцать вопросов».

— Какие еще двадцать вопросов? Я, может, благодаря тебе теперь и умная, но все равно сомневаюсь, что смогу ответить все правильно. А что будет, если мы хоть раз ошибемся?

«Станем собственностью ПРОРВЫ».

— Ой-ой, Филя! У меня есть задание, и, после того как я его выполню, я вернусь домой, снова стану дурнушкой и все кончится. Я не могу сейчас позволить себе попасть в рабство к какой-то выжившей из ума программе!

«Но я же могу ответить на вопросы».

— Ох. А ты уверен? И как мы туда доберемся? И на обыкновенском домике на колесиках мы ехали оттуда долго, так что пешком и за ночь не дойдем. Даже если нам не помешает безумие, не говоря уже о ветре.

Словно в подтверждение этого резкий порыв ветра задул юбку Хлорки вверх, грозя также окончательно и бесповоротно спутать ее дивные волосы. Теперь Шона рядом не было, так что Девушка сочла такое положение совершенно неприемлемым.

Филя повел ее в сторону от дороги.

— Зачем мы сошли с зачарованной тропинки? Теперь мы станем легкой добычей для всяких чудовищ!

Но в глубине души Хлорка отлично сознавала, что Филя знает, что делает, и не поведет ее на верную гибель.

В ветвях одного из деревьев они обнаружили огромный ком хлопка. Только он, вопреки своему обыкновению, почему-то не хлопал. Это же облако! Наверное, одно из тех, что составляют провальный паром, оторвалось и приплыло сюда. И Филя, конечно, знал об этом. Хлорка помогла выпутать несчастного пленника из веток и колючек.

Но маленькое облачко никак не удавалось спустить па землю. Оно рвалось в вышину. Тогда Филя забросил девушку наверх. Хлорка упала на мягкую, выгнутую, как глубокая тарелка, поверхность. Очаровательные ножки задрались вверх, непослушная юбка накрыла голову.

Филя забрался на облако с другой стороны и скатился в центр «тарелки». Он тоже приземлился вверх ногами, но его брюки вели себя гораздо более благопристойно.

— Так нечестно! — возмутилась девушка. — Когда я приземлилась, все могли наслаждаться видом моих трусиков! А с тобой такого не происходит. Кстати, ты тоже их видел?

Филя кивнул.

— И ты даже не смутился? — допытывалась она. Филя покачал головой.

— Ни капельки? — Хлорка забеспокоилась. Но потом решила, что он всего лишь дракон и не смотрит на девушек как на потенциальных партнеров. Тогда зачем так переживать из-за трусиков?

Она привела себя в порядок и заглянула за край облака. Ветер все быстрее нес их на север. Внизу змеилась дорога троллей. Значит, они движутся в нужном направлении. И Филя отлично об этом знал. Трасса была пустой. На обочине росли деревья, которые поминутно меняли цвет и вид. Видимо, и их не миновало безумие. Облачко продолжало набирать скорость.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Злобный ветер"

Книги похожие на "Злобный ветер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пирс Энтони

Пирс Энтони - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пирс Энтони - Злобный ветер"

Отзывы читателей о книге "Злобный ветер", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.