Вадим Степанцов - Орден куртуазных маньеристов (Сборник)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Орден куртуазных маньеристов (Сборник)"
Описание и краткое содержание "Орден куртуазных маньеристов (Сборник)" читать бесплатно онлайн.
Орден куртуазных маньеристов создан в конце 1988 года Великим Магистром Вадимом Степанцевым, Великим Приором Андреем Добрыниным, Командором Дмитрием Быковым (вышел из Ордена в 1992 году), Архикардиналом Виктором Пеленягрэ (исключён в 2001 году по обвинению в плагиате), Великим Канцлером Александром Севастьяновым. Позднее в состав Ордена вошли Александр Скиба, Александр Тенишев, Александр Вулых. Согласно манифесту Ордена, «куртуазный маньеризм ставит своей целью выразить торжествующий гедонизм в изощрённейших образцах словесности» с тем, чтобы искусство поэзии было «возведено до высот восхитительной светской болтовни, каковой она была в салонах времён царствования Людовика-Солнце и позже, вплоть до печально знаменитой эпохи «вдовы» Робеспьера».
Остап:
Какой гарнир с лапшою для ушей!
Я вам открою истину простую:
Вы говорите о святой душе,
А ей цена – всего 12 стульев!
Отец Федор:
Кто вы такой? Я вас сюда не звал
И не просил проблем касаться наших!
Остап:
Я был святым, я в церкви торговал,
Я продавал там свечки для монашек!
Я был турецко-подданным
Я Богом был
(Потрясая ордерами, отец Федор убегает. И.М. пытается преследовать его, но Остап останавливает И.М.)
Остап:
Не надо, Киса, догонять попа!
Пускай бежит за стульями со скрипом:
Хоть ордера на них он откопал,
Но эти ордера – всего лишь липа.
Скажу вам по секрету, мон амур,
То мебель престарелой генеральши.
Вот ордера на тещин гарнитур -
Я из архива вытащил их раньше!
ОТЕЦ ФЕДОР
Я прежде жил в самообмане,
Когда душою правил страх.
Теперь весь мир в моем кармане,
А ваша жизнь – в моих руках!
Теперь, когда уже другие
Законы правят под луной,
Скажите мне, кто вы такие,
Чтоб разговаривать со мной?
Я говорить неправду не умею,
И потому скажу в последний раз:
Подите прочь, презренные пигмеи,
Я отпускаю и прощаю вас!
Я никогда неправду не глаголю,
И не хочу накликать вам беды:
Подите прочь, я вам дарую волю,
Я так устал от этой суеты!
Нет в мире ничего дороже,
Чем сладость власти над толпой.
Ты удивлен, скажи мне, Боже?
Тогда ответь, кто ты такой?
И если я тобой наказан
За сказанное в этот миг,
То отними мой здравый разум
И докажи, что ты велик!
О, Господи! Я не хотел обидеть тебя, пойми меня правильно, Господи! Я признателен тебе за все, что ты сделал для меня, и за этот шанс, дарованный тобою! Я отблагодарю тебя, вот увидишь, и свечи, которые выпустит мой завод в Самаре, будут гореть во имя тебя и во славу имени твоего, Господи! Избави меня только от суеты сует и томленья духа и еще от этих пигмеев, что преследуют меня!
Я говорить неправду не умею,
И потому скажу в последний раз:
Подите прочь, презренные пигмеи,
Я отпускаю и прощаю вас!
Я никогда неправду не глаголю,
И не хочу накликать вам беды:
Подите прочь, я вам дарую волю,
Я так устал от этой суеты!
Пароход
(Радостно идет погрузка на пароход. Дымят трубы, на борт поднимаются люди. Кто-то тащит свернутые транспаранты, кто-то – театральный реквизит. Бойко работают веселые матросы.)
Матросы:
Мы – веселые матросы,
Мы, смеясь, натягиваем тросы,
Закрепляя все концы крепкими узлами.
Мы – веселые матросы,
Мы небрежно курим папиросы,
Если ходим по реке
С тросами в руке.
(Появляются И.М. и Остап)
И.М.:
Здесь полным полно народа
Что толпится возле парохода,
На котором поплывут стулья в этот вечер.
Остап:
Что вы переживаете?
Этот пароход пассажиров не берет!
На нем плывет на гастроли театр Колумба, чтобы пропагандировать идею государственного займа.
Пассажирка:
Тросы, матросы, покрепче держите!..
Матросы:
Вы лучше подальше отсюда уйдите!
Пассажирка:
Держитесь, матросы, за тросы руками,
Пассажир:
Семь футов под килем пусть будут у вас!
Хор пассажиров и матросов:
Волны плещут, солнце блещет,
В небе чайка вся трепещет.
Матросы:
Мы – веселые матросы,
Мы ответы знаем на вопросы,
Как швартуются в порту наши пароходы.
Мы – веселые матросы,
Никогда товарища не бросим,
Если ветер штормовой
Смыл его волной!
Капитан:
Ну-ка, матросы, концы мне отдайте
И тросы руками плотнее хватайте!
Давайте, матросы концы мне скорее,
Два раза не жду, я, пожалуй, пойду!
Пассажирка:
Тросы, матросы, узлами вяжите!
Матросы:
Вы лучше, мамаша, в каюту пройдите,
Уйдите, мамаша, отсюда подальше!..
Пассажир:
Семь футов под килем пусть будут у вас!
Хор пассажиров и матросов:
Волны плещут, солнце блещет,
В небе чайка вся трепещет!
Опиши, писатель Горький,
Как ясны на Волге зорьки.
Горький – любимый писатель России,
Зорьки над Волгой опишет красиво.
Он самый правдивый художник на свете,
Он с нами на судне плывет.
Голос:
Товарищи, приветствуем на корабле
Пролетарского писателя Алексея Максимовича Горького! Ура-а-а!
(появляется пролетарский писатель Максим Горький)
Максим Горький:
Я недавно был на Капри,
Где на камни солнце каплет
(вариант – где я кьянти пил по капле)
В тишине аллей.
А сегодня я на Волге,
Где такие дни недолги,
Но душе милей.
Я вернулся, чтобы с вами
Над речными над волнами,
Что волнуют грудь,
Глядя вдаль орлиным взором
Вдоль по волжским по просторам
Отправляться в путь.
В путь, товарищи, смелее,
За рекой заря алеет
В голубой дали,
И хотя сегодня трудно,
Пусть уходит наше судно
К берегам любви!
Чтоб жила страна богато,
Чтоб искусство было свято,
Чтобы пел матрос,
Над седой равниной моря
Гордо реет на просторе
Белый альбатрос.
Завхоз (обращаясь к Мечникову):
Где тут был у вас художник?
Мечников:
Он напился, как сапожник,
Утром был он, как стекло, вечером же – в стельку.
Завхоз:
Что ж вы раньше не сказали?
Мечников:
Мы ж не думали, не знали,
Что с утра он будет трезв, а вечером – нетрезв.
Завхоз:
Нам нужен такой человек без сомненья,
Который возьмет на себя оформленье.
Остап:
Я здесь. Я – художник! Я – тот, кто вам нужен
И я оформленье возьму на себя!
Но со мною еще мальчик, ассистент...
Хор пассажиров и матросов:
Волны плещут, солнце блещет,
В небе чайка вся трепещет!
Капитан:
Швартовы отдайте, прошу вас, скорее,
А то без швартовых отплыть не сумею,
Отдайте швартовы, а то не отчалю
И буду в печали без них...
Капитан:
Я прошу отдать швартовы...
Вы готовы?
Матросы:
Мы готовы!
Остап (обращаясь к И.М.):
Что же вы стоите, как засватанный?
Я думал, что вы уже давно на пароходе!
Пропустите мальчика!
Завхоз:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Орден куртуазных маньеристов (Сборник)"
Книги похожие на "Орден куртуазных маньеристов (Сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вадим Степанцов - Орден куртуазных маньеристов (Сборник)"
Отзывы читателей о книге "Орден куртуазных маньеристов (Сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.