Авторские права

Карл Хайасен - Стриптиз

Здесь можно скачать бесплатно "Карл Хайасен - Стриптиз" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иронический детектив, издательство Новости, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карл Хайасен - Стриптиз
Рейтинг:
Название:
Стриптиз
Издательство:
Новости
Год:
1995
ISBN:
5-7020-0919-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Стриптиз"

Описание и краткое содержание "Стриптиз" читать бесплатно онлайн.



Член конгресса США ввязывается в пьяную драку, вступившись за честь танцовщицы стриптиза, чем ставит под угрозу свою карьеру. Шантаж, пропажа важных документов и серия убийств сопровождают разбирательство этого дела. Роман привлекает разворачивающимся с молниеносной быстротой острым, детективным сюжетом, изящными эротическими сценами, остроумными ситуациями и диалогами.






Но Эрин не заплакала.

Не прикасаясь ни к чему, пятясь, она выбралась из комнаты, а выйдя из дома, поспешила к симпатягам-мормонам и попросила ненадолго одолжить ей фотоаппарат.

* * *

Рита, сестра Дэррелла, жила милях в тридцати к югу от Майами, в большом трейлере, припаркованном на обширной, густо населенной стоянке. Муж ее – точнее, долговременный сожитель – звался Альберто Алонсо и служил ночным охранником на атомной электростанции в Тэрки-Пойнт. Альберто оказался первым, кого увидела Эрин; он стоял в дверях трейлера и, узнав Эрин, приветствовал ее со всей горячностью своего южного темперамента. Тот факт, что Эрин является профессиональной стрип-танцовщицей, возбуждающе действовал на его воображение.

– Заходи, заходи! – чуть ли не пропел Альберто и, выбросив навстречу Эрин длинные руки, попытался обнять ее.

– А где Рита? – спросила Эрин, ловким маневром уклоняясь от объятия.

– Возится со щенятами. У Лупы новый помет. Не хочешь взглянуть?

– Может быть, потом.

Упомянутая Лупа в обиходе именовалась собакой, однако на самом деле ее родителями были немецкая овчарка и настоящий дикий лесной волк. Рита регулярно вязала ее с волками. С тех пор как пит-бультерьеры вышли из моды, такие помеси пользовались все большим спросом.

– На этот раз – шесть, – удовлетворенно сообщил Альберто. – И представь – сплошные бабы. Кобелек один, но зато альбинос и с вот такими здоровенными яйцами!

– Вы оба, наверное, ужасно горды, – сказала Эрин.

– Я сейчас стараюсь, чтобы ими заинтересовалась наша электрическая компания, – продолжал информировать Альберто.

– Чем – ими?

– Щенками, чем же еще? – ухмыльнулся Альберто, выставляя на обозрение далеко не полный комплект кривоватых зубов.

«Как можно всерьез доверять человеку, у которого не хватает стольких зубов?» – подумала Эрин.

А Альберто тем временем развивал свою мысль:

– Ты только подумай! По всему периметру станции – стаи волков: никакой террорист или диверсант даже носа не сунет.

На пороге возникла фигура Риты.

– Эл, я сто раз говорила – это тебе не сторожевые собаки. Они для этого не приспособлены.

Рита была в халате и шлепанцах из ремешков на босу ногу; лицо ее прикрывала маска хоккейного вратаря, руки до локтей – толстые брезентовые рукавицы. При виде ее Эрин – в который уже раз – подумалось: среди родни Дэррелла нормальных людей днем с огнем не сыскать. В этой семье произведение потомства давно превратилось в некую непредсказуемую генетическую игру, больше всего похожую на рулетку.

– Здравствуй, Рита, – сказала Эрин.

– О, это ты! Привет. – Рита стащила с головы маску. На ее лице, от середины лба до переносицы, виднелись свежие царапины. – Лупа меня приласкала, – объяснила она, перехватив взгляд Эрин. – Совсем озверела из-за этих чертовых щенят.

– Эрин, дорогуша, как насчет глоточка чего-нибудь? – любезно предложил Альберто.

– Да, пожалуй – воды.

– Да нет, я имел в виду что-нибудь посерьезнее.

– И мне тоже, – вставила Рита.

– Нет, только воды, – проговорила Эрин. – Я к вам ненадолго.

На лице Альберто отразилось откровенное разочарование. Он открыл холодильник и принялся громыхать там чем-то, видимо, в поисках льда.

– Да уж, сюрприз так сюрприз, – проговорила Рита, снимая рукавицы.

– Я приехала, чтобы узнать насчет Дэррелла, – объяснила Эрин. – Он снова куда-то делся.

– Да, это он может.

– Ты не знаешь, где его найти?

– Нет, я не в курсе, – ответила Рита, опускаясь на черный, тяжело вздохнувший под весом ее тела диван. – А ты все там же, в этом стрип-заведении?

Рита явно не собиралась делиться информацией. Впрочем, она всегда была такой. «Пожалуй, придется попытаться вытянуть что-нибудь из Альберто», – подумала Эрин.

– Я слышала, зашибаете вы там неплохо, – сменила тему Рита. – Но, наверное, за такие бабки и вкалывать приходится соответственно, верно?

– Когда ты в последний раз говорила с Дэрреллом? – настойчиво спросила Эрин.

– О Господи, да что я, помню, что ли?

Снова появился Альберто, неся в каждой руке, наподобие бокалов, по вазочке для желе: в одной – вода для Эрин, в другой – «бурбон» для Риты.

– Послушай-ка, Эрин, а ты не выступаешь на частных вечеринках? – спросил он, протягивая ей одну из вазочек. – Кое-кто из наших ребят с электростанции просил узнать. Они поговаривали о том, чтобы снять банкетный зал в «Рамаде».

– Я не хожу по частным вечеринкам, – сухо ответила Эрин. – Я выступаю в нашем клубе, на сцене. И больше ничего.

– А другие ваши девочки?

– Спрашивай у них самих, Альберто.

– А он как-то раз заходил к вам, – вступила в разговор Рита. – Как это место называется?

– «И хочется, и можется», – с готовностью подсказал Альберто.

Рита подняла бровь.

– А мне казалось, что ты ходил в «Клубничную поляну».

– Нет, это совсем другое место, – мотнул головой Альберто.

– Ну, Бог с ними со всеми. Одним словом, он видел, как ты танцуешь.

– Правда? – Эрин стало неприятно от мысли, что Альберто потихоньку от нее побывал в клубе. Вот уж, наверное, наболтал потом приятелям в своем Тэрки-Пойнт! Для него это действительно являлось чуть ли не предметом гордости: шутка ли, он знаком с настоящей знаменитостью! Никого более приближенного к этому титулу, чем Эрин, он просто не знал.

– Надеюсь, что тебе понравилось представление, – сказала она, заставляя себя улыбнуться. – И ты не зря потратил свои деньги.

– О Господи! – Рита зажгла сигарету. – Да он до сих пор не может говорить ни о чем другом. Можно подумать, он никогда раньше не видел женского лобка.

Смуглые щеки Альберто Алонсо побагровели.

– Что же ты не сказал мне заранее, что придешь? – укорила его Эрин. – Я бы послала тебе на стол бутылку шампанского.

– Неужели правда? Розового?

С заднего двора послышался шум: лай, скулеж и подвывания. Рита тут же ринулась туда, на ходу нацепляя маску.

– Смотри, поосторожнее там! – крикнул ей вслед Альберто.

Эрин жестом попросила его сесть.

– Наверное, мы теперь будем видеться совсем редко, – начала она.

– Ну, ясно: вы же с Дэрреллом развелись.

– Но нам-то это не мешает продолжать оставаться друзьями, а?

– Это точно, – с воодушевлением согласился Альберто, придвигая поближе стул. – Уж мы-то с тобой друзья, не сомневайся! – Его дыхание сделалось шумным и тяжелым, брови стали влажными. Не часто приходилось Эрин встречать людей, у которых потели бы брови.

– У каждой истории две стороны, – продолжала она. – Дэррелл совершал некоторые ошибки.

– Это уж верно – вернее не бывает. Он же не святой!

С заднего двора донесся голос Риты: она громко чертыхалась в адрес кого-то из своих четвероногих подопечных. Затем раздался душераздирающий визг.

– Черт побери, – проговорил Альберто. – Пари держу, Лупе опять попалась под лапу какая-нибудь кошка.

Эрин слегка коснулась рукой его колена.

– Мне необходимо найти Дэррелла. Это очень важно.

– Он переехал, Эрин.

– Я знаю.

– Не беспокойся так, дорогуша. – Своей влажной жирной ладонью Альберто накрыл ее руку и сделал неловкую попытку просунуть свои пальцы между ее пальцами. Эрин убрала руку.

– Где он, Альберто?

– Рита убьет меня.

– Речь идет о моей дочери.

Альберто бросил нервный взгляд на дверь.

– Знаешь, он звонит сюда пару-тройку раз в неделю. Обычно просит одолжить денег. Но где он точно, я не знаю. – Альберто повторил свою попытку, но Эрин стряхнула его руку со своей.

– Любая информация пригодится: штат, графство – все, что угодно. Хотя бы телефонный код.

– Он же говорит с Ритой, а не со мной, – возразил Альберто. – Мне сроду не сказал ни слова ни на какую тему. Он не доверяет представителям закона.

Разумеется, Альберто здорово хватил через край, отнеся себя к представителям закона, но Эрин предпочла воздержаться от комментариев. Во всей юго-восточной части Соединенных Штатов не осталось, кажется, ни одного департамента муниципальной полиции, которому Альберто Алонсо не предлагал бы своих услуг и который не отказался бы от них. Несомненно, в душе Альберто сидел законник, однако некоторые черты его психологии никак не соответствовали этому. «Нечист на руку» – именно этот термин чаще всего звучал там, где кто-то брался рассматривать личное дело Альберто.

– Да не беспокойся ты так насчет Анджи, – сказал он Эрин. – Я уверен, что с ней все в порядке.

– А вот я в этом совсем не уверена. Хватит уже одного того, что она находится с этим мерзавцем – моим бывшим супругом.

Альберто не успел ответить. Шум на заднем дворе внезапно смолк, и в дверь просунулась голова Риты.

– Где эта чертова лопата?

– Я думал, она там, вместе с граблями, – ответил Альберто.

– Так вот ни хрена подобного! – И Рита с треском захлопнула дверь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Стриптиз"

Книги похожие на "Стриптиз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карл Хайасен

Карл Хайасен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карл Хайасен - Стриптиз"

Отзывы читателей о книге "Стриптиз", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.