» » » » Джанель Денисон - Устоять невозможно


Авторские права

Джанель Денисон - Устоять невозможно

Здесь можно скачать бесплатно "Джанель Денисон - Устоять невозможно" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джанель Денисон - Устоять невозможно
Рейтинг:
Название:
Устоять невозможно
Издательство:
АСТ
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-038765-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Устоять невозможно"

Описание и краткое содержание "Устоять невозможно" читать бесплатно онлайн.



Красавец байкер, излучающий флюиды сексуальности и опасности… Какая женщина устоит перед таким мужчиной?

Уж точно не истосковавшаяся по вниманию сильного пола хозяйка кафе Лиз Адамс!

Но Стив Уайльд частный детектив. И Лиз поручила ему расследовать исчезновение своей кузины.

Дело очень серьезное, и мисс Адамс из последних сил пытается не смешивать профессиональные отношения с личными.

Однако Стив с каждым днем становится все настойчивее, и оборона Лиз скоро падет…






– Зачем вам это? – Ее голос звучал удивленно и нерешительно.

В самом деле, зачем? Целый рой причин пронесся в его голове. Но главное – Стив не хотел, чтобы она в одиночку лезла в этот вертеп. Окажись Лиз в этом агентстве, у нее не будет никакой связи с внешним миром, а он хочет держать ее в поле зрения, чтобы с ней не случилось беды. Этого Стив никогда себе не простит, особенно теперь, когда ему известны все детали дела. Действиями Лиз в таком сложном деле надо руководить, и руководить будет именно он.

Уайльд протянул руку, стараясь выглядеть раскованно:

– Скажем так: у меня сейчас мало работы и уйма свободного времени.

Судя по скептическому выражению ее красивого лица, Лиз не поверила, но спорить не стала – так велико было ее отчаяние и желание найти кузину.

– Хорошо, если вы так решили, будем считать, что мы заключили сделку. – Она вздохнула с облегчением и полезла в сумку за чековой книжкой.

– Кроме этой тысячи, я отдам вам все деньги, которые заработаю в агентстве. Это хоть как-то компенсирует ваши расходы.

– Не беспокойтесь о моих расходах. Тысяча долларов меня вполне устраивает.

Лиз поджала губы:

– Мне не нужна благотворительность. Я отдам вам свою зарплату, так как это часть нашей сделки.

Заинтригованный решимостью девушки, Стив протянул ей бланк заявления.

– Ну ладно, если вам от этого станет легче.

– Да, легче, и я на этом настаиваю. – Она выписала чек и протянула ему.

Детектив взял чек, сложил пополам и убрал в верхний ящик стола. Позже секретарша обналичит его. Стив снова взглянул на Лиз и увидел, как она облизнула нижнюю губу. Он представил, как эти мягкие губы и нежный язык ласкают что-то другое… жадно упиваясь упругой разгоряченной кожей его члена, скользя по эрогенным зонам, по всей его длине. О да…

Его неудержимо тянуло к Лиз. Возбуждение шло из всех клеточек тела и становилось невыносимым. Если они собираются работать бок о бок, Лиз следует знать, какие чувства он к ней испытывает.

– Я хочу предупредить, что меня тянет прикоснуться к вам, и я не знаю, черт побери, как сдержаться, – произнес он.

В груди Лиз все замерло от этого бесстыдного заявления, жар растекся по всему телу, пульс участился, но внешне ей удалось остаться невозмутимой, хотя она была не в состоянии отрицать, что его откровенный интерес возбуждает ее. Как он садится в кресло, как уверенно держит ее взгляд – потрясающий мужчина!

Темноволосый синеглазый мерзавец, у которого нет ни капли совести и сомнений. Он привык брать то, что ему нужно.

Она была предметом его желаний. Уже не одну неделю он мечтал о ней. Услышав его вызов, Лиз продемонстрировала ничуть не меньшую дерзость:

– Разве я просила вас держаться от меня подальше?

Черные брови Стива резко взлетели вверх, а быстрый, обезоруживающе чистый взгляд синих глаз буквально пронзил Лиз. Уайльд был удивлен таким ответом, но ее безрассудство восхитило его.

– Приятно, что наши чувства взаимны. Я захотел тебя сразу, как только увидел в кафе. Я зашел выпить, а ты спросила, чего я желаю, – ошеломил он Лиз своим признанием. – Но кольцо у тебя на пальце сдерживало меня, и я не стал за тобой ухаживать. Теперь же, когда я узнал, что ты не замужем и что наши интересы совпадают, возможно, настало время наконец-то открыть тебе мои истинные желания?

Лиз положила руку на живот, чтобы унять внезапно возникшую дрожь. Она не верила своим ушам – неужели он действительно это говорит? Перед ней сидел мужчина ее мечты, ставшей реальностью. В добропорядочной Лиз вдруг проснулась распутница, которую пьянит взгляд этого возбужденного отчаянного парня и дух приключений, витающий вокруг него.

Она молчала, и он продолжил:

– Именно потому, что я так сильно тебя хочу, думаю, будет справедливо, если я сразу скажу, что был женат и, если это имеет для тебя значение, не стремлюсь к серьезным долговременным отношениям.

Она сдержанно улыбнулась, оценив его честность и размышляя о тех безнравственных вещах, которые он ей предлагает:

– Ну, в этом наши интересы совпадают.

Стив склонил голову и внимательно посмотрел на нее:

– Ты разведена?

– Вообще-то, я вдова, хотя наш брак должен был закончиться разводом, – сказала Лиз, открыв ему больше, чем собиралась.

Она сильно сомневалась, что подробности ее личной жизни имеют отношение к делу.

– Тем не менее, ты по-прежнему носишь обручальное кольцо?

Его взгляд скользнул по ее левой руке.

Лиз крутила золотое колечко на пальце, в первый раз почувствовав неудобство: она носила его с единственной целью – избежать мужских приставаний.

– Кольцо мамино, тетя сохранила его после смерти моих родителей и отдала мне в день восемнадцатилетия. Я ношу его потому, что в настоящее время тоже не стремлюсь заводить серьезных отношений.

Стив откинулся в кресле, рассеянно почесал подбородок, изучая Лиз на расстоянии, а затем неожиданно спросил:

– Ты меня боишься?

«Странный вопрос», – подумала она.

– А что, должна бояться?

– Зависит от ситуации и обстоятельств.

Лиз чувствовала, что Стив зачем-то проверяет ее.

– Да или нет?

Сердце бешено заколотилось у нее в груди, по телу пробежала нервная дрожь.

– Нет, не боюсь.

Он поманил ее пальцем. Его невероятно синие глаза мерцали, искушая, маня и соблазняя, отчего все внутри нее затрепетало.

– Тогда иди сюда и докажи это.

Глава вторая

Лиз сразу поняла, что Стив Уайльд из тех парней, которые, соблазняя женщину, не обманывают ее. Во всяком случае, ее, Лиз, он не обманывал.

Он непринужденно раскинулся в офисном кресле. Господи, как же он хорош – настоящий мачо. Стив даже не пытался сдержать нетерпение, ожидая, когда она подчинится его приказу.

Его взгляд был нагло самоуверенным – как будто у него есть полное право быть таким. Как будто он знает, что его самонадеянность возбуждает ее.

Так и было.

Лиз могла лишь гадать, что сейчас произойдет, но она была готова ко всему. От предвкушения у нее внутри все закрутилось, как в водовороте, и, будучи не в состоянии больше сопротивляться обаянию Стива, она подошла к нему, села на колени, кожей почувствовав его упругие мускулистые бедра. Прикосновение джинсов к ее обнаженным ногам безумно возбуждало.

Несмотря на отсутствие опыта в подобных развлечениях, Лиз настроилась вести себя смело и уверенно. В конце концов, если она собирается работать в телефонной секс-службе, ей нужно поднабраться сноровки.

Одной рукой она обняла его за шею, другой стала расстегивать рубашку, глядя при этом прямо в его возбужденные синие глаза, в которых сверкали золотистые крапинки. Лиз ощущала запах его напряженного тела, чувствовала под своей ладонью его глубокое и неровное дыхание.

Он засунул руку ей под юбку. Жар его длинных пальцев обжег ее, они щекотали гладкую чувствительную кожу бедра.

– Поцелуй меня, – произнес он.

Она почувствовала, что он не позволит ей уйти после невинного рукопожатия. Только не после того, как они выяснили, что их тянет друг к другу и она призналась, что хочет его прикосновений. Ну, конечно, Стиву нравятся и погоня, и дерзкий вызов. Сейчас он явно с интересом ждал, как же она докажет, что слово у нее не расходится с делом и она по-настоящему желает его.

Удивительно, но с ним Лиз не испытывала ни малейшего унижения оттого, что тоже хотела его. В течение трех лет она была благоразумной, практичной, вела целомудренный образ жизни, а сейчас вдруг поняла, что настало время удовлетворить свои сексуальные желания и страсть к приключениям и ненадолго забыться.

Опустив голову, она медленно, нежно и сладко поцеловала его в теплые губы.

Вдруг ее охватили смятение и неуверенность. Такого ли поцелуя он хотел? Лиз откинулась, чтобы взглянуть на его лицо.

Очевидно, что ее первая попытка соблазнить не произвела на него впечатления.

– Это все, на что ты способна? – спросил он, надменно улыбаясь.

Лиз следовало бы обидеться, но было понятно, что язвительное замечание Стива не что иное, как вызов. Он проверял ее, чтобы понять, как далеко она может зайти и удовлетворит ли любой его каприз. Она желала его так давно, она страстно хотела испытать все, что он может ей предложить, поэтому решила продемонстрировать, что готова на все ради него и не собиралась быть пассивной с таким агрессивным мужчиной.

Проведя одной рукой по его шелковистым волосам, другой она взяла его за подбородок, большим пальцем надавила на него, и его губы раскрылись. В этот раз, когда их губы встретились, Лиз пропустила медленную многообещающую прелюдию и перешла прямо к главному. Ее язык проник в его рот и сплелся с его языком. Она затрепетала, не в состоянии остановить эту медленную агонию страсти, которая распространилась по ее животу и вызвала липкую влагу в расселине.

Уверенная, что предоставила ему достаточно доказательств своей страсти, Лиз начала замедлять темп только для того, чтобы он включился в эту игру. Стив крепко взял ее голову рукой и стал удерживать; потом она услышала хриплое рычание вместе с ропотом недовольства, вырвавшиеся из его груди. Он нашел своими губами ее рот и крепко поцеловал.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Устоять невозможно"

Книги похожие на "Устоять невозможно" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джанель Денисон

Джанель Денисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джанель Денисон - Устоять невозможно"

Отзывы читателей о книге "Устоять невозможно", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.