Робин Хэтчер - Приют сердец

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Приют сердец"
Описание и краткое содержание "Приют сердец" читать бесплатно онлайн.
В романе популярной писательницы Робин Ли Хэтчер события разворачиваются на фойе Гражданской войны. Читатель знакомится с американской семьей. Жизнь и смерть, ненависть и любовь. Чем успокоятся их сердца?..
Бренетта смотрела через реку, всматриваясь вдаль за горизонт.
– Скажи мне, Стюарт, какая сумма потребуется, чтобы вновь поставить имение на ноги? Я знаю, папа согласился выдать нужную сумму, для того, чтобы я ни в чем не нуждалась.
– Он обсуждал это с тобой? – спросил Стюарт, но уловка от ее вопроса не прошла.
– Потребуется очень много денег?
Стюарт кивнул, надеясь, что дает правильный ответ.
– Да, Бренетта, много. Я принял щедрое предложение твоего отца помочь восстановить «Виндджэммер» до прежнего состояния, и есть немного внешних долгов, которые необходимо выплатить. Я не согласился бы, если бы не желал самого лучшего для тебя. Тебе нет нужды волноваться об этих делах, я всегда буду заботиться о тебе.
Когда Бренетта подняла на него глаза, Стюарт встретился с пристальным, испытывающим взором, который способен проникнуть в самые отдаленные, тайные уголки его души. Он не смог выдержать этот взгляд, опустив глаза на берег реки у своих ног.
– И ты любишь меня, – едва слышно прошептала Бренетта.
– Да, я люблю тебя. Бренетта, что я должен сделать, чтобы убедить тебя, успокоить сомнения? – Он чувствовал, как вместе с голосом повышается и его паника.
– Как насчет ребенка Меган?
Стюарт не мог видеть, как он побледнел, поворачивая к ней испуганное лицо.
– Меган что? О чем ты говоришь?
– Меган была беременна, когда выходила замуж за Рори.
– Нет. Я не могу поверить в это. Я понятия не имел, что мистер О'Хара опустился так низко. – Стюарт, чувствуя, как к нему возвращается уверенность, обнял Бренетту за плечи. – Это расстроило тебя, моя дорогая. Я знаю, он был твоим другом. Стыдно так поступать с его стороны…
Честен. И Меган. Ну, она была своевольным ребенком. Ты должна признать это.
– Да, – тихо согласилась Бренетта. – Мне лучше вернуться в дом.
Итак, он удачно выкрутился. Осталась пара часов, и все будет хорошо.
Платье принадлежало ее бабушке Кристине. Тейлор тоже одевала его. Сейчас пришла очередь Бренетты. Усеянное жемчугом кружево и блестящий атлас остались такими же свежими, как и сорок лет назад. Тейлор нежно надела на голову Бренетты фату, расправляя тонкое кружево на волосах и плечах.
Бренетта наблюдала за матерью в зеркале. Она ясно видела радость на ее лице.
– Ты – самая красивая невеста, которая когда-либо одевала это платье, – сказала Тейлор, целуя Бренетту. – Я горжусь тобой.
– Спасибо, мама.
– Я так желаю тебе счастья, Нетта. Запомни только, пока вы любите друг друга, все остальное будет чудесно. Будь всегда честной; никогда не скрывай ничего и не храни в себе. Впусти его в свой мир, в свою жизнь. Ты никогда не пожалеешь об этом. – Тейлор еще раз поцеловала ее. – Я пойду вниз. Пора начинать.
Снова оставшись одна, Бренетта повернулась к зеркалу. Она критически вглядывалась в себя. Ей пришлось признать, что невеста напротив, смотревшая на нее, замечательна. Розово-белая кожа была гладкой, детские веснушки давно поблекли. Волосы, чистые и блестящие, на фоне белого кружева фаты казались чернее, чем обычно. Они завивались тугими колечками, вызывая воспоминания о девических днях Тейлор; от высоко поднятого на затылке пучка локоны спускались на спину. Желто-карие глаза в обрамлении темных ресниц, казалось, впитывали в себя свет, становясь еще золотистее, чем всегда. Такая красивая невеста.
– Но я не хочу выходить за него замуж, – прошептала она.
Бренетта с трудом подавила слезы, последовавшие за словесным признанием. Нет, она не хотела выходить замуж за Стюарта, сама не понимая почему, зная, что он в действительности не любит ее, что его привлекают только деньги, сопровождающие их союз. И с болью в сердце, она поняла, что поверила последним словам Меган.
Она была уверена, что Рори ни с кем не мог так обойтись, как заверял ее Стюарт. Как бы там ни было, Бренетта, в конце концов, поняла, что Стюарт далеко не тот человек, каким она его себе представляла.
По щекам скатились слезинки.
– Но я так любила его. Я и сейчас люблю, – сказала она своему отражению.
Неужели ты действительно любишь Стюарта после того, что он сделал? Удивилась она. Да. И нет. Я не знаю. Я не знаю. Что же мне делать?
Стук в дверь заставил ее судорожно схватить платок, чтобы промокнуть слезы.
– Да.
Брент, очень красивый в черном костюме, с серым шелковым галстуком и запонками с бриллиантом, просунул в дверь голову.
– Ты готова? Мне можно войти?
– Да, входи, папа.
Бренетта попыталась изобразить на лице самую ослепительную улыбку. Ведь именно этого он ожидал от нее.
О, папа, что мне делать? Я не могу позорить тебя и маму, отказавшись сейчас от свадьбы. Как бы это выглядело? Я не смогу разочаровать всех таким поступком. Вспомни, что вы сделали для меня и моей свадьбы. И тетя Мариль, и мальчики, и Эрин Аланна и наш маленький Карлтон. Они все такие восторженные и счастливые. Ты всегда много делал для нас. Я хочу, чтобы ты гордился мною. Иногда, чтобы сделать счастливыми других, надо принести в жертву немного себя. Разве не так?
– Моя маленькая девочка, – сказал Брент, покачивая головой. – Где моя маленькая девочка?
Бренетта, обняв его, снова заплакала.
– Я здесь, папочка. Я по-прежнему твоя маленькая девочка.
– Конечно, – прошептал Брент. – Откуда эти слезы, Нетта?
Она попыталась смахнуть их.
– Все невесты плачут. Разве ты не знаешь, папа?
Брент прикоснулся к ее щекам.
– Ну, если только так. – Он протянул ей согнутую в локте руку. – Пора идти.
Бренетта проглотила панику, засевшую в горле, опустила на лицо вуаль и взяла его под руку. Брент положил правую ладонь на ее руки, пока они медленно выходили из комнаты, проходя коридор, и спустились по лестнице. Через раскрытые двери Бренетта услышала гул гостей, собравшихся на лужайке. Когда она с отцом проходила по веранде, голоса, постепенно затихли, оркестр заиграл свадебный марш, и Брент повел ее к концу прохода.
Бренетта взглянула на травяной ковер внизу, где ее ожидал Стюарт. Или на самом деле он ждал Брента? Слезы снова угрожающе подступили к глазам. Она храбро вздернула подбородок, отказываясь причинять боль своей семье.
Она почувствовала, как бешено забилось в ее груди сердце, когда Брент вдруг наклонился и шепнул ей в ухо:
– Бренетта, какой бы ни была причина, если ты не хочешь выходить замуж за Стюарта, то не делай этого. Мы с мамой хотим тебе только счастья.
Бренетта удивилась, насколько ясно он прочел ее чувства, но твердо покачала головой. Она зашла слишком далеко и выдержит до конца.
Не отрывая глаз от небольшой платформы, на возвышении, Бренетта, опираясь на руку отца, сделала первый шаг. Стюарт казался замечательно красивым; ее сердце сжималось в сомнениях, но ноги упрямо несли вперед.
Рядом со Стюартом стоял Мартин в качестве шафера, а возле него ожидал Карлтон, держа в руках атласную подушечку с лежащими кольцами. Когда Меган уехала, Бренетта попросила тетю Мариль стать свидетельницей с ее стороны, и сейчас она расположилась напротив Стюарта. Маленькая Эрин Аланна, разбросавшая по тропинке лепестки роз, ждала рядом с матерью. Целая толпа незнакомых людей, лица которых сливались в сплошное пятно, глазели со всех сторон, но Бренетта едва замечала их, подходя все ближе и ближе к Стюарту. Брент передал ему руку дочери, и Стюарт приблизил ее к себе. Бренетту охватил озноб, сердце окаменело в груди.
Вглядываясь в его лицо из-под прикрытия вуали, ей показалось, будто она замечает маску, которую он тщательно носит. Я даже не знаю тебя, подумала Бренетта. Я люблю кого-то, кто, может, и не существует. Боже, если бы я любила тебя, я не боялась бы так. Но как это больно. Я должна любить тебя. Только ты не тот человек. Стюарт, кто ты? Почему ты брал Меган в свою постель? И почему ты лгал мне?
Я не могу! Не могу! Сердце болезненно стучало в груди.
Она быстро выдернула свою руку, убегая от него.
– Я не могу, Стюарт. Я не могу! – громко крикнула она, уносясь назад к дому.
Гробовая тишина сопровождала ее до самой ее комнаты, где она бросилась на кровать, безудержно рыдая.
Тейлор обняла Бренетту за плечи, пока они стояли возле кареты. Брент поднимал Карлтона на место рядом с возницей. Ему обещали, что он может поехать там.
– Мне будет ужасно не хватать вас всех, Тейлор, – сказала Мариль, и новые слезы скатились по заплаканному лицу.
– Я надеюсь, что пройдет не так много лет, прежде, чем мы увидимся снова.
Они знали, что, возможно, вообще не увидятся, но не высказывали это.
Брент пожал руку Алана, потом хлопнул Мартина по плечу.
– Ты проделал замечательную работу, Алан. И ты тоже, Мартин. «Спринг Хейвен» восторжествовало, как и все Беллманы. – Он отошел назад и обнял Бренетту. – Нам надо ехать. Мы должны успеть на корабль в субботу. До свидания.
– Мы будем писать, – обещала Тейлор, пока Брент помогал Бренетте, а потом и ей подняться в карету.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Приют сердец"
Книги похожие на "Приют сердец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Робин Хэтчер - Приют сердец"
Отзывы читателей о книге "Приют сердец", комментарии и мнения людей о произведении.