» » » » Карен Кинг - Бегство из-под венца


Авторские права

Карен Кинг - Бегство из-под венца

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Кинг - Бегство из-под венца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Кинг - Бегство из-под венца
Рейтинг:
Название:
Бегство из-под венца
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2006
ISBN:
978-5-17-041384-3, 978-5-9713-3972-4, 978-5-9762-3393-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бегство из-под венца"

Описание и краткое содержание "Бегство из-под венца" читать бесплатно онлайн.



Кто бы мог догадаться, что под маской молодого карточного шулера, разорявшего завсегдатаев престижных игорных клубов Лондона, скрывается прелестная американка Лидия Хамилтон, намеренная жестоко отомстить всем мужчинам за предательство жениха?

Единственный, кому Лидия решила довериться, – это дерзкий и смелый до безумия Виктор Бартлетт, граф Уэдмонт.

Поначалу Виктор готов был вести себя как джентльмен, но долг и благородство не выдерживают борьбы с пламенной страстью…






Его проводили в уютную библиотеку, куда вскоре вошла леди Хелена. На ее лице отразились замешательство и страх.

– Вы не присядете, миледи?

Леди Хелена недоуменно посмотрела на него, словно ожидала услышать совсем иное, и опустилась на краешек кресла.

Виктор пытался подобрать подходящие слова, чтобы не слишком прямолинейно объяснить цель своего визита, но, пожав плечами, оставил эту безнадежную затею.

– Я не намерен просить вашей руки. – Девушка заморгала и покачала головой.

– Моя мама будет весьма разочарована, – сказала она и сжала губы, словно стараясь удержаться от улыбки.

Похоже, она вовсе не такая апатичная и безжизненная, как ему представлялось.

– Вас, вероятно, удивляет мой визит.

– Да.

Что ж, назвался груздем – полезай в кузов. Он не станет отказываться от своей, пусть и опрометчивой, затеи.

– Леди Хелена, у вас какие-то неприятности?

– Неприятности? Нет. – Виктор сел в кресло рядом с ней.

– Это правда? Я подумал, что мог бы помочь вам, если вы оказались в… затруднительном положении. Я могу поговорить с… неким джентльменом и, если понадобится, защитить вашу честь.

– Боюсь, я вас разочарую, – улыбнулась Хелена. – Нет никакой необходимости вступаться за мою честь и драться на дуэли.

– Я не это имел в виду.

Неужели все думают, что он стреляется ради развлечения?

Поняла ли леди Хелена, что он пытается выяснить?

– Уверяю вас, я хотел предложить свою помощь как друг. Софи видела вас у акушерки, и я подумал, что вы, возможно, беременны, – напрямую высказался Виктор, так и не подобрав подходящих слов.

Хелена мягко улыбнулась и отрицательно покачала головой.

– Хотела бы я, чтобы это было так. Единственная моя проблема состоит в том, что человек, за которого я хочу выйти замуж, не соответствует требованиям моих родителей. Я не могу ослушаться их, но мне невыносима сама мысль о браке с другим мужчиной. – Пока она говорила, лицо ее оставалось ясным и спокойным.

– Так вы намерены выйти за него? Он сделал вам предложение?

– Милорд, он умолял меня об этом, – вскинула голову леди Хелена. – Но, поверьте, я высоко ценю вашу заботу.

– Значит, ваше повышенное внимание ко мне на балу должно было отвлечь вашу матушку?

– Простите, – пробормотала Хелена и залилась краской. – Я…

– Не будем об этом. Но вы всегда можете рассчитывать на меня.

– Если бы у меня действительно были проблемы, ваша помощь оказалась бы для меня неоценимой.

Лорд Уэдмонт откланялся, и Хелена вернулась в гостиную. Графиня Кейн так подалась вперед, что чуть не вывалилась из кресла.

– Ну?!

– Он хотел убедиться, что я его правильно поняла. Лорд Уэдмонт не собирается жениться на мне.

Леди Кейн пала духом.

– Может быть, ты ему отказала?

– Нет, мама. Я совершенно уверена, что его сердце принадлежит другой женщине.

– Уж, во всяком случае, надеюсь, не леди Пенелопе, – запричитала леди Кейн.

В гостиную вошел дворецкий с подносом, на котором лежала визитная карточка с загнутым краем. Это означало, что ее владелец явился лично. Леди Кейн взяла с серебряного подноса карточку и брезгливо поморщилась.

– Скажите ему, что нас нет дома.

– Хорошо, миледи, – поклонился дворецкий.

– Скажите ему, что я дома, – вмешалась Хелена. – Вспомни, мама, как он был добр к тебе, когда тебе стало плохо.

– Откуда ты знаешь, кто пришел, Хелена?

– Я его ждала.

Хелена почувствовала, как к горлу подкатила тошнота. Отец опустил газету и пристально посмотрел на нее.

Дворецкий замер На месте, не зНая, что делать. Прежде леди Хелена никогда не отменяла распоряжений матери.

Хелена встала и подошла к лестнице. Наклонившись через перила, она крикнула в холл:

– Пожалуйста, поднимитесь!

Едва Хелена увидела Тревора, приступ растерянности и малодушия сменился уверенностью, что она поступает правильно. Голубые глаза Тревора не отрывались от нее. Когда прошлой ночью он отказался спрятаться, она дала согласие выйти за него замуж. Тогда он нырнул под кровать, и Хелена открыла дверь отцу, Который хотел убедиться, что в комнате дочери нет незваных гостей.

Тревор вошел в гостиную, держа в руке шляпу. Лакей не взял у него ни шляпы, ни пальто. Хелена вздрогнула, но решила не обращать внимания на демонстративное пренебрежение к гостю.

– Милорд, миледи, – поклонился Тревор.

– Тревор, это мой папа лорд Кейн. Папа, это мистер Тревор Хамилтон.

Ее отец пристально смотрел на шляпу Тревора.

– Садитесь, молодой человек.

– Я не стану злоупотреблять вашим гостеприимством. Леди Кейн, надеюсь, вы сегодня в добром здравии?

Хелена взяла Тревора за руку. Она понимала, каких усилий ему стоит держаться корректно. Он мог настаивать на браке с Хеленой и возмущаться отношением ее родителей к нему, но сдерживался ради нее.

Леди Кейн коротко кивнула в ответ на его вопрос.

– Сегодня мама чувствует себя гораздо лучше, – сказала Хелена.

– Милорд, я прошу руки вашей дочери. – Леди Кейн резко поднялась.

– Вы с ума сошли. Как вы смеете?!

Хелена закрыла глаза. Она говорила Тревору, что лучше бежать, не спрашивая благословения родителей, чтобы не приводить их в ярость, но он настоял на своем.

Отец только кашлянул.

Хелене оставалось лишь надеяться, что предложение Тревора не доведет никого из родителей до апоплексического удара.

– Ты готова? – спросил ее Тревор.

– Я собралась. Сейчас возьму чемодан.

– Почему ты их не остановишь? – гневно спросила мужа графиня Кейн и повернулась к Тревору: – Зачем вы приехали?! Сидели бы себе в своей колонии!

– Отпусти их, дорогая, – сказал отец.

Хелена замерла. Она не ослышалась? Хотя как отец может препятствовать ее браку, если она совершеннолетняя? Она медленно повернулась.

– Отпусти их. Хелена сделала свой выбор. – Отец снова закашлялся.

– Как ты можешь? – взглянула на дочь леди Кейн.

– Пожалуйста, не расстраивайся, мама. – Боль терзала душу Хелены.

– Простите, если мое происхождение вас не вдохновляет, мэм, но я сделаю все, чтобы ваша дочь была счастлива. Моя страна не признает титулов, но наша семья в Бостоне старейшая и весьма уважаемая.

– Вы ставите карету впереди лошади, молодой человек, – сказал лорд Кейн. – Если вы останетесь в Англии, возможно, я не стану продавать имение в Ковентри.

– Ой, папа, – прошептала Хелена; сердце ее затрепетало, как пойманная птичка.

– Нет! – отрезала леди Кейн. – Я этого не допущу. Хелена, у тебя не будет ни связей, ни положения.

– Думаю, мы еще успеем сдать лондонский дом в аренду на этот светский сезон, – задумчиво произнес отец Хелены.

– Я с большим удовольствием останусь в Англии, если вам будет приятно, что ваша дочь недалеко от вас, – сказал Тревор.

– Я не желаю вас больше видеть, молодой человек. Хелена, как ты могла пожертвовать своей прекрасной родословной? – продолжала возмущаться леди Кейн.

Тревор потерял терпение.

– Мадам, думаю, не помешает добавить к вашей голубой крови пару капель красной. – Он тряхнул головой. – Пойдем, Хелена.

Хелена забежала в свою комнату, схватила чемодан, надела капор, даже не потрудившись завязать ленты, и устремилась вниз по лестнице.

Услышав извинения Тревора, она остановилась.

Он взял из рук Хелены чемодан и обнял ее.

– Прости, милая.

– И ты прости меня, – прошептала она. – Но мой отец воспринял новость лучше, чем я ожидала.

– Он почему-то не спускал глаз с моей шляпы, – сказал Тревор.

Хелена в ужасе прикрыла рот ладошкой.

– Господи, мы вчера забыли ее на этажерке.

– Если твой отец расскажет об этом матери, это ухудшит или улучшит ситуацию?

– Мою мать могут смягчить только мощные связи. Может, кого-нибудь из вашей семьи выберут в президенты?

– Я предложу это братьям.

Хелена обняла его за талию.

– Быть рядом с тобой слишком хорошо, чтобы это оказалось ошибкой.


Лидия откинулась на подушку и закрыла глаза. В последнюю неделю она много спала. А в это утро ей досаждали еще и приступы тошноты, хотя кусочек сухарика помог с ними справиться. Наверное, она чувствовала себя разбитой из-за поздних увеселений.

Лидия не видела Виктора целую неделю. Она предполагала, что он станет сторониться ее, но не ожидала его исчезновения. Софи все время ее чем-нибудь занимала, не позволяя скучать и предаваться грустным размышлениям. Они побывали в музеях, научных кружках, на лекциях, посмотрели на запуск воздушного шара. У Лидии не было ни одной свободной минуты, наверное, поэтому она так уставала.

– Спишь, милая?

Лидия заморгала и улыбнулась Виктору, решив, что он ей пригрезился. Когда он был рядом, весь мир сиял яркими красками.

– Ты уложишь меня в постель, если я отвечу «да»? – Виктор нахмурился, и Лидия задумалась, почему это он так хмуро смотрит на нее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бегство из-под венца"

Книги похожие на "Бегство из-под венца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Кинг

Карен Кинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Кинг - Бегство из-под венца"

Отзывы читателей о книге "Бегство из-под венца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.