» » » » Беверли Херальд - Двойное убийство


Авторские права

Беверли Херальд - Двойное убийство

Здесь можно скачать бесплатно "Беверли Херальд - Двойное убийство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иронический детектив, издательство Фантом Пресс, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Беверли Херальд - Двойное убийство
Рейтинг:
Название:
Двойное убийство
Издательство:
Фантом Пресс
Год:
1999
ISBN:
5-86471-204-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Двойное убийство"

Описание и краткое содержание "Двойное убийство" читать бесплатно онлайн.



Берт и Нэн – близняшки, но если Берт – примерная домохозяйка, которая в один прекрасный день очутилась у разбитого семейного корыта, то Нэн – местная знаменитость, разбитная ди-джей на модном радио. Словом, общего у них не много, разве что внешность и умение оказаться в самом центре загадочной истории с убийствами.

Если у вашей сестрицы-близняшки видимо-невидимо ухажеров, то скучать не придется – бестолковые поклонники сестры будут настырно путать вас. Отшить такого типа – себе дороже: ближайшая родственница вряд ли обрадуется. Но главные неприятности начнутся, когда к вам на улице подвалит умопомрачительный красавец, заведет непринужденный разговор, а через час вы увидите в теленовостях его труп. Ничего не остается, как ринуться к сестрице и устроить допрос с пристрастием. Одно дело – светская болтовня, и совсем другое – трупы. Вот только беда в том, что родственница ни сном ни духом не ведает ни о красавце, ни о его трупе. Но, как выяснилось, труп незнакомца – это лишь цветочки, а дальше…






Берт застопорилась и метнула на меня раздраженный взгляд. Однако успокоилась – более того, дотумкала наконец, что держит в руке колу, и сделала большой глоток.

– Ох, Нэн, если б только Элис поделилась с нами!

– Да ты хоть соображаешь, что говоришь? Допустим – возможно, все это бред, так что не трепыхайся, – но допустим, твое предположение верно. И Элис Мурмен знала нечто такое, за что ее и убили. Дабы умолкла навеки. Зачем же нам с тобой это знать, скажи на милость?

Берт остолбенело поморгала и отхлебнула еще колы.

Я тоже отхлебнула, и тут до меня дошел смысл моих собственных слов. Мать честная!

– Пожалуй, нам остается уповать на то, что никто не знает о нашей вчерашней встрече с Элис.

До Берт тоже дошло. Глаза ее вновь превратились в блюдца.

– О боже, – только и вымолвила она. Я кивнула:

– А мы с тобой не делали тайны из своего визита – рассказали Тренту, протрепались миссис Ледфорд. А теперь остается думать и гадать, кому в свою очередь протрепались они. Кроме того, и сама Элис могла с кем-нибудь поделиться перед смертью.

Единственный человек, на чей счет можно было не волноваться, – это ребенок.

Расправившись с колой, Берт тяжко вздохнула.

– Не знаю, как ты, но лично я не намерена сидеть здесь и ждать, пока какой-нибудь псих придет и разделается со мной, как с Мурменами.

Вскинув подбородок и расправив плечи, она шагнула к буфету. Распахнула дверцу, достала маленький пузырек, вытряхнула оттуда красную пилюлю и протянула мне:

– Это завтрак. Давай глотай и надо убираться отсюда подобру-поздорову.

Я уставилась на витаминину в своей ладони: ба, до чего ж аппетитно! Потом перевела взгляд на Берт:

– И куда же мы пойдем?

Берт явно начинала заводиться. Плеснув себе еще немного колы, она сунула в рот свой маленький красный завтрак и только потом ответила:

– По-моему, у нас осталась только одна ниточка. Элис мертва; как найти Глена Ледфорда или его жену, мы не знаем. Так что остается…

– Сандерсены! Берт пожала плечами:

– Все же лучше, чем сидеть сложа руки. – Она допила остатки колы. – Ты что-нибудь помнишь про убийство Сандерсенов?

Я как раз пыталась проглотить свою пилюлю, так что воспользовалась паузой для размышления.

– Помню, конечно. Любовник застрелил обоих из ружья. Потому что жена его бросила. Примерно так.

Берт одарила меня долгим взглядом:

– Ну спасибо, Шерлок Холмс, за глубокий анализ. А как звали Сандерсенов? Когда они были убиты? Как звали любовника?

Ответы мои были не так чтобы полезны, но зато быстры:

– Не знаю, не знаю и еще раз не знаю.

– Нам нужны факты, – продолжала Берт, – и я знаю, где их раздобыть. В принципе это знают все, кто хоть раз помогал детям писать рефераты.

– В библиотеке? – догадалась я. Берт кивнула:

– И давай поторопимся! Нам надо провести кое-какое расследование.

И она еще называет меня Шерлоком Холмсом?! Следуя инструкциям Берт, я поскакала к себе и переоделась в чистые джинсы, красную майку, темно-синюю шерстяную куртку и кроссовки. Берт, которая носит шмотки только с фирменным лейблом, надела джинсы от Лиз Клэйборн, красную водолазку и твидовый спортивный пиджак.

А еще она надела то, чего я не выношу, – туфли на каблуках. Это с джинсами-то! Не такие уж высокие, но все равно каблуки. По моему разумению, каблуки и джинсы взаимно исключают друг друга. Надевать их вместе – все равно что напялить резиновые сапоги с вечерним платьем. Но я промолчала; указала Берт на пассажирское место в моем «неоне», и мы покатили в центр города.

Минут через двадцать наш автомобиль затормозил у главного корпуса Публичной библиотеки. Обычно все места для парковки на прилегающих улицах заняты, но воскресным утром болынинство жителей нашего библейского края торчит в церкви. Так что мы с Берт, ярые безбожницы, отыскали местечко прямо перед боковым входом в библиотеку.

Всегда пользуюсь этим входом. Несколько лет назад библиотека разжилась просторной пристройкой – обтекаемые современные линии, уйма стекла, – но я никогда не захожу с центрального входа. Вместо этого взбираюсь по крутым каменным ступеням, миную статую Авраама Линкольна с голубиным пометом в каменных волосах и захожу с бокового входа в так называемое старое здание библиотеки. Отсюда чуть дольше идти до главного вестибюля, но эта часть библиотеки выглядит именно так, как, по моему мнению, должна выглядеть библиотека. Внушительно, величаво и немножко чопорно.

Каблуки Берт громко стучали по серому кафельному полу. Мы прошли мимо охранника в форме, мимо кассы, поднялись на второй этаж и направились к справочному залу.

Нью-йоркский выговор библиотекарши звучал в нашей глуши столь же неуместно, как крик младенца в доме престарелых.

– Чем могу помочь? – Акцент дамы явно дисгармонировал со старомодными очками на эластичном шнурке, воротником-стойкой с рюшечками и жидкими, с проседью, волосенками, собранными в аккуратный пучок на затылке. Такое впечатление, что именно с нее писали Старую Деву для детских игральных карт. Только вряд ли старые девы накладывают на веки синие тени аж до самых бровей.

– Вам нужны некрологи двадцатипятилетней давности? – переспросила дама, пережевывая не меньше пяти пластинок жвачки зараз, что придавало ей сходство с хомяком. – Вы что, шутите? Без фамилий и точной даты смерти? Это ж все равно что пальцем в небо! – фыркнула она, смачно чавкнув жвачкой.

С образом строгой библиотекарши было покончено.

– А как насчет газетных статей на ту же тему? – справилась я.

Дама нацепила на нос очки, оглядела меня, затем сняла окуляры.

– Думаете, об этом писали в газетах? О чем идет речь? Несчастный случай?

– Нет, – ответила Берт. – Их застрелили. Убили.

– Убийства, значит? Хм, любопытно. Но тем не менее ничем не могу помочь. Нужна точная дата смерти. Ведь это ж надо просмотреть пятьсот миль микрофильмов! Повторяю: ничем не могу помочь.

Я свирепо уставилась на мадам. Да кем она себя вообразила? Ведьмой на помеле?

– Может, дадите нам хоть несколько миль и позволите просмотреть? – елейным голоском попросила я.

Берт рядом со мной нарочито прочистила горло, давая понять, что я в который раз демонстрирую свою извечную «проблему общения», как она это именует. Черта с два! Да я ведь сама любезность. В противном случае с большим удовольствием оттянула бы эти окуляры на эластичном шнурке от шейки библиотекарши, а потом отпустила бы их прямой наводкой обратно к ней на нос со скоростью восемьдесят миль в час.

– Мы были бы вам очень благодарны за все, что сумеете для нас сделать, – вставила Берт, похлопывая по сухой клешне дамочки.

Ведьма резко отдернула руку – очевидно, библиотекари из Нью-Йорка не любят, когда их лапают. С сомнением оглядев нас, она подтолкнула в нашу сторону огромную конторскую книгу и пачку формуляров.

– Хотите мили, мы дадим вам мили, – проворчала она. – Но сначала вы должны заполнить формуляр и записаться в книге. Таковы правила. А после этого мы можем попытаться.

Это «мы» прозвучало прямо-таки по-королевски. Я записалась в книге, а Берт заполнила требование, вписав туда фамилию погибших и приблизительную дату. Мы прикинули, что убийства произошли где-то между маем и августом.

Ведьма снова нацепила окуляры и придирчиво оглядела требование. Затем столь же придирчиво оглядела нас.

– Вы близнецы?

Мы дружно закивали. В ответ ведьма пожала плечами и вернулась к формуляру. Вдруг ее лицо просветлело.

– О, Сандерсены! Что ж сразу не сказали? Никаких проблем. Это я быстренько отыщу.

Подавшись вперед, она воровато огляделась и понизила голос. Мы с Берт тоже посмотрели по сторонам: вокруг не было ни души.

– Слушайте, – заговорила ведьма, – эти двое наверняка оставили крупное состояние. Может, родственники до сих пор из-за него дерутся, а? – Голос ее становился все громче. – Мне, знаете, доводилось такое наблюдать. Готова поспорить, адвокаты уже основательно поживились: может, от денег ничего и не осталось. За двадцать-то лет. – Она осеклась и уставилась на твидовый пиджак Берт. – Ой… А вы сами-то не адвокат, нет?

Ну класс! У ведьмы язык развязался. Возможно, мне все-таки придется проделать этот трюк с ее очками, чтоб пошевеливалась.

Берт выглядела польщенной.

– Я – адвокат? Ну что вы! – улыбнулась она, приглаживая волосы. – А почему вы спросили?

– Да видите ли, милочка (Берт уже милочка?), за последние несколько месяцев двое или трое спрашивали насчет этих Сандерсенов. Представлялись адвокатами. А последний раз, где-то с месяц назад, пришла женщина в розовом спортивном костюме и дешевых оранжевых очках. Похоже, по-вашему, на адвоката, а?

Берт встрепенулась:

– А рыжего плаща на ней не было? Ведьма энергично закивала:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Двойное убийство"

Книги похожие на "Двойное убийство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Беверли Херальд

Беверли Херальд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Беверли Херальд - Двойное убийство"

Отзывы читателей о книге "Двойное убийство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.