» » » » Кэтрин Крэко - Только по приглашению


Авторские права

Кэтрин Крэко - Только по приглашению

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Крэко - Только по приглашению" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство А/О «ВСЕ ДЛЯ ВАС», год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Крэко - Только по приглашению
Рейтинг:
Название:
Только по приглашению
Издательство:
А/О «ВСЕ ДЛЯ ВАС»
Год:
1993
ISBN:
5-86991-001-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Только по приглашению"

Описание и краткое содержание "Только по приглашению" читать бесплатно онлайн.



Растоптанные мечты

Лили Паскаль артистична, умна и ошеломляюще хороша собой. Вместе с подругами она работает на одно из лучших рекламных агентств Нью-Йорка. Деньги и подарки текут рекой… Но она оказывается в сетях нежданной любви.

Сердце на замке

Выросшая в одном из итальянских пригородов Нью-Йорка Марси ди Стефано видела, как гибнет ее любимый отец, а брат защищает преступников. Марси думает, что ей не нужны чувства. Только успех… И еще больше успеха.

Отброшенная в прошлое

Кэлли Мартин надеется избавиться в Нью-Йорке от призраков, преследующих ее с самого детства, и забыть сердечные раны юности. Она достигает успех, но остается женщиной, послушной голосу сердца.






– Здесь я выросла. Ты ведь никогда тут не бывал?

– Нет, – сказал Мэт.

– Монсеньёр так хорошо нас понял, – сказала она со слезами на глазах.

Мэт перегнулся через стол и взял ее за руку. Официантка поставила на стол чашки, расплескав кофе в блюдца.

– Что будете есть?

– Марси? – спросил Мэт.

– Ничего, только кофе, – сказала она.

– Да, я тоже, – согласно кивнул он.

– Тогда пересядьте за маленький столик. В кабинках у нас кофе не пьют.

Мэт оглядел пустую закусочную.

– Мы же здесь единственные посетители, – сказал он.

– Если вы хотите здесь сидеть, сделайте заказ.

– Где ваш хозяин? – спросил Мэт.

– Мэт, пойдем – сказала Марси. – Я совсем не хочу этот проклятый кофе.

– Нет, сиди, – сказал он. – Где босс? – повторил он.

Девушка кивнула на невысокого смуглого мужчину за кассовым аппаратом.

– Магомет, – крикнула она. – Эти ребята хотят пить кофе в кабинке.

Мэт шагнул к стойке и обратился к хозяину:

– Мы с женой хотим выпить кофе. У вас пусто. Мы хотим сидеть в кабинке. Какие проблемы, Магомет?

– Если сидите в кабинке, делайте заказ.

Мэт перегнулся через стойку так, что его лицо оказалось совсем рядом с лицом Магомета.

– Я спрашиваю, какие проблемы?

Магомет пожал плечами.

– Пусть сидят, – крикнул он официантке, которая передернула плечами и скрылась на кухне. Мэт сел на скамейку.

Марси слабо улыбнулась.

– Теперь ты превращаешься в семейного воителя? Ты в Бруклине всего два часа и уже вполне освоился.

– Что-то такое витает в воздухе, – улыбнулся он.

– Интересно, выдаст ли сегодня следователь тело Джерри. Надо узнать планы Лили насчет похорон.

– Марси, она поймет, если ты не придешь. Она знает…

– Посмотрим, – сказала Марси и отпила кофе. Она поставила чашку на стол и вытерла мокрое блюдце салфеткой. – Мэт, как я могла так ужасно ошибаться насчет Джо все эти годы? – У нее в горле встал комок, мешавший ей говорить.

– Потому что он хотел, чтобы так было, – сказал Мэт – Ничего бы не получилась, если бы кто-нибудь знал, что он задумал.

– Господи, мне так плохо, когда я думаю, как он был одинок все эти годы.

– Бедняжка, – сказал Мэт.

– Пол считает, что его заявление… – он назвал его «заявлением умирающего», – позволит навсегда покончить с этими подонками. Господи, я надеюсь, что это так.

– Я в этом уверен, – сказал Мэт.

– Раз уж мы здесь, мне бы хотелось навестить мать в частной лечебнице. Господи, я так рада, что она ничего не знает. И я рада, что монсеньёр разрешил устроить похоронную мессу. Все должны знать, на что он шел.

– Комок в горле не дал ей продолжить. Она глотнула холодный кофе. – О, Господи, Мэт, как я могла так ошибаться? Почему я не поняла, что он, так же как и я, полон ненависти к убийцам отца?

– Марси, все, что случилось, ужасно, но нельзя, чтобы тебя снова захлестнула волна гнева. Постарайся не поддаваться. Пожалуйста…

– Я знаю, знаю, – сказала она. – Не думаю, что у меня хватит сил еще с кем-нибудь бороться. Я понимаю, что всю жизнь с кем-то боролась. Хватит. Джо убили не только пули. Его убила ярость. Она почти убила и меня. Хватит, хватит. – Она закрыла лицо руками – Хватит. – Ее душили рыдания.

– Все было очень хорошо организовано, Лили, – мягко сказала Кэлли.

Лили отпила вина.

– Я хотела, чтобы похороны прошли тихо, но потом подумала, что стоит организовать поминальную службу. Нужно, чтобы Сиси знала, что за человек был ее отец, что о нем думают люди, чего он достиг, кем он стал. Я не хотела, чтобы эти зловещие истории… – ее голос дрогнул, она сделала глоток вина, – чтобы эти отвратительные газетные статьи бросили тень на память об отце. О, Господи, простите меня, – сказала она, отодвигая от стола стул, и выбежала из комнаты.

Все остальные сидели молча в богатой гостиной Монтини, не поднимая глаз от своих тарелок.

– Тебе не стоит пойти к ней? – Пол тихо спросил Кэлли.

– Нет, не сейчас. Ей надо побыть одной. Ей нужно выплакаться.

– Было время, – сказала Марси, – когда она не плакала, не умела плакать. Я часто выходила из себя, а она, она была ледяной принцессой, всегда контролировала себя, никогда не волновалась, ничто ее не трогало. В каком-то смысле я даже рада… не тому, что она страдает… Я не это имею в виду… Но тому, что она плачет.

Появилась служанка и начала собирать тарелки.

– Я понимаю, о чем ты говоришь, – ответила Кэлли – Кажется, ты права. Думаю, что она сможет это пережить. Господи, мы все изменились, правда?

– Надеюсь, что к лучшему, – заметил Мэт.

– Я согласен, – сказал Пол. – Мы все стали сильнее. Мы все прошли через ужасные, трагические испытания, но сможем все это пережить.

– Мне будет не хватать ее, – вздохнула Марси.

– Я думаю, что Лили поступает правильно, увозя Сиси в Париж ото всей это шумихи, – рассудил Пол.

– Сиси сейчас примерно столько же лет, сколько было мне, когда убили отца, – сказала Марси. – Я никак не могу помочь ей не думать об этом. Но в одном она счастливее меня. Лили любила Джерри. Она будет горевать вместе с Сиси. Девочке не придется одной выпить полную чашу печали и гнева.

– На сколько времени она планирует уехать? – спросил Мэт.

– По крайней мере, пока не кончится судебный процесс, – сказала Кэлли. – Она не хочет, чтобы Сиси присутствовала при этом.

– В этом есть смысл, – сказал он и сделал глоток кофе, который поставила перед ними служанка.

– Господи! – задохнулась от изумления Марси. – Я только что заметила, Кэлли, это Мане на стене сзади тебя? Его не было здесь раньше. Господи, какая замечательная картина!

– Моне, – поправила Лили, входя в комнату. – Это подарок Джерри на последнюю годовщину нашей свадьбы. Правда, великолепно? Простите меня за исчезновение. Я не могла справиться со слезами.

– Тебе и не надо, Лили. Здесь все свои, – сказал Пол, отодвигая ей стул.

– Действительно хотелось еще раз вас всех увидеть перед тем, как мы с Сиси уедем в Париж, – проговорила Лили дрожащим голосом, – чтобы сказать вам, как я вас всех люблю и нуждаюсь в вас. – Она попыталась улыбнуться. – Я надеюсь, что вы будете приезжать в Париж. Часто!

– Ну, – сказал Мэт, – у нас с Марси никогда не было медового месяца. Вероятно, настало время.

– А вы, – улыбнулась Кэлли, – вы, что же.

– Да, – сказала Марси. – Мы снова вместе, и я думаю, что в этот раз у нас все получится. – Она улыбнулась Мэту.

– Это потому, что она, в конце концов, поняла, что ей надо – усмехнулся Мэт.

– Я очень рада за тебя, – сказала Лили, взяв Марси за руку.

Робертс вручил багаж обслуживающему самолет стюарду.

– Встретимся в Вашингтоне на следующей неделе, – сказала Кэлли.

Робертс улыбнулся.

– Да, мадам, – сказал он, поворачиваясь к машине и принимая Дрю из рук Нолы, чтобы она могла выйти.

– Добрый день, сенатор, – на вершине трапа у входа в реактивный самолет улыбался капитан – Прекрасная погода для полета.

– Здравствуйте, миссис Лэттимор. Задний салон оборудован под детскую, как вы и просили.

Кэлли повернулась к Полу.

– Я сейчас вернусь, только посмотрю, как устроились Дрю и Нола.

– Хотите что-нибудь выпить, миссис Лэттимор? – спросил молодой светловолосый стюард.

– Кофе, если можно, Эрик. Спасибо. – Она прошла в маленький салон, где Нола укладывала Дрю в специальную кроватку, пристегивающуюся страховочными ремнями.

– Ну как, Нола? – спросила Кэлли.

– Я такого никогда раньше не видела, – рассмеялась Нола. – Посмотрите! Все эти шкафчики, полочки для пеленок, детской одежды и всякой всячины. С ума сойти!

– Надеюсь, что тебе будет удобно. Здесь есть связь, если я тебе понадоблюсь. И конечно, ты можешь беспокоить Эрика. Посмотри, чтобы Дрю был как следует закреплен ремнями.

– Да, мадам.

Кэлли наклонилась, поцеловала малыша и прошла в переднюю кабину.

Эрик налил Кэлли кофе из большого кофейника.

– Сенатор?

Пол взглянул на Эрика поверх очков.

– Да, спасибо, немного. – Он сложил «Нью-Йорк Таймс» и положил рядом с собой на полку.

– Что-нибудь еще? – спросил Эрик.

– Пожалуй, нет. Это все, Эрик.

Когда за Эриком закрылась дверь, Пол спросил:

– Когда ты хочешь поехать в Париж?

– Ну, сначала надо убедиться, что дома в Вашингтоне все в порядке, но мне бы хотелось быть вместе с Лили, когда начнется процесс над Вагонхеймом. Я не знаю, будут ли писать об этом парижские газеты, но американские наверняка. Лили будет очень тяжело переживать каждый день все сначала.

– Как ты думаешь, она когда-нибудь вернется в Штаты? – спросил он.

– В обозримом будущем – нет. Она поместила Сиси в парижскую школу и большую часть времени проводит с Николь и Жан-Клодом. Они с Жан-Клодом составляют каталог работ Люка. Она говорит, что впервые за всю свою жизнь по-настоящему наслаждается Парижем. «Все призраки исчезли», – так она сказала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Только по приглашению"

Книги похожие на "Только по приглашению" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Крэко

Кэтрин Крэко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Крэко - Только по приглашению"

Отзывы читателей о книге "Только по приглашению", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.