» » » » Анри Труайя - Антон Чехов


Авторские права

Анри Труайя - Антон Чехов

Здесь можно скачать бесплатно "Анри Труайя - Антон Чехов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анри Труайя - Антон Чехов
Рейтинг:
Название:
Антон Чехов
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Антон Чехов"

Описание и краткое содержание "Антон Чехов" читать бесплатно онлайн.



Кто он, Антон Павлович Чехов, такой понятный и любимый с детства и все более «усложняющийся», когда мы становимся старше, обретающий почти непостижимую философскую глубину?

Выпускник провинциальной гимназии, приехавший в Москву учиться на «доктора», на излете жизни встретивший свою самую большую любовь, человек, составивший славу не только российской, но и всей мировой литературы, проживший всего сорок четыре года, но кажущийся мудрейшим старцем, именно он и стал героем нового блестящего исследования известного французского писателя Анри Труайя.






209

Письмо от 6 июня 1890 г. Там же. С. 464. (Примеч. переводчика.)

210

Письмо к сестре от 13 июня 1890 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов АЛ. 11. С. 466. (Примеч. переводчика.)

211

Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 466. (Примеч. переводчика.)

212

Там же. С. 467.

213

Цит. по: Чехов А. Т. И. С. 469-470. (Примеч. переводчика.)

214

Цит. по: Чехов А. Т. И. С. 474. (Примеч. переводчика.)

215

Там же. С. 474-475.

216

Письмо от 27 июня 1890 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 476. (Примеч. переводчика.)

217

Из книги Л. Малюгина и И. Гитович (с. 228): «На следующий же день он отправился к начальнику острова — генералу Кононо-вичу… Кононовичу было не до Чехова: он готовился к встрече более важной персоны — приамурского генерал-губернатора Корфа… В дороге на Сахалин Чехов жалел потерять лишний день, а здесь ему пришлось потратить впустую восемнадцать дней, пока было получено разрешение посещать тюрьмы и поселения, собирать необходимые сведения и материалы». Без комментариев. (Примеч. переводчика.)

218

Цит. по: Чехов А. Т. 10. С. 64. (Примеч. переводчика.).

219

Цит. по: Чехов А. Т. 10. С. 73. (Примеч. переводчика.)

220

Эти листки сохранились в Библиотеке имени Ленина в Москве. (Примеч. автора.)

221

Остров Сахалин. Гл. XXI. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 10. С. 331-333. (Примеч. переводчика.)

222

Там же. С. 339.

223

Бродяга-убийца, бежавший из Воеводской тюрьмы, до того приговоренный хабаровским окружным судом к 90 плетям и прикованию к тачке, но наказание тогда по недосмотру, как пишет Чехов, не было приведено в исполнение. Если бы не неудачный по бег, возможно, обошлось бы без экзекуции, но теперь она была не избежна. (Примеч. переводчика.)

224

Остров Сахалин. Гл. XXI. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 10. С. 344. (Примеч. переводчика.)

225

Цит. по: Чехов А. Т. 10. С. 345. (Примеч. переводчика.)

226

Письмо от 11 сентября 1890 г. (Примеч. автора.) Там же. Т. 11. С. 479. (Примеч. переводчика.)

227

Остров Сахалин. Гл. XXI. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 10. С. 333-334. (Примеч. переводчика.)

228

Цит. по: Чехов А. Т. 10. С. 276-277. (Примеч. переводчика.)

229

Письмо от 11 сентября 1890 г. (Примеч. автора.) Там же. Т. 11. С. 479-480. (Примеч. переводчика.)

230

Письмо от 6 октября 1890 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 481. (Примеч. переводчика.)

231

Письмо от 9 декабря 1890 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 483. (Примеч. переводчика.)

232

Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 483. (Примеч. переводчика.)

233

Цит. по кн.: Чехов М. Вокруг Чехова. Московский рабочий, 1959. С. 220.

234

Мария Павловна в своих воспоминаниях («Из далекого прошлого») рассказывает, что брата обманули: третий мангуст оказался пальмовой кошкой чрезвычайно дикого нрава; впрочем, вскоре с нею и со вторым мангустом семья рассталась, третий же, быстро приручившись, прожил в доме некоторое время, после чего его отдали в Московский зоопарк, где тогда не было таких животных. М. П. Чехова часто навещала там зверька. (Примеч. переводчика.)

235

Письмо от 9 декабря 1890 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 482. (Примеч. переводчика.)

236

Письмо от 17 декабря 1890 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 489. (Примеч. переводчика).

237

Письмо от 10 декабря 1890 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. И. С. 486. (Примеч. переводчика.)

238

Еще одна собака Лейкина, порода неизвестна. (Примеч. пе реводчика.)

239

Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 487. (Примеч. переводчика.)

240

Письмо от 14 января 1891 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов АЛ. 11. С. 492. (Примеч. переводчика.)

241

Цит. по: Чехов АЛ. 11. С. 492. (Примеч. переводчика.)

242

Новое время. 1891. № 5341. 11 января. Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 687. (Примеч. переводчика.)

243

Цит. по: Чехова М. П. Из далекого прошлого. С. 99. (Примеч. переводчика.)

244

Письмо от 20 марта 1891 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Малюгин А., Титович И. Чехов. С. 243. (Примеч. переводчика.)

245

«Молодой русский писатель», раскавычивая цитату, уточняет здесь Труайя. (Примеч. переводчика.)

246

Письмо от 24 марта 1891 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. П. 11. С. 499-500.

247

«Прекрасная Венеция» (итал.). (Примеч. переводчика.)

248

«Прекрасной» (итал.). (Примеч. переводчика.)

249

Цит. по: Малюгин А., Гитович И. Чехов. С. 243. (Примеч. переводчика.)

250

Письмо от 1 апреля 1891 г. Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 503. (Примеч. переводчика.)

251

Письмо от 1 апреля 1891 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Малюгин А., Титович И. Чехов. С. 244. (Примеч. переводчика.)

252

Цит. по: Малюгин Л., Титович И. Чехов. С. 245. (Примеч. пе реводчика.)

253

Тут сказывается расхождение между григорианским кален дарем, принятым в России, и юлианским, которым пользовалась в то время вся Европа. По-русски все эти события случились 19 апреля: нужно учитывать, что расхождение, о котором выше, в девят надцатом веке составляло не 13, как сейчас, а 12 дней. (Примеч. автора.)

254

Письмо сестре от 21 апреля 1891 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Малюгин Л., Гитович И. Чехов. С. 245. (Примеч. переводчика.)

255

Письмо от 24 апреля 1891 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Ма люгин Л., Гитович И. Чехов. С. 245. (Примеч. переводчика.)

256

Цит. по: Малюгин Л., Гитович И. Чехов. С. 244. (Примеч. пе реводчика.)

257

Твой Антуан. (фр.)- (Примеч. переводчика.)

258

Письмо от 18 мая 1891 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 507. (Примеч. переводчика.)

259

Цит. по: Чехова М. П. Из далекого прошлого. С. 101. (Примеч. переводчика.)

260

Будущего великого актера Московского Художественного театра Михаила Чехова. (Примеч. автора.)

261

Письма от 28 и 30 августа 1891 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 528, 520. (Примеч. переводчика.)

262

Вагнер, как и Киселевы, были, по выражению Михаила Чехова, «готовыми дачниками», то есть соседями по поместью, на самом деле приезжали только на несколько дней Суворин и Н. Линтварева, Лика с Левитаном успели побывать только в Алексине, а в Богимово «…главной нашей гостье — «прекрасной Лике» — так и не удалось к нам приехать. Это нас очень огорчало», — вспоминает брат А. П. Чехова См.: Чехов МЛ. Вокруг Чехова. С. 225. (Примеч. переводчика.)

263

Цит. по: Малюгин Л., Титович И. Чехов. С. 247-248. (Примеч. переводчика.)

264

Письмо от 10 мая 1891 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 505. (Примеч. переводчика.)

265

Письмо от 18 августа 1891 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 517. (Примеч. переводчика.)

266

Письмо от 30 августа 1891 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 519, 521. (Примеч. переводчика.)

267

«Послесловие» к «Крейцеровой сонате». Напечатано в XIII части Собрания сочинений Л. Н. Толстого, вышедшей в свет в июне 1891 г. «Письма к губернаторше» — письма к жене калужского губернатора А. О. Смирновой-Россет в «Выбранных местах из переписки с друзьями» Н. В. Гоголя. Ссылка приводится по: Чехов А. Т. 11. С. 691. (Примеч. переводчика.)

268

Там же. С. 522. (Примеч. переводчика.)

269

Письмо Суворину от 11 декабря 1891 г. (Примеч. автора.) Цитата не проверена! (Примеч. переводчика.)


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Антон Чехов"

Книги похожие на "Антон Чехов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анри Труайя

Анри Труайя - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анри Труайя - Антон Чехов"

Отзывы читателей о книге "Антон Чехов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.