» » » » Шарон Айл - Охота на невесту


Авторские права

Шарон Айл - Охота на невесту

Здесь можно скачать бесплатно "Шарон Айл - Охота на невесту" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шарон Айл - Охота на невесту
Рейтинг:
Название:
Охота на невесту
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-044848-7, 978-5-9713-5340-9, 978-5-9762-3888-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охота на невесту"

Описание и краткое содержание "Охота на невесту" читать бесплатно онлайн.



Решительная Люси Престон не привыкла отступать перед трудностями. Брошенная женихом в городке на Диком Западе, без средств, она намерена найти работу и начать новую жизнь.

Однако хозяин самого дорогого салуна в городке, циничный и насмешливый Себастьян Коул, имеет виды на одинокую красавицу. Ведь Люси – именно та женщина, которой, по его мнению, суждено стать его любящей супругой и придать блеск и элегантность его заведению.

Мисс Престон так не считает?

Тем хуже для нее!

Охота на невесту начинается…






Мать Себастьяна рассмеялась в ответ и, запустив руку в корзинку, достала оттуда бутылку коньяка.

– Говорят, именно в таких случаях коньяк очень помогает. – Элизабет протянула бутылку Джеремае.

– Папа, ты уверен, что тебе это действительно необходимо? – спросила Люси.

– Нет, моя славная дочурка, не уверен! Я просто хотел получше рассмотреть этикетку.

В конце концов все же было решено отметить покупку земли, и каждый сделал из бутылки по глотку. Час спустя они стали собираться обратно в город – и в этот момент вдруг увидели приближавшегося к ним коня; в седле же сидела одна из сестер Баркдолл, державшая в руках поводья, а за ее спиной восседал Дасти, обнимавший ее за талию. Когда они остановились возле экипажа, Дасти свалился на землю, и Джеремая с беспокойством воскликнул:

– Все в порядке, сынок?

– Конечно, папа. – Дасти тут же поднялся на ноги. – Просто я хотел потренироваться быстро спешиваться.

Девушка рассмеялась, спрыгивая с коня:

– Кто же тебе поверит?! Ты, Дасти, ужасный врунишка!

– Вы Мерри? – спросила Люси на всякий случай.

– Да, это Мерри, – подтвердил Дасти. – И у меня все в полном порядке.

Джеремая взглянул на девушку:

– Что ж, спасибо, что привезли моего сына.

– Она не привезла, папа, – возразил молодой человек. – Мы просто хотели вам сообщить, что я собираюсь остаться на ранчо и немного там помочь. Черри сейчас в городе, у нее много дел в пекарне. И Мерри сказала, что ей может понадобиться моя помощь.

– Да, верно, Дасти очень хороший помощник, – закивала девушка. – Мне бы хотелось, чтобы он остался у нас до вечера. Или даже до завтра.

– Только заранее предупреждаю тебя: вместе со свиньями я больше спать не собираюсь! – объявил Дасти.

– Не беспокойся, тебе не придется спать со свиньями, – заверила Мерри, – Мама позволит тебе лечь на кушетку.

Джеремая повернулся к сыну:

– Ты точно этого хочешь, сынок?

– Конечно, папа. Я вернусь завтра вечером.

– Да, пожалуйста, постарайся. Ты же знаешь: послезавтра у нас поезд.

Себастьян толкнул Люси локтем в бок, и она, погрозив брату пальцем, сказала:

– Лучше вернись завтра во второй половине дня, не позже, Дасти. Или я сама приеду за тобой на ранчо!

Заверив, что вернутся вовремя, Мерри и Дасти сели на коня и поскакали обратно на ранчо. А Коулы и Престоны направились в город. Вечером же все четверо – как большая дружная семья – поужинали в ресторане «Палас».

Как и договаривались, Мерри привезла Дасти в понедельник во второй половине дня, и у него оставалось время, чтобы собрать вещи и подготовиться к отъезду. Во вторник же Себастьян пребывал в приподнятом настроении. Он уже попрощался с Джеремаей и Дасти и с нетерпением ждал того момента, когда его гости сядут в поезд, который унесет их далеко на восток – прочь из этого города! Теперь ему оставалось лишь забрать из гостиницы свою мать и проводить ее на вокзал.

Они с Джеком только что закончили расставлять столы в таверне, когда дверь вдруг распахнулась и на пороге появилась Элизабет. Он подошел к ней и сказал:

– А я собирался зайти за тобой. Вижу, ты уже готова? – Себастьян наклонился, чтобы взять у матери чемодан, но она остановила его:

– Нет, лучше не надо, Себ!

– Но как это будет выглядеть, если я позволю своей матери самой нести чемодан?

– Это будет прекрасно выглядеть. Я не хочу, чтобы ты меня провожал.

Что-то гадкое закралось ему в душу, и он, нахмурившись, спросил:

– Почему? Ты стыдишься меня? Не хочешь, чтобы нас увидели вместе?

– Ах, что ты, Себастьян! Дело вовсе не в этом! Просто тот факт, что я сяду в поезд, чтобы снова покинуть тебя… О, это вызовет слишком много неприятных воспоминаний. Я не смогу смотреть на тебя из окна вагона, а потом думать о том, что ты стоишь на платформе и смотришь вслед уходящему поезду. Я этого не выдержу, понимаешь?

Себ со вздохом кивнул:

– Да, понимаю. И одобряю твое решение. Если мы простимся здесь, это будет не так мучительно.

Элизабет похлопала сына по плечу:

– Спасибо, Себастьян. Я очень рада, что ты все понял.

Раньше ему казалось, что внутренне он готов к моменту расставания, но теперь Себ не знал, что делать и что сказать. Очевидно, почувствовав это, Элизабет ласково улыбнулась ему.

– Я также хочу, чтобы ты знал: подарок, который мы с Джеремаей сделали вам с Люси, – это всего лишь свадебный подарок, и ничего больше! Я прекрасно понимаю, что он ни в коей мере не может возместить горечь прошлого, но я и не ставила перед собой такой задачи. Я только могу надеяться, что теперь у нас с тобой будет полное взаимопонимание.

– Что?.. – Себастьян улыбнулся. – Ты хочешь сказать, что будешь ждать моих писем?

– Да, мне бы этого очень хотелось. И еще больше мне хочется, чтобы ты приехал ко мне в гости, как только сможешь. Разумеется, если ты этого сам захочешь.

Себ не ожидал такого от своей матери. Он почему-то думал, что после отъезда она о нем забудет. От волнения у него перехватило горло.

– Ты это серьезно?

– Абсолютно, – кивнула Элизабет. – Я тоже хотела бы приезжать к тебе время от времени, Себастьян. Хотя я никоим образом не собираюсь вмешиваться в твою жизнь! Просто мне хотелось бы стать тебе настоящей матерью, если ты на это согласишься.

У Себа защипало в горле. Он заглянул в серые глаза, смотревшие на него с неподдельной любовью, а затем порывисто обнял мать. Крепко прижимая ее к себе, он прошептал:

– Конечно, я был бы счастлив… – Отстранившись, Себ с удивлением увидел, что по щеке его матери катилась слезинка. Она отвернулась, смахнула слезу и сказала:

– Что ж, мне пора. До свидания, сын. Я напишу тебе.

– Я тоже напишу. – Элизабет тихонько вздохнула:

– А теперь иди к себе в таверну и садись играть в карты. Я не хочу, чтобы ты стоял здесь и смотрел, как я ухожу.

Люси настояла, чтобы отец побыстрее купил билеты, и Джеремая уже направился к кассе, но Дасти вдруг задержал его:

– Ой, подожди минутку, папа. Мне надо с тобой серьезно поговорить.

– Поезд сейчас придет, мой мальчик. Ты что, не слышишь? Он уже приближается. Дай мне сначала купить билеты, а после этого говори со мной всю дорогу.

– Да, верно, – поддержала отца Люси. – А то вы опять опоздаете на поезд, как это случилось в прошлый раз.

– Но я как раз насчет этого и хотел с тобой поговорить, папа. – Дасти сделал глубокий вдох и расправил плечи. – Дело в том, что я никуда не еду.

– Как это не едешь? – проревел Джеремая. – Что за глупости? – Он повернулся и пошел к кассе.

– Можешь покупать мне билет, если тебе так хочется! – прокричал ему вслед Дасти. – Но я никуда не поеду! По крайней мере сегодня! Так что билет, который ты собираешься мне купить, пропадет!

Джеремая остановился. Люси же схватила брата за плечи:

– Дасти, ты с ума сошел?

– Я хочу здесь остаться, – заявил парень. – Может быть, у нас с Мерри что-нибудь получится.

Джеремая подскочил к сыну и яростно заорал:

– Ведь эти близнецы чуть не убили тебя! Забыл? Или, может быть, ты повредился головой?

Дасти рассмеялся:

– Папа, они же просто шутили! Черри теперь снова любит своего Чарли и охладела ко мне, зато Мерри… О, она такая милашка!

Тут к платформе подошел поезд, и пассажиры начали выходить из вагонов.

– Билеты, папа! – напомнила Люси. – Тебе нужно поторопиться.

Ругаясь на чем свет стоит, Джеремая помчался к кассе. Люси же попыталась образумить брата.

– Дасти, что с тобой случилось? Своей выходкой и своими бредовыми идеями ты довел бедного папу до белого каления!

– Так, значит, моими «бредовыми идеями»?! – все больше распалялся Дасти.

– А какими же, раз ты утверждаешь, что хочешь здесь остаться?

– Так, значит, тебе можно здесь оставаться, а мне нет?

– Это совсем разные вещи!

– Не вижу никакой разницы! Ты приехала сюда, чтобы выйти замуж, и ты это сделала. А может быть, я тоже женюсь?

Люси полагала, что это маловероятно. По крайней мере если речь шла о Мерри Баркдолл. Но ей не хотелось расстраивать Дасти, поэтому она молчала. Тут вернулся Джеремая с билетами. Один из них он протянул сыну:

– Вот, держи.

Дасти посмотрел на отца с вызовом и, взяв билет, заявил:

– Я возьму его, но я не собираюсь садиться на этот поезд!

– Хватит болтать! – отрезал Джеремая.

– Папа, Дасти хочет остаться тут, потому что думает, что Мерри Баркдолл захочет выйти за него замуж, – сказала Люси.

Джеремая рассмеялся и покачал головой:

– Ну, тогда парень точно спятил!

– Нет, я не спятил, папа! Я останусь здесь, и пусть она либо выйдет за меня замуж, либо вышвырнет вон!

– Но чем ты здесь собираешься заниматься? – спросил Джеремая. – На что будешь жить?

Дасти пожал плечами:

– Мерри сказала, что может нанять меня работником на свое ранчо. Я справлюсь с этой работой.

Люси с Джеремаей переглянулись, а затем. Люси с ужасом обнаружила, что платформа уже почти опустела.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охота на невесту"

Книги похожие на "Охота на невесту" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шарон Айл

Шарон Айл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шарон Айл - Охота на невесту"

Отзывы читателей о книге "Охота на невесту", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.