» » » » Джейн Арчер - Один шаг до любви


Авторские права

Джейн Арчер - Один шаг до любви

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Арчер - Один шаг до любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейн Арчер - Один шаг до любви
Рейтинг:
Название:
Один шаг до любви
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-040559-6, 978-5-9713-4896-2, 978-5-9762-2555-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Один шаг до любви"

Описание и краткое содержание "Один шаг до любви" читать бесплатно онлайн.



Бесстрашный и дерзкий Хантер Раймундо терпеть не может своенравных женщин и искренне полагает, что место любой особы слабого пола – в постели законного мужа.

Но так случилось, что Хантер становится телохранителем зеленоглазой красавицы Дейдре, гордой и независимой дочери крупного судовладельца.

Скандал, конечно, неминуем.

Взаимной ненависти, разумеется, не избежать.

Но как говорится, от ненависти до любви – один шаг.

И очень скоро неприязнь сурового мужчины и решительной женщины превращается в страсть – жгучую и искреннюю, безжалостную и всевластную!






Альберто махнул рукой.

– Ах, эти современные женщины. Впрочем, не мне судить об этом. Может, вы и правда лучше знаете, что делаете. Но вот что я вам скажу. Вас никто не собирается приковывать цепями к ранчо. Фелипе будет управлять здесь делами. – Альберто посмотрел на Хантера, затем на Дейдре: – Ну, так что вы теперь на это скажете?

– Я согласен стать следующим грандом. – Слова Хантера прозвучали торжественно и весомо, словно он давал клятву.

Голубые глаза Альберто наполнились слезами.

– Благодарю тебя, сын. Ты не пожалеешь об этом.

– Дейдре собирается работать вместе со своей матерью в компании «Кларк шиппинг». У меня тоже есть планы. Я хочу выставить свою кандидатуру в конгресс.

Дейдре вскрикнула от неожиданности:

– Ты что?

– Я думал об этом все время, с того самого дня, как мы побывали на митинге суфражисток в Нью-Йорке. Для женщин следует многое сделать. А также для детей и индейцев. Как мне кажется, я мог бы оказать всем им реальную помощь, потому что хорошо понимаю, в чем состоят их проблемы.

Дейдре обняла Хантера.

– Какая замечательная идея!

– Подожди, подожди. Не все сразу. Сначала я собирать закончить колледж, потом поработать в Аризоне. И только потом поеду в Вашингтон, чтобы бороться за права женщин.

– О Хантер! – Дейдре пылко поцеловала его в губы, затем снова села на свое место и заглянула ему в глаза.

– Ты хочешь, чтобы я помогал тебе? Тебе нужен товарищ по борьбе? – Хантер затаил дыхание, дожидаясь ответа Дейдре.

– Так, значит, ты поедешь в Гарвард? Хантер утвердительно кивнул.

– А я в Рэдклифф. Хантер снова кивнул.

– Нью-Йорк не так далеко от Вашингтона.

– Нет, не далеко.

– Думаю, вы захотите справить свадьбу на ранчо Бар-Джей, – пробормотал Альберто, подергивая кончик своих седых усов. – Похоже, благотворительным обществом имени Флоры придется заниматься в основном мне. Что ж, я сумею все наладить. – Альберто заметил, что ни Дейдре, ни Хантер не слушают его. Они словно зачарованные смотрели друг на друга. – Как жаль, что Флора не дожила до сегодняшнего дня.

– Сеньор Альберто. – Молодая мексиканка вышла во внутренний дворик, в руках она держала конверт. – Эту телеграмму только что доставили для сеньоры Дейдре.

Дейдре снова почувствовала, как по спине пробежал холодок.

– Спасибо, – поблагодарила она служанку и в растерянности посмотрела на конверт, не зная, что ей делать. Вскрывать ли его?

– Что это? – спросил Хантер.

Дейдре решительно вскрыла конверт и, пробежав глазами письмо, прижалась лбом к плечу Хантера.

– Дейдре, что случилось? – с беспокойством спросил Альберто и поднялся с кресла.

Дейдре глубоко вздохнула и потом прочитала телеграмму вслух: «Твоя мать серьезно больна. Приезжай скорее на ранчо Бар-Джей. Она хочет тебя видеть. Джейк Джармон».

– О Боже, деточка. Мне очень жаль. – Альберто сочувственно похлопал Дейдре по руке.

– Мы уезжаем немедленно. – Хантер обнял Дейдре. – Не волнуйся. Она обязательно поправится.

Дейдре посмотрела на Хантера глазами, полными слез.

– Что, если мы не попадем туда вовремя? Если опоздаем? Она всегда была такой здоровой и энергичной. Что могло случиться? Не понимаю.

– Она живет на ранчо, – сухо проговорил Альберто. – Здесь многое может случиться. Но от этого не умирают. Ты же сама знаешь. Посмотри на меня. Моя лошадь упала, ноя остался жив.

– Идем скорее собираться, – скомандовал Хантер.

– Я доеду с вами до Тусона. – Альберто погладил Дейдре по голове.

– Нет. – Хантер посмотрел на отца. – Тебе нужно остаться здесь и позаботиться о ранчо и своей семье. Если ты дашь нам коляску с кучером и пару лошадей, мы будем тебе очень благодарны за помощь. В Тусоне мы сядем на поезд, идущий в Сан-Антонио.

Альберто закивал головой.

– Я прикажу слугам упаковать ваши вещи.

– Ведь с ней все будет хорошо. Правда? – Дейдре посмотрела на Хантера, потом на Альберто. Ах, если б она только умела летать!

Но ранчо Бар-Джей было так далеко…

Часть пятая

К ЗВЕЗДАМ

Глава 28

Когда карета подъехала к станции «Три реки», Дейдре почувствовала, что дрожит от напряжения и усталости. Хотя по дороге от Тусона до Сан-Антонио они останавливались в самых лучших гостиницах, она почти не спала и не ела. Дейдре говорила себе, что Альберто прав, что на ранчо действительно может случиться все, что угодно, но это не обязательно должно привести к каким-то непоправимым, трагическим последствиям. Но ее мать больна. Оставалось только надеяться на лучшее.

С тех пор как Дейдре получила телеграмму от отца, она погрузилась в какое-то оцепенение. Ее постоянно знобило, словно она заболела сама. И теперь, когда они прибыли на станцию «Три реки», у Дейдре возникло ощущение, что от окружающего мира ее отделяет стена, сквозь которую не проникают ни звуки, ни запахи. Она представляла себе, что на ранчо Бар-Джей случилось нечто ужасное.

Из Тусона они отправили телеграмму на ранчо и теперь ожидали, что за ними пришлют карету с кучером. Дейдре прижалась к Хантеру. Она благодарила Бога за то, что он послал ей такую поддержку. На Хантера действительно можно было положиться. Он умел брать на себя ответственность. С ним не было страшно, он мог всегда выслушать и утешить.

Да, она, Дейдре, сильная, но иногда даже сильному человеку требуется плечо друга. Эта мысль стала для Дейдре настоящим открытием. Но разумеется, она вовсе не собирается отказываться от идей суфражизма. Ей просто хотелось теперь разделить свою жизнь, свои мечты, радости и тревоги с близким по духу человеком. Может быть, это и есть счастье?

Хантер открыл вторую дверцу кареты и, спрыгнув на землю, протянул руки к Дейдре. Она быстро убрала телеграмму в сумочку и позволила Хантеру помочь ей выйти из кареты. Как хорошо снова оказаться дома! Дейдре посмотрела по сторонам.

Здесь ничего не изменилось. Все было по-прежнему. Когда-то очень давно на этой станции ее ждал Хантер, но тогда она не позволила ему прикоснуться к себе. Тогда он был просто дерзким незнакомцем. Дейдре посмотрела на Хантера и взяла его под руку. Она и представить не могла себе, как много этот человек будет значить для нее. И как много у них планов на будущее. Было…

Теперь все их планы рассыпались, как карточный домик. Теплый луч солнца ласково коснулся щеки, но у Дейдре по спине побежали мурашки. Опасность. Что-то случилось с матерью. Эта мысль неотвязно преследовала Дейдре.

Они встали в тени под навесом, чтобы скрыться от палящих лучей солнца.

– Надо узнать на станции, нет ли для нас там телеграммы.

Хантер кивнул и тоже окинул взглядом улицу.

– За тобой обязательно должны были кого-то прислать.

– Может, кучер сидит где-нибудь в салуне?

– Хочешь сказать, что теперь нам придется стоять здесь и встречать каждую карету?

Дейдре кивнула в знак согласия и снова посмотрела на дорогу.

– Я не знаю, что происходит, но у меня недобрые предчувствия, – мрачно проговорил Хантер.

Дейдре прижала руку к груди.

– Ты хочешь сказать, моя мать… что слишком поздно…

– Нет! Дело совсем в другом. Я просто чую это. Ничего страшного, что за нами никого не прислали. Мы наймем карету. – Хантер посмотрел на небо. – Скоро стемнеет.

– Меня это не беспокоит.

– Зато это беспокоит меня.

– Но мы не можем ждать.

– Я хотел сказать, что лучше нам приехать на ранчо ночью, в темноте. Если там что-то не так, то тогда будет легче справиться с этой проблемой.

– Какой еще проблемой? Ты о чем говоришь?

– Пока точно не могу сказать, что нас там за проблема поджидает, но у меня недобрые предчувствия, я уже говорил тебе. Нам нужно быть острожными. – Черные блестящие глаза Хантера с тревогой смотрели на Дейдре. – Вот что я тебе скажу. Нам надо отправиться в отель и снять там номер.

– Хантер, я не могу ждать.

– Ты устала. Тебе нужно поесть. Нас впереди ждет долгая и трудная дорога. И надо взять с собой еще что-нибудь из еды. Сейчас ты умоешься и немного отдохнешь. А я пока схожу на почту. Если там не будет никакого сообщения для нас, я найму карету и сложу в нее наши вещи. Потом вернусь, мы поедим и отправимся на ранчо.

– Я пойду с тобой.

– Дейдре. – Хантер покачал головой. – Нам ни к чему идти туда вдвоем. Ты устала, ты выглядишь просто изможденной. Я тебя хорошо понимаю, но Александра сильная. Она ждет тебя, я уверен. Она справится с болезнью.

– Ты правда так думаешь?

– Да. И ее вряд ли обрадует твой измученный вид.

– Но мы не можем ждать долго…

– Мы и не будем. – Хантер пожал Дейдре руку. – Подожди минутку.

Он подошел к кучеру кареты, на которой они приехали сюда, перебросился с ним парой фраз и снова вернулся к Дейдре.

– Кучер пообещал присмотреть за нашими вещами, пока мы не найдем кого-нибудь, кто довезет нас до ранчо Бар-Джей.

Когда они вошли в гостиницу «Три реки», Дейдре сразу же подбежала к сидевшему за столом портье:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Один шаг до любви"

Книги похожие на "Один шаг до любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Арчер

Джейн Арчер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Арчер - Один шаг до любви"

Отзывы читателей о книге "Один шаг до любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.