» » » » Джейн Арчер - Один шаг до любви


Авторские права

Джейн Арчер - Один шаг до любви

Здесь можно скачать бесплатно "Джейн Арчер - Один шаг до любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейн Арчер - Один шаг до любви
Рейтинг:
Название:
Один шаг до любви
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-040559-6, 978-5-9713-4896-2, 978-5-9762-2555-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Один шаг до любви"

Описание и краткое содержание "Один шаг до любви" читать бесплатно онлайн.



Бесстрашный и дерзкий Хантер Раймундо терпеть не может своенравных женщин и искренне полагает, что место любой особы слабого пола – в постели законного мужа.

Но так случилось, что Хантер становится телохранителем зеленоглазой красавицы Дейдре, гордой и независимой дочери крупного судовладельца.

Скандал, конечно, неминуем.

Взаимной ненависти, разумеется, не избежать.

Но как говорится, от ненависти до любви – один шаг.

И очень скоро неприязнь сурового мужчины и решительной женщины превращается в страсть – жгучую и искреннюю, безжалостную и всевластную!






– Я вытащил вас оттуда. И вы не пострадали.

– Вы хотели преподать мне урок. Я не ошиблась? Из-за вас мы могли погибнуть. Мы были на волосок от смерти. У меня из шеи все еще течет кровь. Вы заставили меня пройти через все это, чтобы я поняла, как я слаба и беспомощна и как сильны вы. Это бесчеловечно. – Из зеленых глаз Дейдре сыпались искры. – Ваш гадкий план не сработал. Но можете не сомневаться, я хорошо усвоила урок. Я поняла, что людям доверять нельзя и что мне придется обзавестись пистолетом.

Дейдре повернулась к Хантеру спиной и быстро зашагала по дороге прочь.

Хантер двинулся за ней.

Когда они дошли до отеля «Голубая шляпка», Дейдре со свирепым выражением лица вошла в центральный подъезд и даже не обернулась назад. В вестибюле оказалось несколько человек, но она, ни на кого не глядя, стала подниматься по лестнице. Остановившись у двери своей комнаты, девушка вставила ключ в замок, а затем обернулась к Хантеру:

– Нам больше не о чем разговаривать. Вы можете вернуться на ранчо. Если мои родители будут настаивать на том, чтобы у меня был телохранитель, то на этот раз я выберу его на свой вкус.

Дейдре вошла в комнату и взялась за ручку двери, собираясь закрыть ее, но Хантер прошел в комнату за ней и быстро огляделся. Ничего опасного, все спокойно. Он прикрыл дверь и прислонился к ней спиной.

– У нас есть о чем поговорить, – произнес Хантер и скрестил руки на груди.

Дейдре стиснула кулаки и посмотрела на него:

– На сегодня с меня достаточно мужчин, которые ведут себя как животные. Я не приглашала вас в свою комнату. Уходите. – Тяжело вздохнув, Дейдре попыталась прикрыть свое обнаженное плечо лоскутом разорванного платья. – То, что случилось сейчас, наглядно доказывает, что женщинам просто необходимо иметь право голоса.

– Уверяю вас, что, если бы вы и имели право голоса, это вряд ли помогло бы вам сегодня ночью.

– Я говорю о праве голоса как о принципе! До тех пор пока мужчины будут рассматривать женщину как обслуживающий персонал и как свою собственность, подобного рода вещи будут иметь место. А теперь, прошу вас, уходите.

Хантер прошел в глубь комнаты, бросил взгляд на разбросанные на кровати и столе вещи Дейдре. Где-то внизу живота у него разлилась горячая волна.

– Жизнь не бывает такой, как в книгах. Жизнь несправедлива. Я больше и сильнее вас, я опытнее во многих вещах, а поэтому могу оказаться вам полезным. Почему вы никак не хотите этого понять и воспользоваться моими услугами?

– Воспользоваться вашими услугами? – Дейдре нахмурилась.

– Это жизнь. А она не имеет никакого отношения к этим глупостям с избирательными правами. Один человек всегда использует другого для того, чтобы получить желаемое. И иногда такое сотрудничество доставляет удовольствие обоим и приносит неплохие плоды.

– О, так вы еще и философ, – саркастически заметила Дейдре. – Вы даже и представить себе не можете, какое неизгладимое впечатление произвели на меня ваша сила и опыт, не говоря уж о философских свойствах вашего ума.

Хантер ухмыльнулся:

– А у вас острый язычок, Дейдре Кларк-Джармон. Интересно знать, что он еще может.

Дейдре шагнула к двери.

– Я не собираюсь больше вас слушать. Если вы сейчас же не уйдете из моей комнаты, то уйду я. Я закричу сейчас. Устрою безобразную сцену. Пошлю родителям телеграмму. Может быть, вы и впрямь такой замечательный, но право выбора остается за мной. А я больше не хочу никаких проблем сегодня ночью.

– Не уходите. Мне нужно поговорить с вами. – Хантер сунул руки в карманы своей черной куртки. – Если я пообещаю вести себя как джентльмен, вы выслушаете меня?

– Вряд ли у вас это получится.

– Вы хотите поехать на Багамы и найти тех, кто осложняет вам жизнь?

– Да, но…

– В таком случае присядьте и послушайте меня.

Дейдре не знала, как ей поступить. Немного поразмыслив, она подошла к креслу-качалке, стоявшему у кровати, и села в него. Дейдре надеялась, что на этот раз не сделала роковой ошибки. Но все же дверь в комнату она на всякий случай оставила открытой.

Хантер присел на край кровати и вытянул вперед длинные ноги. Его ботинки почти касались кончиков туфель Дейдре. Он собирался прямо сейчас уладить кое-какие вопросы, чтобы не сражаться с ней все время по пути на Багамы.

– Что ж, я готов признать, что был не прав. Когда я понял, что вы пытались отделаться от меня, то пришел в ярость. Мне хотелось, чтобы вы испугались и поняли, как много опасностей вас подстерегает со всех сторон. Нельзя сделать ничего глупее, чем отправиться в порт ночью одной да еще одетой в такое платье. Вы просто напрашивались на то, чтобы вас ограбили, изнасиловали или убили.

Дейдре задумчиво посмотрела на Хантера. Что ж, в его словах есть правда. Она пережила настоящий шок, и ее не было бы сейчас здесь, если бы не этот человек. Может быть, ей действительно не обойтись без его помощи?

– Жаль, что вы выжидали так долго…

– Мне тоже жаль. – Хантер дотронулся носком своего грубого ботинка до туфельки Дейдре. Она заметила это, но не отдернула ногу. – Я твердо убежден в том, что лучше меня вам никого не найти. Ваши родители хорошо платят мне. И это то, что мне нужно. Ну что, вы согласны заниматься расследованием вместе со мной?

Дейдре заволновалась. Гнев и страх мешали принять ей правильное решение, она боялась ошибиться. Она не любила, когда на нее давили, заставляли давать немедленный и определенный ответ. Почему нельзя поговорить спокойно, без нажима, дать ей время подумать? К тому же что можно требовать от этого человека? Ведь он просто ковбой, головорез, малообразованный человек, который не понимает, как важно женщинам обрести право голоса. Но он прав в одном: она должна использовать его, если ей предоставляется такая возможность.

– Да, я согласна работать вместе с вами, но предупреждаю – больше никаких уроков. Вы хорошо проучили меня.

– Договорились.

Хантер слегка наклонился вперед и провел кончиком ботинка по краю туфельки Дейдре. Она отодвинула ногу.

– Если это все, думаю, мне лучше теперь лечь спать.

Хантер посмотрел на рану на шее Дейдре. Кровь уже остановилась и запеклась разводами вокруг небольшой темной полоски.

– Сначала надо обработать вашу рану. Давайте я помогу вам.

Дейдре подняла руку и дотронулась до пореза.

– У меня в одном из чемоданов есть все необходимые медикаменты. Я могу сама о себе позаботиться.

Хантер взял Дейдре за руку и встал с кровати, заставляя девушку подняться.

– У меня это получится лучше и быстрее. Доставайте, что у вас есть.

Дейдре замерла, очарованная взглядом его черных глаз. Трудно было поверить, что перед ней тот же самый человек, который всего несколько минут назад вызвал в ней приступ ярости.

– Хорошо. Сейчас все достану, подождите минутку.

Дейдре подошла к чемодану, достала из него круглую сумочку-контейнер, разделенную на несколько отсеков, и вытащила из одного из них маленькую бутылочку с темной жидкостью. Передала ее Хантеру, села на край кровати и наклонила голову в сторону, чтобы легче было обработать рану у нее на шее. Хантер смочил салфетку дезинфицирующим раствором и неуверенно приблизился к Дейдре. Осторожно приложил салфетку к ране. Затем его рука с салфеткой скользнула на ее обнаженное плечо, которое тоже оказалось поцарапанным. Дейдре вздрогнула и сморщилась от боли. Рана на шее нестерпимо жгла. Хантер стер разводы крови, еще раз смочил салфетку и снова приложил ее к порезу.

Обработав рану, он показал Дейдре салфетку, на которой теперь расплывались розовые пятна.

– Рана уже затянулась. Все в порядке. Пока можно носить на шее шарф, чтобы ничего не было заметно, но больше ничего с порезом делать не нужно.

– Спасибо. – Дейдре резко вскочила с места, собираясь подальше отойти от Хантера. Но так как он не подозревал о ее намерениях, то не успел сделать шаг назад и они оказались совсем близко друг к другу. Так близко, что Дейдре почувствовала исходящее от его тела тепло и даже уловила слабый запах его одеколона. Смутившись еще сильнее, она снова села.

– Все в порядке?

– Да-да. Все хорошо.

Хантер поставил бутылочку с раствором на стол, положил рядом салфетку и тоже сел на кровать.

– Я вот о чем подумал…

Дейдре глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Им не следует оставаться в комнате один на один, и уж точно нельзя сидеть так близко друг к другу. Но ее ноги и руки стали вдруг почему-то очень тяжелыми и потеряли способность двигаться. Дейдре снова взглянула в бархатные глаза Хантера и почувствовала, что у нее кружится голова.

– Когда мы приедем в Новый Орлеан, нам надо будет купить вам кое-что из одежды.

– Но зачем?

– Все дело в том, что вы одеты и ведете себя как леди. Это не позволит нам беспрепятственно задавать те вопросы, которые мы собираемся задать, и общаться с теми людьми, которые смогут дать нам нужную информацию.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Один шаг до любви"

Книги похожие на "Один шаг до любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейн Арчер

Джейн Арчер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейн Арчер - Один шаг до любви"

Отзывы читателей о книге "Один шаг до любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.